top of page

<Beginner> Lesson No.10

Counter-Strategy Discussion Against Competitor's Price Offensive / 競合他社の価格攻勢に対する対抗戦略協議

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

Existing customers demand price reviews due to significant competitor price cuts, leading to discussions about technical advantages and value-added differentiation strategies.
競合他社の大幅値下げを受けて既存顧客が価格見直しを要求し、技術的優位性と付加価値による差別化戦略を説明する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.Let me explain our cost structure...(当社のコスト構造を説明させてください...)
2.I understand your concern about...(...についてのご懸念は理解しております)
3.We can provide free installation training...(無料設置トレーニングを提供できます...)
4.We can reduce the unit price to...(単価を...に引き下げることができます)
5.Instead of matching the price directly...(価格を直接合わせるのではなく...)
6.This combination delivers better long-term value...(この組み合わせはより優れた長期的価値を提供します...)
7.I appreciate your commitment to...(...へのご尽力に感謝いたします)

1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.reduce(削減する)
3.provide(提供する)
4.include(含める)
5.offer(提供する)
6.appreciate(感謝する)
7.confirm(確約する)
8.review(検討する)
9.discuss(話し合う)
10.manage(管理する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Existing customers demand price reviews due to significant competitor price cuts, leading to discussions about technical advantages and value-added differentiation strategies.
競合他社の大幅値下げを受けて既存顧客が価格見直しを要求し、技術的優位性と付加価値による差別化戦略を説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Thank you for meeting with me today. I need to discuss your recent price increase. Our competitor offered us a 15 percent discount on similar parts. Could you explain why your price is higher?
(本日はお時間をいただきありがとうございます。最近の値上げについて話し合う必要があります。競合他社が同様の部品で15パーセントの値引きを提示してきました。なぜ貴社の価格が高いのか説明していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your concern about the price difference. Let me explain our cost structure in detail. Our parts include advanced materials that meet European safety standards, and we provide 3-year warranty support. The competitor may reduce initial cost, but total cost of ownership is often higher due to shorter lifespan and limited technical support.
(価格差についてのご懸念は理解しております。当社のコスト構造を詳しく説明させてください。当社の部品には欧州安全基準を満たす高度な材料が含まれており、3年間の保証サポートを提供しています。競合他社は初期コストを削減できるかもしれませんが、寿命が短く技術サポートが限られているため、総所有コストは往々にして高くなります。)

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
I appreciate the explanation, but we need a concrete price review. The competitor's offer is 200 USD per unit, while yours is 235 USD. Can you match their price or offer additional value to justify the difference?
(説明はありがたいのですが、具体的な価格見直しが必要です。競合他社の提示額は1個あたり200米ドルで、貴社は235米ドルです。彼らの価格に合わせるか、差額を正当化する追加価値を提供していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Thank you for sharing the specific numbers. Instead of matching the price directly, let me offer a value-based proposal. We can provide free installation training worth 5000 USD and reduce lead time from 8 weeks to 5 weeks. We will also include quarterly quality reports to help you manage your supply chain better. This combination delivers better long-term value than a simple price reduction.
(具体的な数字を共有していただきありがとうございます。価格を直接合わせるのではなく、価値に基づいた提案をさせてください。5000米ドル相当の無料設置トレーニングを提供し、リードタイムを8週間から5週間に短縮できます。また、サプライチェーンをより適切に管理できるよう、四半期ごとの品質レポートも含めます。この組み合わせは、単純な値下げよりも優れた長期的価値を提供します。)

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
The training and shorter lead time are attractive. However, I still need some price adjustment to get approval from my management. What is the best price you can offer if we confirm a 2-year contract with a minimum order of 10000 units per year?
(トレーニングと短いリードタイムは魅力的です。しかし、経営陣から承認を得るには、やはり何らかの価格調整が必要です。年間最低10000個の2年契約を確約する場合、提示できる最良の価格はいくらですか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I appreciate your commitment to a long-term partnership. For a 2-year contract with 10000 units per year, we can reduce the unit price to 220 USD. This represents a 6 percent discount from our current price. We will also keep the free training and shorter lead time as part of the package. This offer is valid until the end of this month.
(長期的なパートナーシップへのご尽力に感謝いたします。年間10000個の2年契約の場合、単価を220米ドルに引き下げることができます。これは現在の価格から6パーセントの値引きを表します。また、無料トレーニングと短いリードタイムもパッケージの一部として維持します。この提案は今月末まで有効です。)

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
That sounds reasonable. Let me review this proposal with my team and get back to you by next Friday. Please send me a formal quotation with all the details we discussed today. I look forward to working together.
(それは妥当に思えます。このご提案をチームで検討し、来週金曜日までにご連絡いたします。本日話し合った詳細をすべて含む正式な見積書を送ってください。一緒に仕事ができることを楽しみにしています。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Existing customers demand price reviews due to significant competitor price cuts, leading to discussions about technical advantages and value-added differentiation strategies.
競合他社の大幅値下げを受けて既存顧客が価格見直しを要求し、技術的優位性と付加価値による差別化戦略を説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Thank you for meeting with me today. I need to discuss your recent price increase. Our competitor offered us a 15 percent discount on similar parts. Could you explain why your price is higher?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your concern about the price difference. Let me [説明する] our cost structure in detail. Our parts [含める] advanced materials that meet European safety standards, and we [提供する] 3-year warranty support. The competitor may [削減する] initial cost, but total cost of ownership is often higher due to shorter lifespan and limited technical support.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
I appreciate the explanation, but we need a concrete price review. The competitor's offer is 200 USD per unit, while yours is 235 USD. Can you match their price or offer additional value to justify the difference?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Thank you for sharing the specific numbers. Instead of matching the price directly, let me [提供する] a value-based proposal. We can [提供する] free installation training worth 5000 USD and [削減する] lead time from 8 weeks to 5 weeks. We will also [含める] quarterly quality reports to help you [管理する] your supply chain better. This combination delivers better long-term value than a simple price reduction.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
The training and shorter lead time are attractive. However, I still need some price adjustment to get approval from my management. What is the best price you can offer if we confirm a 2-year contract with a minimum order of 10000 units per year?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I [感謝する] your commitment to a long-term partnership. For a 2-year contract with 10000 units per year, we can [削減する] the unit price to 220 USD. This represents a 6 percent discount from our current price. We will also keep the free training and shorter lead time as part of the package. This [提供する] is valid until the end of this month.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
That sounds reasonable. Let me review this proposal with my team and get back to you by next Friday. Please send me a formal quotation with all the details we discussed today. I look forward to working together.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

Existing customers demand price reviews due to significant competitor price cuts, leading to discussions about technical advantages and value-added differentiation strategies.
競合他社の大幅値下げを受けて既存顧客が価格見直しを要求し、技術的優位性と付加価値による差別化戦略を説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Thank you for meeting with me today. I need to discuss your recent price increase. Our competitor offered us a 15 percent discount on similar parts. Could you explain why your price is higher?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your concern about the price difference. [当社のコスト構造を詳しく説明させてください。] Our parts include advanced materials that meet European safety standards, and we provide 3-year warranty support. The competitor may reduce initial cost, but total cost of ownership is often higher due to shorter lifespan and limited technical support.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
I appreciate the explanation, but we need a concrete price review. The competitor's offer is 200 USD per unit, while yours is 235 USD. Can you match their price or offer additional value to justify the difference?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Thank you for sharing the specific numbers. [価格を直接合わせるのではなく、価値に基づいた提案をさせてください。] [5000米ドル相当の無料設置トレーニングを提供し、リードタイムを8週間から5週間に短縮できます。] We will also include quarterly quality reports to help you manage your supply chain better. This combination delivers better long-term value than a simple price reduction.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
The training and shorter lead time are attractive. However, I still need some price adjustment to get approval from my management. What is the best price you can offer if we confirm a 2-year contract with a minimum order of 10000 units per year?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
[長期的なパートナーシップへのご尽力に感謝いたします。] For a 2-year contract with 10000 units per year, we can reduce the unit price to 220 USD. This represents a 6 percent discount from our current price. We will also keep the free training and shorter lead time as part of the package. This offer is valid until the end of this month.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
That sounds reasonable. Let me review this proposal with my team and get back to you by next Friday. Please send me a formal quotation with all the details we discussed today. I look forward to working together.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A procurement manager requests a price review due to a competitor's lower offer.
The sales representative explains the value proposition and offers a discount with a long-term contract.
調達担当者が競合他社の低価格提示により価格見直しを要求する。
営業担当者が価値提案を説明し、長期契約による値引きを提示する。

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
We received a lower price offer from your competitor. Could you explain your pricing and offer us better terms?
(競合他社からより低い価格提示を受けました。貴社の価格設定を説明し、より良い条件を提示していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the cost structure(コスト構造を説明する)
2.Provide additional value(追加価値を提供する)
3.Reduce the unit price(単価を削減する)
4.Offer a long-term contract discount(長期契約の値引きを提示する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page