top of page

<Elementary> Lesson No.29

Seat Exchange Coordination / 座席交換の調整

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

A foreign passenger requests seat changes to sit with family members, requiring coordination with other passengers for seat arrangements.
外国人乗客が家族と一緒に座るために座席交換を希望しており、他の乗客との調整と座席変更の手配が必要な場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.I understand your concern(ご心配はよく分かります)
2.Let me check the seating chart and see if...(座席表を確認して...できるか見てみます)
3.I will ask passengers in the nearby rows if...(近くの列のお客様に...かお尋ねします)
4.I need to confirm with them before...(...する前に彼らに確認する必要があります)
5.I will handle this as quickly as possible(できるだけ早く対応いたします)
6.If I cannot arrange...(もし...を手配できない場合は)
7.I will do my best to find...(...を見つけるよう最善を尽くします)

1-2 Essential words
1.concern(心配)
2.arrange(手配する)
3.nearby(近くの)
4.willing(喜んで)
5.specific(具体的な)
6.anxious(不安な)
7.handle(対応する)
8.solution(解決策)
9.patience(忍耐)
10.update(最新情報)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A foreign passenger requests seat changes to sit with family members, requiring coordination with other passengers for seat arrangements.
外国人乗客が家族と一緒に座るために座席交換を希望しており、他の乗客との調整と座席変更の手配が必要な場面です。

👨‍💼【Teacher / Passenger】:
Excuse me. My family and I are seated separately. Is there any way we could sit together?
(すみません。家族と離れて座ることになってしまいました。一緒に座れる方法はありますか?)
🧑‍🎓【Student / Cabin Attendant】:
I understand your concern. Let me check the seating chart and see if we can arrange seat changes with other passengers. Please give me a few minutes.
(ご心配はよく分かります。座席表を確認して、他のお客様と座席交換ができるか確認させていただきます。少々お待ちください。)

👨‍💼【Teacher / Passenger】:
Thank you. We have two children, so it would really help if we could be near them.
(ありがとうございます。子供が2人いるので、近くに座れると本当に助かります。)
🧑‍🎓【Student / Cabin Attendant】:
Of course. I will ask passengers in the nearby rows if they are willing to change seats. I need to confirm with them first before I can offer you specific seats.
(もちろんです。近くの列のお客様に座席交換が可能かお尋ねします。具体的な座席をご提案する前に、まずお客様の了承を得る必要があります。)

👨‍💼【Teacher / Passenger】:
I see. How long will it take? We're worried the children might get anxious.
(分かりました。どのくらい時間がかかりますか?子供たちが不安になるかもしれないので心配です。)
🧑‍🎓【Student / Cabin Attendant】:
I will handle this as quickly as possible. It should take about 5 minutes. If I cannot arrange seats together, I will try to get you as close as possible. Please wait here while I check with other passengers.
(できるだけ早く対応いたします。5分ほどかかると思います。もし一緒の座席が手配できない場合は、できるだけ近くにお座りいただけるよう努めます。他のお客様に確認する間、こちらでお待ちください。)

👨‍💼【Teacher / Passenger】:
Alright. We really appreciate your help with this.
(分かりました。本当に助かります。)
🧑‍🎓【Student / Cabin Attendant】:
You're welcome. I will do my best to find a solution for your family. Thank you for your patience.
(どういたしまして。ご家族のために最善の解決策を見つけるよう努めます。お待ちいただきありがとうございます。)

👨‍💼【Teacher / Passenger】:
Thank you so much. We'll wait for your update.
(本当にありがとうございます。ご連絡をお待ちしています。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A foreign passenger requests seat changes to sit with family members, requiring coordination with other passengers for seat arrangements.
外国人乗客が家族と一緒に座るために座席交換を希望しており、他の乗客との調整と座席変更の手配が必要な場面です。

👨‍💼【Teacher / Passenger】:
Excuse me. My family and I are seated separately. Is there any way we could sit together?
🧑‍🎓【Student / Cabin Attendant】:
I understand your [心配]. Let me check the seating chart and see if we can [手配する] seat changes with other passengers. Please give me a few minutes.

👨‍💼【Teacher / Passenger】:
Thank you. We have two children, so it would really help if we could be near them.
🧑‍🎓【Student / Cabin Attendant】:
Of course. I will ask passengers in the [近くの] rows if they are [喜んで] to change seats. I need to confirm with them first before I can offer you [具体的な] seats.

👨‍💼【Teacher / Passenger】:
I see. How long will it take? We're worried the children might get anxious.
🧑‍🎓【Student / Cabin Attendant】:
I will [対応する] this as quickly as possible. It should take about 5 minutes. If I cannot [手配する] seats together, I will try to get you as close as possible. Please wait here while I check with other passengers.

👨‍💼【Teacher / Passenger】:
Alright. We really appreciate your help with this.
🧑‍🎓【Student / Cabin Attendant】:
You're welcome. I will do my best to find a [解決策] for your family. Thank you for your [忍耐].

👨‍💼【Teacher / Passenger】:
Thank you so much. We'll wait for your update.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

A foreign passenger requests seat changes to sit with family members, requiring coordination with other passengers for seat arrangements.
外国人乗客が家族と一緒に座るために座席交換を希望しており、他の乗客との調整と座席変更の手配が必要な場面です。

👨‍💼【Teacher / Passenger】:
Excuse me. My family and I are seated separately. Is there any way we could sit together?
🧑‍🎓【Student / Cabin Attendant】:
[ご心配はよく分かります。] [座席表を確認して、他のお客様と座席交換ができるか確認させていただきます。] Please give me a few minutes.

👨‍💼【Teacher / Passenger】:
Thank you. We have two children, so it would really help if we could be near them.
🧑‍🎓【Student / Cabin Attendant】:
Of course. [近くの列のお客様に座席交換が可能かお尋ねします。] I need to confirm with them first before I can offer you specific seats.

👨‍💼【Teacher / Passenger】:
I see. How long will it take? We're worried the children might get anxious.
🧑‍🎓【Student / Cabin Attendant】:
[できるだけ早く対応いたします。] It should take about 5 minutes. If I cannot arrange seats together, I will try to get you as close as possible. Please wait here while I check with other passengers.

👨‍💼【Teacher / Passenger】:
Alright. We really appreciate your help with this.
🧑‍🎓【Student / Cabin Attendant】:
You're welcome. I will do my best to find a solution for your family. Thank you for your patience.

👨‍💼【Teacher / Passenger】:
Thank you so much. We'll wait for your update.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A passenger requests a seat change because family members are seated separately.
The cabin attendant checks available options and arranges seat changes with other passengers.
乗客が家族と離れて座っているため座席変更を依頼します。
客室乗務員は利用可能な選択肢を確認し、他の乗客と座席交換を手配します。

👨‍💼【Teacher / Passenger】:
Excuse me. My family is seated in different rows. Can you help us sit together?
(すみません。家族が別々の列に座っています。一緒に座れるよう手伝っていただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the seating situation(座席状況を説明する)
2.Arrange seat changes with passengers(乗客と座席交換を手配する)
3.Handle the request quickly(依頼を迅速に対応する)
4.Offer the best solution(最善の解決策を提示する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page