<Beginner> Lesson No.13
Luxury Residential Proposal to Foreign High-Net-Worth Individual / 外国人富裕層への高級住宅提案
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
Explaining location rarity, building quality, security, and asset value of luxury properties to wealthy foreigners considering relocation to Japan.
日本移住を検討する外国人富裕層に、高級住宅の立地希少性や建物品質、資産価値を説明する場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.This property is located in...(この物件は...に位置している)
2.The building quality meets...(建物の品質は...を満たしている)
3.These factors ensure both...(これらの要素は...の両方を保証する)
4.The building offers...(この建物は...を提供している)
5.We also provide...(...も提供いたします)
6.I appreciate the detailed explanation...(詳細な説明に感謝します)
7.I can provide you with...(...を提供できます)
1-2 Essential words
1.limited(限られた)
2.ensure(保証する)
3.increase(上昇する)
4.provide(提供する)
5.privacy(プライバシー)
6.manage(管理する)
7.appreciate(感謝する)
8.stable(安定した)
9.exceed(上回る)
10.review(検討する)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Explaining location rarity, building quality, security, and asset value of luxury properties to wealthy foreigners considering relocation to Japan.
日本移住を検討する外国人富裕層に、高級住宅の立地希少性や建物品質、資産価値を説明する場面です。
👨💼【Teacher / High-Net-Worth Foreign Client】:
Thank you for showing me this property today. I'm considering relocating to Japan and need a residence that holds strong investment value. Could you explain why this property stands out in Tokyo's luxury market?
(本日は物件をご案内いただきありがとうございます。日本への移住を検討しており、高い投資価値を持つ住居が必要です。この物件が東京の高級市場で際立つ理由を説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Luxury Real Estate Sales Consultant】:
This property is located in one of Tokyo's most exclusive neighborhoods, where land availability is extremely limited. The building quality meets international standards with advanced security systems and premium materials. These factors ensure both strong asset value and exceptional living comfort. Properties in this area have increased in value by 8 percent over the past 3 years.
(この物件は東京で最も希少性の高い地域の一つに位置しており、土地の供給が極めて限られています。建物の品質は国際基準を満たし、先進的なセキュリティシステムと高級素材を備えています。これらの要素が強固な資産価値と卓越した居住快適性の両方を保証します。この地域の物件は過去3年間で8パーセント価値が上昇しています。)
👨💼【Teacher / High-Net-Worth Foreign Client】:
That sounds promising. However, I'm concerned about security and privacy since I travel frequently. What specific measures does this building provide for residents like me?
(それは有望に聞こえます。しかし、私は頻繁に旅行するため、セキュリティとプライバシーが心配です。この建物は私のような居住者に対してどのような具体的な対策を提供していますか?)
🧑🎓【Student / Luxury Real Estate Sales Consultant】:
The building offers 24-hour concierge service and multi-layer access control with biometric authentication. All common areas are monitored by security cameras, and each residence has a private elevator entrance. We also provide property management services while you are away. This ensures your privacy and safety at all times.
(この建物は24時間コンシェルジュサービスと生体認証による多層アクセス制御を提供しています。すべての共用エリアは防犯カメラで監視されており、各住戸には専用エレベーター入口があります。ご不在時には物件管理サービスも提供いたします。これによりプライバシーと安全性が常に確保されます。)
👨💼【Teacher / High-Net-Worth Foreign Client】:
I appreciate the detailed explanation. One final question — if I decide to resell in the future, how stable is the market for properties at this price level? I need to consider both living quality and long-term investment return.
(詳細な説明に感謝します。最後に一つ質問です。将来転売を決めた場合、この価格帯の物件市場はどの程度安定していますか?居住品質と長期的な投資リターンの両方を考慮する必要があります。)
🧑🎓【Student / Luxury Real Estate Sales Consultant】:
The luxury market in this district remains highly stable due to limited supply and strong demand from international buyers. Properties rarely come on the market, which supports price stability. Based on recent transactions, resale values have consistently exceeded purchase prices. I can provide you with detailed market data and comparable sales records to help you make an informed decision.
(この地区の高級市場は供給の限定性と国際的な買い手からの強い需要により極めて安定しています。物件が市場に出ることは稀であり、これが価格安定性を支えています。最近の取引に基づくと、転売価格は一貫して購入価格を上回っています。十分な情報に基づいた決定をしていただけるよう、詳細な市場データと類似物件の販売記録を提供できます。)
👨💼【Teacher / High-Net-Worth Foreign Client】:
That's very helpful. Please send me those materials along with the contract terms. I'd like to review everything carefully before making my final decision.
(それは非常に役立ちます。契約条件とともにそれらの資料を送ってください。最終決定を下す前にすべてを慎重に検討したいと思います。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Explaining location rarity, building quality, security, and asset value of luxury properties to wealthy foreigners considering relocation to Japan.
日本移住を検討する外国人富裕層に、高級住宅の立地希少性や建物品質、資産価値を説明する場面です。
👨💼【Teacher / High-Net-Worth Foreign Client】:
Thank you for showing me this property today. I'm considering relocating to Japan and need a residence that holds strong investment value. Could you explain why this property stands out in Tokyo's luxury market?
🧑🎓【Student / Luxury Real Estate Sales Consultant】:
This property is located in one of Tokyo's most exclusive neighborhoods, where land availability is extremely [限られた]. The building quality meets international standards with advanced security systems and premium materials. These factors [保証する] both strong asset value and exceptional living comfort. Properties in this area have [上昇する]d in value by 8 percent over the past 3 years.
👨💼【Teacher / High-Net-Worth Foreign Client】:
That sounds promising. However, I'm concerned about security and privacy since I travel frequently. What specific measures does this building provide for residents like me?
🧑🎓【Student / Luxury Real Estate Sales Consultant】:
The building offers 24-hour concierge service and multi-layer access control with biometric authentication. All common areas are monitored by security cameras, and each residence has a private elevator entrance. We also [提供する] property management services while you are away. This ensures your [プライバシー] and safety at all times.
👨💼【Teacher / High-Net-Worth Foreign Client】:
I appreciate the detailed explanation. One final question — if I decide to resell in the future, how stable is the market for properties at this price level? I need to consider both living quality and long-term investment return.
🧑🎓【Student / Luxury Real Estate Sales Consultant】:
The luxury market in this district remains highly [安定した] due to limited supply and strong demand from international buyers. Properties rarely come on the market, which supports price stability. Based on recent transactions, resale values have consistently [上回る]d purchase prices. I can [提供する] you with detailed market data and comparable sales records to help you make an informed decision.
👨💼【Teacher / High-Net-Worth Foreign Client】:
That's very helpful. Please send me those materials along with the contract terms. I'd like to review everything carefully before making my final decision.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
Explaining location rarity, building quality, security, and asset value of luxury properties to wealthy foreigners considering relocation to Japan.
日本移住を検討する外国人富裕層に、高級住宅の立地希少性や建物品質、資産価値を説明する場面です。
👨💼【Teacher / High-Net-Worth Foreign Client】:
Thank you for showing me this property today. I'm considering relocating to Japan and need a residence that holds strong investment value. Could you explain why this property stands out in Tokyo's luxury market?
🧑🎓【Student / Luxury Real Estate Sales Consultant】:
[この物件は東京で最も希少性の高い地域の一つに位置しており、土地の供給が極めて限られています。] [建物の品質は国際基準を満たし、先進的なセキュリティシステムと高級素材を備えています。] [これらの要素が強固な資産価値と卓越した居住快適性の両方を保証します。] Properties in this area have increased in value by 8 percent over the past 3 years.
👨💼【Teacher / High-Net-Worth Foreign Client】:
That sounds promising. However, I'm concerned about security and privacy since I travel frequently. What specific measures does this building provide for residents like me?
🧑🎓【Student / Luxury Real Estate Sales Consultant】:
The building offers 24-hour concierge service and multi-layer access control with biometric authentication. All common areas are monitored by security cameras, and each residence has a private elevator entrance. [ご不在時には物件管理サービスも提供いたします。] This ensures your privacy and safety at all times.
👨💼【Teacher / High-Net-Worth Foreign Client】:
I appreciate the detailed explanation. One final question — if I decide to resell in the future, how stable is the market for properties at this price level? I need to consider both living quality and long-term investment return.
🧑🎓【Student / Luxury Real Estate Sales Consultant】:
The luxury market in this district remains highly stable due to limited supply and strong demand from international buyers. Properties rarely come on the market, which supports price stability. Based on recent transactions, resale values have consistently exceeded purchase prices. I can provide you with detailed market data and comparable sales records to help you make an informed decision.
👨💼【Teacher / High-Net-Worth Foreign Client】:
That's very helpful. Please send me those materials along with the contract terms. I'd like to review everything carefully before making my final decision.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
A foreign high-net-worth client is considering purchasing luxury residential property in Japan for relocation.
The real estate sales consultant explains location scarcity, building quality, security systems, and asset value using specialized market knowledge.
日本への移住を検討している外国人富裕層が高級住宅の購入を検討している。
不動産営業担当が立地の希少性、建物品質、セキュリティシステム、資産価値を専門的な市場知識を用いて説明する。
👨💼【Teacher / High-Net-Worth Foreign Client】:
I'm interested in this luxury property for both living and investment purposes. Could you explain the key advantages?
(居住と投資の両方の目的でこの高級物件に興味があります。主な利点を説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1.Explain location scarcity and market position(立地の希少性と市場での位置づけを説明する)
2.Describe building quality and security features(建物品質とセキュリティ機能を述べる)
3.Present asset value stability(資産価値の安定性を提示する)
4.Offer detailed market data for decision support(意思決定支援のための詳細な市場データを提供する)
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
