top of page

<Elementary> Lesson No.9

Regulatory Compliance Confirmation with Overseas Authority / 海外規制当局との法規適合性確認

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

Responding to maritime authorities' inquiries about compliance with new environmental regulations and explaining implemented countermeasures.
海事当局から新しい環境規制への適合性確認を受け、設計に織り込んだ規制対応策を詳細に説明する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.We designed the propulsion system to...(...するよう推進システムを設計した)
2.We installed a selective catalytic reduction system...(選択触媒還元システムを搭載した...)
3.We provide two options for...(...に2つの選択肢を提供する)
4.Both options are included in...(両方の選択肢が...に含まれている)
5.We installed a water mist fire suppression system in...(...に水ミスト消火システムを搭載した)
6.We already received certification for...(...の認証をすでに受領した)
7.I can send you the completed documents...(完了済みの書類をお送りできる...)

1-2 Essential words
1.reduce(削減する)
2.ensure(確保する)
3.handle(対応する)
4.confirm(確認する)
5.improve(向上させる)
6.provide(提供する)
7.receive(受領する)
8.send(送る)
9.detailed(詳細な)
10.significantly(大幅に)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Responding to maritime authorities' inquiries about compliance with new environmental regulations and explaining implemented countermeasures.
海事当局から新しい環境規制への適合性確認を受け、設計に織り込んだ規制対応策を詳細に説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Maritime Authority Inspector】:
Good morning. We received your vessel design documents. Could you explain how your design meets the new emission standards that will take effect next year?
(おはようございます。貴社の船舶設計書類を受領しました。来年施行される新しい排出ガス基準に、貴社の設計がどのように適合しているか説明していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
Good morning. We designed the propulsion system to reduce nitrogen oxide emissions by 25 percent compared to the current standard. We installed a selective catalytic reduction system and optimized the combustion process. This ensures compliance with the new regulations.
(おはようございます。現行基準と比較して窒素酸化物排出を25パーセント削減できるよう推進システムを設計しました。選択触媒還元システムを搭載し、燃焼プロセスを最適化しました。これにより新規制への適合を確保しています。)

👨‍💼【Teacher / Maritime Authority Inspector】:
I see. What about sulfur oxide emissions? The new limit is 0.1 percent sulfur content in fuel. How do you handle that requirement?
(なるほど。硫黄酸化物排出についてはいかがですか?新しい上限は燃料中の硫黄含有量0.1パーセントです。その要件にどう対応していますか?)
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
We provide two options for the shipowner. The first option is to use low-sulfur fuel that meets the 0.1 percent limit. The second option is to install a scrubber system that removes sulfur oxide from exhaust gas. Both options are included in our design specifications.
(船主様に2つの選択肢を提供しています。第1の選択肢は0.1パーセント上限を満たす低硫黄燃料の使用です。第2の選択肢は排気ガスから硫黄酸化物を除去するスクラバーシステムの搭載です。両方の選択肢を設計仕様書に含めています。)

👨‍💼【Teacher / Maritime Authority Inspector】:
That sounds reasonable. Now, regarding safety standards, we require updated fire suppression systems in engine rooms. Can you confirm your design includes this?
(妥当に思えます。さて、安全基準に関してですが、機関室における更新された消火システムが必要です。貴社の設計にこれが含まれていることを確認していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
Yes, we installed a water mist fire suppression system in all engine rooms. This system meets the latest international maritime safety code. We also added heat detectors that respond within 30 seconds. These measures improve safety significantly.
(はい、すべての機関室に水ミスト消火システムを搭載しました。このシステムは最新の国際海事安全コードを満たしています。また30秒以内に反応する熱感知器も追加しました。これらの対策により安全性が大幅に向上します。)

👨‍💼【Teacher / Maritime Authority Inspector】:
Excellent. One more point. We need certification documents for all environmental and safety systems. When can you provide those documents?
(素晴らしい。もう1点あります。すべての環境および安全システムの認証書類が必要です。それらの書類をいつ提供していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
We already received certification for the fire suppression system and the catalytic reduction system from the classification society. We will receive the scrubber system certification by the end of next month. I can send you the completed documents and the pending certification schedule today.
(消火システムと触媒還元システムの認証はすでに船級協会から受領しています。スクラバーシステムの認証は来月末までに受領する予定です。完了済みの書類と保留中の認証スケジュールを本日お送りできます。)

👨‍💼【Teacher / Maritime Authority Inspector】:
Perfect. Please send those documents by email today. After we review them, we will schedule the final inspection. Thank you for your detailed explanation.
(完璧です。それらの書類を本日メールで送付してください。審査後、最終検査の日程を組みます。詳細な説明をありがとうございました。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Responding to maritime authorities' inquiries about compliance with new environmental regulations and explaining implemented countermeasures.
海事当局から新しい環境規制への適合性確認を受け、設計に織り込んだ規制対応策を詳細に説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Maritime Authority Inspector】:
Good morning. We received your vessel design documents. Could you explain how your design meets the new emission standards that will take effect next year?
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
Good morning. We designed the propulsion system to [削減する] nitrogen oxide emissions by 25 percent compared to the current standard. We installed a selective catalytic reduction system and optimized the combustion process. This [確保する]s compliance with the new regulations.

👨‍💼【Teacher / Maritime Authority Inspector】:
I see. What about sulfur oxide emissions? The new limit is 0.1 percent sulfur content in fuel. How do you handle that requirement?
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
We [提供する] two options for the shipowner. The first option is to use low-sulfur fuel that meets the 0.1 percent limit. The second option is to install a scrubber system that removes sulfur oxide from exhaust gas. Both options are included in our design specifications.

👨‍💼【Teacher / Maritime Authority Inspector】:
That sounds reasonable. Now, regarding safety standards, we require updated fire suppression systems in engine rooms. Can you confirm your design includes this?
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
Yes, we installed a water mist fire suppression system in all engine rooms. This system meets the latest international maritime safety code. We also added heat detectors that respond within 30 seconds. These measures [向上させる] safety [大幅に].

👨‍💼【Teacher / Maritime Authority Inspector】:
Excellent. One more point. We need certification documents for all environmental and safety systems. When can you provide those documents?
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
We already [受領する]d certification for the fire suppression system and the catalytic reduction system from the classification society. We will [受領する] the scrubber system certification by the end of next month. I can [送る] you the completed documents and the pending certification schedule today.

👨‍💼【Teacher / Maritime Authority Inspector】:
Perfect. Please send those documents by email today. After we review them, we will schedule the final inspection. Thank you for your detailed explanation.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

Responding to maritime authorities' inquiries about compliance with new environmental regulations and explaining implemented countermeasures.
海事当局から新しい環境規制への適合性確認を受け、設計に織り込んだ規制対応策を詳細に説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Maritime Authority Inspector】:
Good morning. We received your vessel design documents. Could you explain how your design meets the new emission standards that will take effect next year?
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
Good morning. [現行基準と比較して窒素酸化物排出を25パーセント削減できるよう推進システムを設計しました。] [選択触媒還元システムを搭載し、燃焼プロセスを最適化しました。] This ensures compliance with the new regulations.

👨‍💼【Teacher / Maritime Authority Inspector】:
I see. What about sulfur oxide emissions? The new limit is 0.1 percent sulfur content in fuel. How do you handle that requirement?
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
[船主様に2つの選択肢を提供しています。] The first option is to use low-sulfur fuel that meets the 0.1 percent limit. The second option is to install a scrubber system that removes sulfur oxide from exhaust gas. Both options are included in our design specifications.

👨‍💼【Teacher / Maritime Authority Inspector】:
That sounds reasonable. Now, regarding safety standards, we require updated fire suppression systems in engine rooms. Can you confirm your design includes this?
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
Yes, [すべての機関室に水ミスト消火システムを搭載しました。] This system meets the latest international maritime safety code. We also added heat detectors that respond within 30 seconds. These measures improve safety significantly.

👨‍💼【Teacher / Maritime Authority Inspector】:
Excellent. One more point. We need certification documents for all environmental and safety systems. When can you provide those documents?
🧑‍🎓【Student / Design Engineer】:
We already received certification for the fire suppression system and the catalytic reduction system from the classification society. We will receive the scrubber system certification by the end of next month. I can send you the completed documents and the pending certification schedule today.

👨‍💼【Teacher / Maritime Authority Inspector】:
Perfect. Please send those documents by email today. After we review them, we will schedule the final inspection. Thank you for your detailed explanation.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A maritime authority inspector requests confirmation of environmental regulation compliance for a vessel design.
The design engineer explains the emission reduction systems and safety features incorporated into the design.
海事当局の検査官が船舶設計の環境規制適合性の確認を要請している。
設計エンジニアが設計に組み込まれた排出削減システムと安全機能を説明する。

👨‍💼【Teacher / Maritime Authority Inspector】:
Could you explain how your vessel design meets the new environmental and safety regulations?
(貴社の船舶設計が新しい環境および安全規制をどのように満たしているか説明していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the emission reduction system(排出削減システムを説明する)
2.Describe compliance options(適合選択肢を述べる)
3.Confirm safety system installation(安全システム搭載を確認する)
4.Indicate certification status(認証状況を示す)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page