top of page

<Elementary> Lesson No.30

Data Migration Planning with International Client / 海外クライアントとのデータ移行計画

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

Developing detailed data migration plans with overseas clients, considering data integrity, migration procedures, backup strategies, and rollback plans.
既存システムから新システムへのデータ移行について海外クライアントと詳細計画を策定し、データ整合性確認と安全確実な移行を実現する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.Let me explain our...(...について説明させてください)
2.We will test data integrity with...(...でデータ整合性をテストします)
3.We will prepare a complete backup before...(...の前に完全バックアップを準備します)
4.We will keep the legacy system running...(レガシーシステムを...稼働させます)
5.We have a rollback plan ready(ロールバック計画を用意しております)
6.We will follow a three-step validation process(3段階の検証プロセスに従います)
7.We will schedule the migration during...(...に移行をスケジュールします)

1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.prepare(準備する)
3.keep(保持する)
4.happen(発生する)
5.confirm(確認する)
6.share(共有する)
7.reduce(軽減する)
8.finish(完了する)
9.detailed(詳細な)
10.expected(予想される)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Developing detailed data migration plans with overseas clients, considering data integrity, migration procedures, backup strategies, and rollback plans.
既存システムから新システムへのデータ移行について海外クライアントと詳細計画を策定し、データ整合性確認と安全確実な移行を実現する場面です。

👨‍💼【Teacher / Client IT Director】:
Thank you for meeting today. We need to discuss the data migration plan from our legacy system to the new platform. I'm concerned about business continuity during the transition.
(本日はお時間をいただきありがとうございます。レガシーシステムから新プラットフォームへのデータ移行計画について話し合う必要があります。移行期間中の業務継続性が心配です。)
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
I understand your concern. Let me explain our migration approach. First, we will test data integrity with a pilot migration. Second, we will prepare a complete backup before the actual migration. Third, we will keep the legacy system running in parallel for 2 weeks.
(ご心配は理解しております。移行アプローチについて説明させてください。第一に、パイロット移行でデータ整合性をテストします。第二に、実際の移行前に完全バックアップを準備します。第三に、レガシーシステムを2週間並行稼働させます。)

👨‍💼【Teacher / Client IT Director】:
That sounds reasonable. But what happens if we find critical issues after the migration? Can we roll back safely?
(それは妥当に聞こえます。しかし、移行後に重大な問題が見つかった場合はどうなりますか?安全にロールバックできますか?)
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
Yes, we have a rollback plan ready. We will keep the complete backup for 30 days after migration. If any critical defect happens, we can restore the legacy system within 4 hours. This ensures business continuity at all times.
(はい、ロールバック計画を用意しております。移行後30日間、完全バックアップを保持します。重大な不具合が発生した場合、4時間以内にレガシーシステムを復元できます。これにより常時業務継続性が確保されます。)

👨‍💼【Teacher / Client IT Director】:
I appreciate the detailed plan. However, I'm still worried about the data validation process. How will you confirm that all records are migrated correctly?
(詳細な計画に感謝します。しかし、データ検証プロセスについてまだ心配しています。すべてのレコードが正しく移行されたことをどのように確認しますか?)
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
We will follow a three-step validation process. First, we will check the number of records in both systems. Second, we will compare key data fields for accuracy. Third, we will run business reports to confirm the results match. We will share the validation report with your team before going live.
(3段階の検証プロセスに従います。第一に、両システムのレコード数を確認します。第二に、主要データフィールドの正確性を比較します。第三に、業務レポートを実行して結果が一致することを確認します。本番稼働前に検証レポートをチームと共有します。)

👨‍💼【Teacher / Client IT Director】:
That gives me more confidence. One last question: what is the expected downtime during the actual migration?
(それでより安心できます。最後の質問です。実際の移行中の予想ダウンタイムはどのくらいですか?)
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
We will schedule the migration during the weekend to reduce the impact. The expected downtime is 8 hours, from Saturday midnight to Sunday morning. We will send status updates every 2 hours during the migration. If we finish early, we will let you know right away.
(影響を軽減するため、週末に移行をスケジュールします。予想ダウンタイムは8時間で、土曜深夜から日曜朝までです。移行中は2時間ごとにステータス更新を送信します。早く完了した場合は、すぐにお知らせします。)

👨‍💼【Teacher / Client IT Director】:
Excellent. Your plan addresses all my concerns. Please prepare the detailed migration schedule and share it with our team by the end of this week. We can move forward with your proposal.
(素晴らしい。あなたの計画は私の懸念すべてに対応しています。詳細な移行スケジュールを準備し、今週末までにチームと共有してください。あなたの提案で進めることができます。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Developing detailed data migration plans with overseas clients, considering data integrity, migration procedures, backup strategies, and rollback plans.
既存システムから新システムへのデータ移行について海外クライアントと詳細計画を策定し、データ整合性確認と安全確実な移行を実現する場面です。

👨‍💼【Teacher / Client IT Director】:
Thank you for meeting today. We need to discuss the data migration plan from our legacy system to the new platform. I'm concerned about business continuity during the transition.
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
I understand your concern. Let me [説明する] our migration approach. First, we will test data integrity with a pilot migration. Second, we will [準備する] a complete backup before the actual migration. Third, we will [保持する] the legacy system running in parallel for 2 weeks.

👨‍💼【Teacher / Client IT Director】:
That sounds reasonable. But what happens if we find critical issues after the migration? Can we roll back safely?
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
Yes, we have a rollback plan ready. We will [保持する] the complete backup for 30 days after migration. If any critical defect [発生する], we can restore the legacy system within 4 hours. This ensures business continuity at all times.

👨‍💼【Teacher / Client IT Director】:
I appreciate the detailed plan. However, I'm still worried about the data validation process. How will you confirm that all records are migrated correctly?
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
We will follow a three-step validation process. First, we will check the number of records in both systems. Second, we will compare key data fields for accuracy. Third, we will run business reports to [確認する] the results match. We will [共有する] the validation report with your team before going live.

👨‍💼【Teacher / Client IT Director】:
That gives me more confidence. One last question: what is the expected downtime during the actual migration?
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
We will schedule the migration during the weekend to [軽減する] the impact. The [予想される] downtime is 8 hours, from Saturday midnight to Sunday morning. We will send status updates every 2 hours during the migration. If we [完了する] early, we will let you know right away.

👨‍💼【Teacher / Client IT Director】:
Excellent. Your plan addresses all my concerns. Please prepare the detailed migration schedule and share it with our team by the end of this week. We can move forward with your proposal.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

Developing detailed data migration plans with overseas clients, considering data integrity, migration procedures, backup strategies, and rollback plans.
既存システムから新システムへのデータ移行について海外クライアントと詳細計画を策定し、データ整合性確認と安全確実な移行を実現する場面です。

👨‍💼【Teacher / Client IT Director】:
Thank you for meeting today. We need to discuss the data migration plan from our legacy system to the new platform. I'm concerned about business continuity during the transition.
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
I understand your concern. [移行アプローチについて説明させてください。] [第一に、パイロット移行でデータ整合性をテストします。] [第二に、実際の移行前に完全バックアップを準備します。] [第三に、レガシーシステムを2週間並行稼働させます。]

👨‍💼【Teacher / Client IT Director】:
That sounds reasonable. But what happens if we find critical issues after the migration? Can we roll back safely?
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
Yes, we have a rollback plan ready. We will keep the complete backup for 30 days after migration. If any critical defect happens, we can restore the legacy system within 4 hours. This ensures business continuity at all times.

👨‍💼【Teacher / Client IT Director】:
I appreciate the detailed plan. However, I'm still worried about the data validation process. How will you confirm that all records are migrated correctly?
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
We will follow a three-step validation process. First, we will check the number of records in both systems. Second, we will compare key data fields for accuracy. Third, we will run business reports to confirm the results match. We will share the validation report with your team before going live.

👨‍💼【Teacher / Client IT Director】:
That gives me more confidence. One last question: what is the expected downtime during the actual migration?
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
We will schedule the migration during the weekend to reduce the impact. The expected downtime is 8 hours, from Saturday midnight to Sunday morning. We will send status updates every 2 hours during the migration. If we finish early, we will let you know right away.

👨‍💼【Teacher / Client IT Director】:
Excellent. Your plan addresses all my concerns. Please prepare the detailed migration schedule and share it with our team by the end of this week. We can move forward with your proposal.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
You are a project manager meeting with a client IT director to discuss the data migration plan from a legacy system to a new platform.
The client is concerned about business continuity, data integrity, rollback procedures, and downtime during the migration.
あなたはプロジェクトマネージャーとして、クライアントのIT部門長とレガシーシステムから新プラットフォームへのデータ移行計画について話し合っています。
クライアントは業務継続性、データ整合性、ロールバック手順、移行中のダウンタイムについて懸念しています。

👨‍💼【Teacher / Client IT Director】:
I need to understand your data migration strategy. Can you walk me through the key steps and how you will ensure our business operations continue without major disruption?
(データ移行戦略を理解する必要があります。主要なステップと、大きな混乱なく業務運営を継続させる方法を説明していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the migration approach(移行アプローチを説明する)
2.Describe the backup strategy(バックアップ戦略を述べる)
3.Present the validation process(検証プロセスを提示する)
4.Clarify the migration schedule(移行スケジュールを明確にする)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page