top of page

<Elementary> Lesson No.30

Handling Team Conflict in a Project Case / プロジェクトチームの対立に対処する

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

A project crisis meeting where you diagnose the root cause of a 6-month delay in an electronic medical records project and propose solutions.
電子カルテプロジェクトの6ヶ月遅延の根本原因を診断し、解決策を提案するプロジェクト危機管理会議の場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.Let me explain the root cause...(根本原因を説明させてください...)
2.I propose 3 solutions...(3つの解決策を提案します...)
3.We can complete this within...(...以内にこれを完了できます)
4.I will measure progress using...(...を使用して進捗を測定します)
5.I expect the workshop to work because...(ワークショップが機能すると期待しています、なぜなら...)
6.The neutral manager will escalate the issue to...(中立的なマネージャーが...に問題をエスカレーションします)
7.Please prepare the workshop details and send them to...(ワークショップの詳細を準備し...に送ってください)

1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.propose(提案する)
3.arrange(手配する)
4.assign(任命する)
5.reduce(減らす)
6.complete(完了する)
7.measure(測定する)
8.confirm(確認する)
9.review(検討する)
10.expect(期待する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A project crisis meeting where you diagnose the root cause of a 6-month delay in an electronic medical records project and propose solutions.
電子カルテプロジェクトの6ヶ月遅延の根本原因を診断し、解決策を提案するプロジェクト危機管理会議の場面です。

👨‍💼【Teacher / Hospital CEO】:
Thank you for coming on short notice. Our electronic medical records project is now 6 months behind schedule, and I'm very concerned about the team conflict.
(急なお呼び立てにお越しいただきありがとうございます。電子カルテプロジェクトが現在6か月遅れており、チームの対立について非常に懸念しています。)
🧑‍🎓【Student / Strategy Advisor】:
I understand your concern. Let me explain the root cause I found. The 4-member team from IT, Nursing, Medical, and Admin has conflicting priorities because they lack shared goals.
(ご懸念は理解しております。私が見つけた根本原因を説明させてください。IT、看護、医療、管理部門の4名のチームは、共通の目標を欠いているため、優先事項が対立しています。)

👨‍💼【Teacher / Hospital CEO】:
That makes sense. Each department seems to focus only on their own needs. What solutions do you propose to resolve this situation?
(それは納得できます。各部門が自分たちのニーズだけに集中しているようです。この状況を解決するためにどのような解決策を提案しますか?)
🧑‍🎓【Student / Strategy Advisor】:
I propose 3 solutions. First, arrange a facilitated goal-alignment workshop where all members agree on shared objectives. Second, assign a neutral project manager who can handle cross-department decisions. Third, set up a phased decision-making process to reduce conflict.
(3つの解決策を提案します。第一に、全メンバーが共通の目標に合意する促進型の目標調整ワークショップを手配します。第二に、部門横断的な決定を扱える中立的なプロジェクトマネージャーを任命します。第三に、対立を減らすための段階的な意思決定プロセスを設定します。)

👨‍💼【Teacher / Hospital CEO】:
The workshop idea sounds good, but I'm worried about the time required. Can we complete this within 2 months to get back on track?
(ワークショップのアイデアは良さそうですが、必要な時間が心配です。軌道に戻すために2か月以内にこれを完了できますか?)
🧑‍🎓【Student / Strategy Advisor】:
Yes, we can. The workshop takes only 2 days, and the neutral manager can start immediately after your approval. The phased process will begin right away and help the team focus on priorities step by step.
(はい、できます。ワークショップはわずか2日間で、中立的なマネージャーはご承認後すぐに開始できます。段階的プロセスは直ちに始まり、チームが優先事項に段階的に集中するのを助けます。)

👨‍💼【Teacher / Hospital CEO】:
How will you measure whether these solutions actually work? I need to see clear progress within the first month.
(これらの解決策が実際に機能するかどうかをどのように測定しますか?最初の1か月以内に明確な進捗を確認する必要があります。)
🧑‍🎓【Student / Strategy Advisor】:
I will measure progress using 3 indicators. First, check if all team members agree on the shared goals after the workshop. Second, confirm that the neutral manager resolves at least 2 major conflicts within 3 weeks. Third, review whether the phased process reduces decision delays by 50 percent.
(3つの指標を使用して進捗を測定します。第一に、ワークショップ後に全チームメンバーが共通の目標に合意しているかを確認します。第二に、中立的なマネージャーが3週間以内に少なくとも2つの主要な対立を解決することを確認します。第三に、段階的プロセスが意思決定の遅延を50パーセント削減するかどうかを検討します。)

👨‍💼【Teacher / Hospital CEO】:
Those indicators are clear and helpful. One more question — what happens if the team still cannot agree even after the workshop?
(それらの指標は明確で役立ちます。もう1つ質問があります。ワークショップ後もチームがまだ合意できない場合はどうなりますか?)
🧑‍🎓【Student / Strategy Advisor】:
If that happens, the neutral manager will escalate the issue to you for final decision. However, I expect the workshop to work because it will help each member understand the others' needs and find common ground.
(その場合、中立的なマネージャーが最終決定のためにあなたに問題をエスカレーションします。しかし、ワークショップは各メンバーが他者のニーズを理解し共通点を見つけるのを助けるため、機能すると期待しています。)

👨‍💼【Teacher / Hospital CEO】:
I appreciate your clear analysis and practical solutions. Let's move forward with your plan. Please prepare the workshop details and send them to me by the end of this week.
(明確な分析と実用的な解決策に感謝します。あなたの計画で進めましょう。ワークショップの詳細を準備し、今週末までに私に送ってください。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A project crisis meeting where you diagnose the root cause of a 6-month delay in an electronic medical records project and propose solutions.
電子カルテプロジェクトの6ヶ月遅延の根本原因を診断し、解決策を提案するプロジェクト危機管理会議の場面です。

👨‍💼【Teacher / Hospital CEO】:
Thank you for coming on short notice. Our electronic medical records project is now 6 months behind schedule, and I'm very concerned about the team conflict.
🧑‍🎓【Student / Strategy Advisor】:
I understand your concern. Let me [説明する] the root cause I found. The 4-member team from IT, Nursing, Medical, and Admin has conflicting priorities because they lack shared goals.

👨‍💼【Teacher / Hospital CEO】:
That makes sense. Each department seems to focus only on their own needs. What solutions do you propose to resolve this situation?
🧑‍🎓【Student / Strategy Advisor】:
I [提案する] 3 solutions. First, [手配する] a facilitated goal-alignment workshop where all members agree on shared objectives. Second, [任命する] a neutral project manager who can handle cross-department decisions. Third, set up a phased decision-making process to [減らす] conflict.

👨‍💼【Teacher / Hospital CEO】:
The workshop idea sounds good, but I'm worried about the time required. Can we complete this within 2 months to get back on track?
🧑‍🎓【Student / Strategy Advisor】:
Yes, we can. The workshop takes only 2 days, and the neutral manager can start immediately after your approval. The phased process will begin right away and help the team focus on priorities step by step.

👨‍💼【Teacher / Hospital CEO】:
How will you measure whether these solutions actually work? I need to see clear progress within the first month.
🧑‍🎓【Student / Strategy Advisor】:
I will [測定する] progress using 3 indicators. First, check if all team members agree on the shared goals after the workshop. Second, [確認する] that the neutral manager resolves at least 2 major conflicts within 3 weeks. Third, [検討する] whether the phased process reduces decision delays by 50 percent.

👨‍💼【Teacher / Hospital CEO】:
Those indicators are clear and helpful. One more question — what happens if the team still cannot agree even after the workshop?
🧑‍🎓【Student / Strategy Advisor】:
If that happens, the neutral manager will escalate the issue to you for final decision. However, I [期待する] the workshop to work because it will help each member understand the others' needs and find common ground.

👨‍💼【Teacher / Hospital CEO】:
I appreciate your clear analysis and practical solutions. Let's move forward with your plan. Please prepare the workshop details and send them to me by the end of this week.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

A project crisis meeting where you diagnose the root cause of a 6-month delay in an electronic medical records project and propose solutions.
電子カルテプロジェクトの6ヶ月遅延の根本原因を診断し、解決策を提案するプロジェクト危機管理会議の場面です。

👨‍💼【Teacher / Hospital CEO】:
Thank you for coming on short notice. Our electronic medical records project is now 6 months behind schedule, and I'm very concerned about the team conflict.
🧑‍🎓【Student / Strategy Advisor】:
I understand your concern. [私が見つけた根本原因を説明させてください。] The 4-member team from IT, Nursing, Medical, and Admin has conflicting priorities because they lack shared goals.

👨‍💼【Teacher / Hospital CEO】:
That makes sense. Each department seems to focus only on their own needs. What solutions do you propose to resolve this situation?
🧑‍🎓【Student / Strategy Advisor】:
[3つの解決策を提案します。] First, arrange a facilitated goal-alignment workshop where all members agree on shared objectives. Second, assign a neutral project manager who can handle cross-department decisions. Third, set up a phased decision-making process to reduce conflict.

👨‍💼【Teacher / Hospital CEO】:
The workshop idea sounds good, but I'm worried about the time required. Can we complete this within 2 months to get back on track?
🧑‍🎓【Student / Strategy Advisor】:
Yes, we can. The workshop takes only 2 days, and the neutral manager can start immediately after your approval. The phased process will begin right away and help the team focus on priorities step by step.

👨‍💼【Teacher / Hospital CEO】:
How will you measure whether these solutions actually work? I need to see clear progress within the first month.
🧑‍🎓【Student / Strategy Advisor】:
[3つの指標を使用して進捗を測定します。] First, check if all team members agree on the shared goals after the workshop. Second, confirm that the neutral manager resolves at least 2 major conflicts within 3 weeks. Third, review whether the phased process reduces decision delays by 50 percent.

👨‍💼【Teacher / Hospital CEO】:
Those indicators are clear and helpful. One more question — what happens if the team still cannot agree even after the workshop?
🧑‍🎓【Student / Strategy Advisor】:
If that happens, the neutral manager will escalate the issue to you for final decision. [しかし、ワークショップは各メンバーが他者のニーズを理解し共通点を見つけるのを助けるため、機能すると期待しています。]

👨‍💼【Teacher / Hospital CEO】:
I appreciate your clear analysis and practical solutions. Let's move forward with your plan. Please prepare the workshop details and send them to me by the end of this week.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A Hospital CEO's electronic medical records project is 6 months delayed due to team conflict among 4 members from IT, Nursing, Medical, and Admin departments.
You are a Strategy Advisor who must diagnose the root cause and propose solutions including a goal-alignment workshop, neutral project manager assignment, and phased decision-making process.
病院CEOの電子カルテプロジェクトが、IT、看護、医療、管理部門の4名のメンバー間のチーム対立により6か月遅れています。
あなたは根本原因を診断し、目標調整ワークショップ、中立的なプロジェクトマネージャーの任命、段階的な意思決定プロセスを含む解決策を提案しなければならない戦略アドバイザーです。

👨‍💼【Teacher / Hospital CEO】:
Our project team cannot agree on priorities, and the delay is getting worse. Can you help us find a way to move forward?
(私たちのプロジェクトチームは優先事項に合意できず、遅延が悪化しています。前に進む方法を見つけるのを助けていただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the root cause(根本原因を説明する)
2.Propose solutions(解決策を提案する)
3.Measure progress(進捗を測定する)
4.Expect the workshop to work(ワークショップが機能すると期待する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page