<Beginner> Lesson No.35
Technical Training and Human Resource Development Support for Chemical Products / 化学製品の技術トレーニングと人材育成支援
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
Proposing training programs for proper chemical product usage and technical know-how acquisition to skill improvement-oriented overseas customers.
技術力向上志向の海外顧客に化学製品の適切な使用方法と技術ノウハウ習得のための研修プログラムを提案する場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.I understand your needs(ご要望を理解いたします)
2.We can arrange a practical training program...(実践的な研修プログラムを手配できます)
3.The program will focus on...(プログラムは...に焦点を当てます)
4.We can deliver a 5-day intensive training program...(5日間の集中研修プログラムを提供できます)
5.Our experts will cover...(当社の専門家が...をカバーします)
6.This schedule will give your team...(このスケジュールにより貴社チームに...を与えます)
7.This includes all training materials...(これにはすべての研修資料が含まれます)
1-2 Essential words
1.improve(向上させる)
2.provide(提供する)
3.arrange(手配する)
4.focus(焦点を当てる)
5.complete(完了する)
6.deliver(提供する)
7.prepare(準備する)
8.reduce(削減する)
9.limited(限られた)
10.perfect(完璧な)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Proposing training programs for proper chemical product usage and technical know-how acquisition to skill improvement-oriented overseas customers.
技術力向上志向の海外顧客に化学製品の適切な使用方法と技術ノウハウ習得のための研修プログラムを提案する場面です。
👨💼【Teacher / Technical Manager】:
Thank you for meeting with me today. We need to improve our technical skills to use your chemical products correctly. Could you provide a training program for our team?
(本日はお時間をいただきありがとうございます。貴社の化学製品を正しく使用するために技術力を向上させる必要があります。私たちのチームに研修プログラムを提供していただけますか?)
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your needs. We can arrange a practical training program led by our technical experts. The program will focus on proper handling methods and essential technical knowledge for your operations.
(ご要望を理解いたしました。技術専門家が主導する実践的な研修プログラムを手配できます。このプログラムは、適切な取り扱い方法と貴社の業務に必要不可欠な技術知識に焦点を当てます。)
👨💼【Teacher / Technical Manager】:
That sounds helpful. How long will the training take? We need to complete it within 2 months because we plan to start full production in 10 weeks.
(それは助かります。研修にはどのくらいの期間がかかりますか?10週間後に本格生産を開始する予定なので、2か月以内に完了する必要があります。)
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
We can deliver a 5-day intensive training program within 6 weeks. Our experts will cover safety procedures, mixing ratios, temperature control, and quality checks. This schedule will give your team enough time to prepare for production.
(6週間以内に5日間の集中研修プログラムを提供できます。当社の専門家が安全手順、混合比率、温度管理、品質チェックをカバーします。このスケジュールにより、貴社チームは生産準備に十分な時間を確保できます。)
👨💼【Teacher / Technical Manager】:
What about the cost? We have a limited training budget of 15000 USD. Can you work within that amount?
(費用についてはいかがでしょうか?研修予算が15000 USDに限られています。その金額内で対応していただけますか?)
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Yes, we can provide the complete program for 14500 USD. This includes all training materials, hands-on practice sessions, and follow-up support for 3 months after the training. The investment will help improve productivity and reduce material waste.
(はい、14500 USDで完全なプログラムを提供できます。これには、すべての研修資料、実践練習セッション、研修後3か月間のフォローアップサポートが含まれます。この投資は生産性向上と材料の無駄削減に役立ちます。)
👨💼【Teacher / Technical Manager】:
Perfect. That fits our budget. When can we start the training?
(完璧です。予算に合います。いつ研修を開始できますか?)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Proposing training programs for proper chemical product usage and technical know-how acquisition to skill improvement-oriented overseas customers.
技術力向上志向の海外顧客に化学製品の適切な使用方法と技術ノウハウ習得のための研修プログラムを提案する場面です。
👨💼【Teacher / Technical Manager】:
Thank you for meeting with me today. We need to improve our technical skills to use your chemical products correctly. Could you provide a training program for our team?
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your needs. We can [手配する] a practical training program led by our technical experts. The program will [焦点を当てる] on proper handling methods and essential technical knowledge for your operations.
👨💼【Teacher / Technical Manager】:
That sounds helpful. How long will the training take? We need to complete it within 2 months because we plan to start full production in 10 weeks.
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
We can [提供する] a 5-day intensive training program within 6 weeks. Our experts will cover safety procedures, mixing ratios, temperature control, and quality checks. This schedule will give your team enough time to [準備する] for production.
👨💼【Teacher / Technical Manager】:
What about the cost? We have a limited training budget of 15000 USD. Can you work within that amount?
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Yes, we can [提供する] the complete program for 14500 USD. This includes all training materials, hands-on practice sessions, and follow-up support for 3 months after the training. The investment will help [向上させる] productivity and [削減する] material waste.
👨💼【Teacher / Technical Manager】:
Perfect. That fits our budget. When can we start the training?
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
Proposing training programs for proper chemical product usage and technical know-how acquisition to skill improvement-oriented overseas customers.
技術力向上志向の海外顧客に化学製品の適切な使用方法と技術ノウハウ習得のための研修プログラムを提案する場面です。
👨💼【Teacher / Technical Manager】:
Thank you for meeting with me today. We need to improve our technical skills to use your chemical products correctly. Could you provide a training program for our team?
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your needs. [技術専門家が主導する実践的な研修プログラムを手配できます。] [このプログラムは、適切な取り扱い方法と貴社の業務に必要不可欠な技術知識に焦点を当てます。]
👨💼【Teacher / Technical Manager】:
That sounds helpful. How long will the training take? We need to complete it within 2 months because we plan to start full production in 10 weeks.
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
[6週間以内に5日間の集中研修プログラムを提供できます。] Our experts will cover safety procedures, mixing ratios, temperature control, and quality checks. [このスケジュールにより、貴社チームは生産準備に十分な時間を確保できます。]
👨💼【Teacher / Technical Manager】:
What about the cost? We have a limited training budget of 15000 USD. Can you work within that amount?
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Yes, we can provide the complete program for 14500 USD. This includes all training materials, hands-on practice sessions, and follow-up support for 3 months after the training. The investment will help improve productivity and reduce material waste.
👨💼【Teacher / Technical Manager】:
Perfect. That fits our budget. When can we start the training?
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
A technical manager requests a training program to improve their team's skills in using chemical products correctly.
The sales representative proposes a practical training program led by technical experts to meet the customer's needs.
技術マネージャーが化学製品を正しく使用するためのチーム技術力向上研修プログラムを要請する。
営業担当者は顧客のニーズを満たすため技術専門家による実践的な研修プログラムを提案する。
👨💼【Teacher / Technical Manager】:
We need a training program to improve our technical skills for using your chemical products. Can you explain what kind of program you can provide?
(貴社の化学製品を使用するための技術力を向上させる研修プログラムが必要です。どのようなプログラムを提供できるか説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1.Explain the training program structure(研修プログラムの構成を説明する)
2.Describe the schedule and timeline(スケジュールと期間を述べる)
3.Present the cost and included services(費用と含まれるサービスを提示する)
4.Highlight the benefits for operations(業務への利点を強調する)
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
