<Beginner> Lesson No.15
International Labor Law Compliance Consultation / 国際労働法コンプライアンス相談
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
The legal department with overseas operations is consulting HR about labor law compliance in various countries.
海外展開している法務部門が各国の労働法コンプライアンスについて人事部に相談する場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.I'll review our current HR policies...(現在の人事方針を見直す)
2.Let me prepare a compliance improvement plan...(コンプライアンス改善計画を準備させてください)
3.I'll work with our local HR teams to...(現地の人事チームと協力して...する)
4.We can complete the updates within...(...以内に更新を完了できる)
5.I'll schedule training sessions in...(...で研修を予定する)
6.I'll also prepare a checklist for...(...のためのチェックリストも準備する)
7.This will help us avoid similar issues...(これにより同様の問題を回避できる)
1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.improve(改善する)
3.update(更新する)
4.require(必要とする)
5.arrange(手配する)
6.ensure(確保する)
7.avoid(回避する)
8.urgency(緊急性)
9.detailed(詳細な)
10.ongoing(継続的な)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
The legal department with overseas operations is consulting HR about labor law compliance in various countries.
海外展開している法務部門が各国の労働法コンプライアンスについて人事部に相談する場面です。
👨💼【Teacher / Legal Counsel】:
Thank you for meeting with me today. I need to discuss our compliance status across our international offices. We've identified potential gaps in labor law adherence in 3 countries, and I need your help to address them urgently.
(本日はお時間をいただきありがとうございます。海外拠点全体のコンプライアンス状況について話し合う必要があります。3か国で労働法遵守に潜在的なギャップを確認しており、早急に対処していただく必要があります。)
🧑🎓【Student / HR Manager】:
I understand the urgency. Could you explain which countries and what specific legal risks we're facing? I'll review our current HR policies and employment contracts immediately to identify where we need to improve.
(緊急性は理解しています。どの国で、どのような具体的な法的リスクに直面しているか説明していただけますか?現在の人事方針と雇用契約を直ちに見直し、改善が必要な箇所を特定します。)
👨💼【Teacher / Legal Counsel】:
In Germany, our overtime compensation doesn't meet the legal minimum. In Singapore, our health and safety standards need updates. In Brazil, our termination procedures lack required documentation. These issues could result in penalties totaling 500 thousand USD.
(ドイツでは残業代が法定最低額を満たしていません。シンガポールでは安全衛生基準の更新が必要です。ブラジルでは解雇手続きに必要な書類が不足しています。これらの問題により合計50万米ドルの罰金が科される可能性があります。)
🧑🎓【Student / HR Manager】:
Thank you for the detailed breakdown. Let me prepare a compliance improvement plan for each country. I'll work with our local HR teams to update employment contracts, revise safety procedures, and establish proper termination documentation. We can complete the Germany and Singapore updates within 6 weeks, but Brazil may require 8 weeks due to translation requirements.
(詳細な内訳をありがとうございます。各国のコンプライアンス改善計画を準備させてください。現地の人事チームと協力して雇用契約を更新し、安全手順を改訂し、適切な解雇書類を整備します。ドイツとシンガポールの更新は6週間以内に完了できますが、ブラジルは翻訳要件のため8週間必要になる可能性があります。)
👨💼【Teacher / Legal Counsel】:
That timeline works, but we need monthly progress reports. Can you also arrange training sessions for local managers on the new procedures? They need to understand the legal requirements clearly.
(そのスケジュールで問題ありませんが、月次の進捗報告が必要です。新しい手順について現地マネージャー向けの研修も手配していただけますか?彼らは法的要件を明確に理解する必要があります。)
🧑🎓【Student / HR Manager】:
Absolutely. I'll schedule training sessions in each country and provide monthly status updates to you. I'll also prepare a checklist for managers to follow to ensure ongoing compliance. This will help us avoid similar issues in the future.
(承知しました。各国で研修を予定し、月次の状況報告をお送りします。継続的なコンプライアンスを確保するため、マネージャーが従うべきチェックリストも準備します。これにより今後同様の問題を回避できます。)
👨💼【Teacher / Legal Counsel】:
Perfect. I appreciate your quick response and thorough approach. Let's set up our first progress review meeting in 4 weeks. Please send me the initial compliance plan by the end of next week.
(完璧です。迅速な対応と徹底したアプローチに感謝します。4週間後に最初の進捗確認会議を設定しましょう。来週末までに初期コンプライアンス計画を送ってください。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
The legal department with overseas operations is consulting HR about labor law compliance in various countries.
海外展開している法務部門が各国の労働法コンプライアンスについて人事部に相談する場面です。
👨💼【Teacher / Legal Counsel】:
Thank you for meeting with me today. I need to discuss our compliance status across our international offices. We've identified potential gaps in labor law adherence in 3 countries, and I need your help to address them urgently.
🧑🎓【Student / HR Manager】:
I understand the [緊急性]. Could you [説明する] which countries and what specific legal risks we're facing? I'll review our current HR policies and employment contracts immediately to identify where we need to [改善する].
👨💼【Teacher / Legal Counsel】:
In Germany, our overtime compensation doesn't meet the legal minimum. In Singapore, our health and safety standards need updates. In Brazil, our termination procedures lack required documentation. These issues could result in penalties totaling 500 thousand USD.
🧑🎓【Student / HR Manager】:
Thank you for the [詳細な] breakdown. Let me prepare a compliance improvement plan for each country. I'll work with our local HR teams to [更新する] employment contracts, revise safety procedures, and establish proper termination documentation. We can complete the Germany and Singapore updates within 6 weeks, but Brazil may [必要とする] 8 weeks due to translation requirements.
👨💼【Teacher / Legal Counsel】:
That timeline works, but we need monthly progress reports. Can you also arrange training sessions for local managers on the new procedures? They need to understand the legal requirements clearly.
🧑🎓【Student / HR Manager】:
Absolutely. I'll schedule training sessions in each country and provide monthly status updates to you. I'll also prepare a checklist for managers to follow to [確保する] [継続的な] compliance. This will help us [回避する] similar issues in the future.
👨💼【Teacher / Legal Counsel】:
Perfect. I appreciate your quick response and thorough approach. Let's set up our first progress review meeting in 4 weeks. Please send me the initial compliance plan by the end of next week.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
The legal department with overseas operations is consulting HR about labor law compliance in various countries.
海外展開している法務部門が各国の労働法コンプライアンスについて人事部に相談する場面です。
👨💼【Teacher / Legal Counsel】:
Thank you for meeting with me today. I need to discuss our compliance status across our international offices. We've identified potential gaps in labor law adherence in 3 countries, and I need your help to address them urgently.
🧑🎓【Student / HR Manager】:
I understand the urgency. Could you explain which countries and what specific legal risks we're facing? [現在の人事方針と雇用契約を直ちに見直し、改善が必要な箇所を特定します。]
👨💼【Teacher / Legal Counsel】:
In Germany, our overtime compensation doesn't meet the legal minimum. In Singapore, our health and safety standards need updates. In Brazil, our termination procedures lack required documentation. These issues could result in penalties totaling 500 thousand USD.
🧑🎓【Student / HR Manager】:
Thank you for the detailed breakdown. [各国のコンプライアンス改善計画を準備させてください。] [現地の人事チームと協力して雇用契約を更新し、安全手順を改訂し、適切な解雇書類を整備します。] [ドイツとシンガポールの更新は6週間以内に完了できますが、ブラジルは翻訳要件のため8週間必要になる可能性があります。]
👨💼【Teacher / Legal Counsel】:
That timeline works, but we need monthly progress reports. Can you also arrange training sessions for local managers on the new procedures? They need to understand the legal requirements clearly.
🧑🎓【Student / HR Manager】:
Absolutely. I'll schedule training sessions in each country and provide monthly status updates to you. I'll also prepare a checklist for managers to follow to ensure ongoing compliance. This will help us avoid similar issues in the future.
👨💼【Teacher / Legal Counsel】:
Perfect. I appreciate your quick response and thorough approach. Let's set up our first progress review meeting in 4 weeks. Please send me the initial compliance plan by the end of next week.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
Your legal department has identified labor law compliance gaps in your international offices.
You need to explain your action plan to address these legal risks and ensure compliance across all countries.
法務部門が海外拠点で労働法コンプライアンスのギャップを確認しました。
これらの法的リスクに対処し全拠点でコンプライアンスを確保するための行動計画を説明する必要があります。
👨💼【Teacher / Legal Counsel】:
We need to resolve these compliance issues quickly. Can you walk me through your action plan and timeline?
(これらのコンプライアンス問題を迅速に解決する必要があります。行動計画とスケジュールを説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1.Explain the compliance improvement steps(コンプライアンス改善手順を説明する)
2.Describe collaboration with local teams(現地チームとの協力を述べる)
3.Present the completion timeline(完了スケジュールを提示する)
4.Outline ongoing compliance measures(継続的なコンプライアンス対策を概説する)
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
