top of page

<Beginner> Lesson No.29

Discussing Foreign Exchange Risk Response in Overseas Procurement / 海外調達での為替変動リスク対応協議

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

Rapid currency fluctuations significantly increase procurement costs, requiring effective hedging strategies and risk mitigation measures.
急激な為替変動で調達コストが大幅上昇し、効果的なヘッジ戦略と為替リスク軽減策の実施を要請する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.The exchange rate has changed from...(為替レートが...から変動した)
2.This cost increase is putting serious pressure on...(このコスト増加が...に深刻な圧力をかけている)
3.We need an effective hedge strategy to...(...するための効果的なヘッジ戦略が必要である)
4.We prefer forward contracts because...(...という理由で先物契約を希望する)
5.Could you prepare a proposal that...(...する提案を準備していただけますか)
6.We also need to consider the cost of...(...のコストも検討する必要がある)
7.Please prepare the contract documents and include...(契約書類を準備し...を含めてください)

1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.increase(増加)
3.reduce(軽減する)
4.provide(提供する)
5.prepare(準備する)
6.accept(受け入れる)
7.finalize(確定する)
8.avoid(避ける)
9.arrange(手配する)
10.protect(保護する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Rapid currency fluctuations significantly increase procurement costs, requiring effective hedging strategies and risk mitigation measures.
急激な為替変動で調達コストが大幅上昇し、効果的なヘッジ戦略と為替リスク軽減策の実施を要請する場面です。

👨‍💼【Teacher / Bank Relationship Manager】:
Thank you for meeting with me today. I understand your construction project is facing significant cost pressure due to recent currency fluctuations. Could you explain the current situation and how the exchange rate is affecting your overseas material procurement?
(本日はお時間をいただきありがとうございます。貴社の建設プロジェクトが最近の為替変動により大きなコスト圧力に直面していると伺っています。現在の状況と、為替レートが海外資材調達にどのように影響しているか説明していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
We signed a 3-year contract to buy steel and equipment from Europe 8 months ago. The exchange rate has changed from 130 to 155 JPY per EUR, which increased our procurement cost by 19 percent. This cost increase is putting serious pressure on our project budget, and we need an effective hedge strategy to reduce future currency risk.
(8か月前にヨーロッパから鋼材と機器を購入する3年契約を結びました。為替レートが1ユーロあたり130円から155円に変動し、調達コストが19パーセント増加しました。このコスト増加がプロジェクト予算に深刻な圧力をかけており、今後の為替リスクを軽減するための効果的なヘッジ戦略が必要です。)

👨‍💼【Teacher / Bank Relationship Manager】:
I see the urgency. Let me explain the current market situation. The EUR is expected to stay strong for the next 6 months due to European interest rate policy. We offer forward contracts and currency options as hedge tools. Which approach would better fit your cash flow and risk tolerance?
(緊急性は理解しました。現在の市場状況を説明させてください。ユーロは欧州の金利政策により今後6か月間は強い状態が続くと予想されています。ヘッジ手段として先物契約と通貨オプションを提供しています。どちらのアプローチが貴社のキャッシュフローとリスク許容度により適合しますか?)
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
We prefer forward contracts because they provide certainty. Our remaining payments total 2 million EUR over the next 28 months. Could you prepare a proposal that locks the exchange rate at around 150 JPY per EUR? We also need to consider the cost of this hedge and how it compares to our current budget risk.
(確実性が得られるため先物契約を希望します。残りの支払いは今後28か月間で合計200万ユーロです。為替レートを1ユーロあたり約150円で固定する提案を準備していただけますか?このヘッジのコストと現在の予算リスクとの比較も検討する必要があります。)

👨‍💼【Teacher / Bank Relationship Manager】:
That makes sense. I can offer a forward rate of 151 JPY per EUR for the full amount, with a booking fee of 0.3 percent. This will protect you from further currency risk. However, if the EUR weakens below 151, you cannot benefit from that movement. Are you comfortable with this trade-off?
(それは理にかなっています。全額に対して1ユーロあたり151円の先物レートを、0.3パーセントの予約手数料で提供できます。これにより今後の為替リスクから保護されます。ただし、ユーロが151円を下回った場合、その動きから利益を得ることはできません。このトレードオフで問題ありませんか?)
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
Yes, we accept that trade-off because budget certainty is our priority. The 0.3 percent fee is acceptable compared to the 19 percent cost increase we already faced. Please prepare the contract documents and include a payment schedule that matches our procurement timeline. We need to finalize this within 5 business days to avoid further exposure.
(はい、予算の確実性が優先事項であるため、そのトレードオフを受け入れます。0.3パーセントの手数料は、すでに直面した19パーセントのコスト増加と比較して許容範囲です。契約書類を準備し、調達スケジュールに合致する支払いスケジュールを含めてください。さらなるエクスポージャーを避けるため、5営業日以内に確定する必要があります。)

👨‍💼【Teacher / Bank Relationship Manager】:
Understood. I will send you the forward contract proposal by tomorrow morning with the payment schedule aligned to your procurement dates. This hedge strategy will stabilize your project budget and protect you from additional currency risk. Let me arrange a follow-up call in 2 days to finalize the details.
(承知しました。明日の午前中までに、調達日程に合わせた支払いスケジュールを含む先物契約の提案書をお送りします。このヘッジ戦略により、プロジェクト予算が安定し、追加の為替リスクから保護されます。詳細を確定するため、2日後にフォローアップの電話を手配させてください。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Rapid currency fluctuations significantly increase procurement costs, requiring effective hedging strategies and risk mitigation measures.
急激な為替変動で調達コストが大幅上昇し、効果的なヘッジ戦略と為替リスク軽減策の実施を要請する場面です。

👨‍💼【Teacher / Bank Relationship Manager】:
Thank you for meeting with me today. I understand your construction project is facing significant cost pressure due to recent currency fluctuations. Could you explain the current situation and how the exchange rate is affecting your overseas material procurement?
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
We signed a 3-year contract to buy steel and equipment from Europe 8 months ago. The exchange rate has changed from 130 to 155 JPY per EUR, which [増加] our procurement cost by 19 percent. This cost [増加] is putting serious pressure on our project budget, and we need an effective hedge strategy to [軽減する] future currency risk.

👨‍💼【Teacher / Bank Relationship Manager】:
I see the urgency. Let me explain the current market situation. The EUR is expected to stay strong for the next 6 months due to European interest rate policy. We offer forward contracts and currency options as hedge tools. Which approach would better fit your cash flow and risk tolerance?
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
We prefer forward contracts because they [提供する] certainty. Our remaining payments total 2 million EUR over the next 28 months. Could you [準備する] a proposal that locks the exchange rate at around 150 JPY per EUR? We also need to consider the cost of this hedge and how it compares to our current budget risk.

👨‍💼【Teacher / Bank Relationship Manager】:
That makes sense. I can offer a forward rate of 151 JPY per EUR for the full amount, with a booking fee of 0.3 percent. This will protect you from further currency risk. However, if the EUR weakens below 151, you cannot benefit from that movement. Are you comfortable with this trade-off?
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
Yes, we [受け入れる] that trade-off because budget certainty is our priority. The 0.3 percent fee is acceptable compared to the 19 percent cost [増加] we already faced. Please [準備する] the contract documents and include a payment schedule that matches our procurement timeline. We need to [確定する] this within 5 business days to [避ける] further exposure.

👨‍💼【Teacher / Bank Relationship Manager】:
Understood. I will send you the forward contract proposal by tomorrow morning with the payment schedule aligned to your procurement dates. This hedge strategy will stabilize your project budget and protect you from additional currency risk. Let me arrange a follow-up call in 2 days to finalize the details.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

Rapid currency fluctuations significantly increase procurement costs, requiring effective hedging strategies and risk mitigation measures.
急激な為替変動で調達コストが大幅上昇し、効果的なヘッジ戦略と為替リスク軽減策の実施を要請する場面です。

👨‍💼【Teacher / Bank Relationship Manager】:
Thank you for meeting with me today. I understand your construction project is facing significant cost pressure due to recent currency fluctuations. Could you explain the current situation and how the exchange rate is affecting your overseas material procurement?
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
We signed a 3-year contract to buy steel and equipment from Europe 8 months ago. [為替レートが1ユーロあたり130円から155円に変動し、調達コストが19パーセント増加しました。] [このコスト増加がプロジェクト予算に深刻な圧力をかけており、今後の為替リスクを軽減するための効果的なヘッジ戦略が必要です。]

👨‍💼【Teacher / Bank Relationship Manager】:
I see the urgency. Let me explain the current market situation. The EUR is expected to stay strong for the next 6 months due to European interest rate policy. We offer forward contracts and currency options as hedge tools. Which approach would better fit your cash flow and risk tolerance?
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
We prefer forward contracts because they provide certainty. Our remaining payments total 2 million EUR over the next 28 months. [為替レートを1ユーロあたり約150円で固定する提案を準備していただけますか?] We also need to consider the cost of this hedge and how it compares to our current budget risk.

👨‍💼【Teacher / Bank Relationship Manager】:
That makes sense. I can offer a forward rate of 151 JPY per EUR for the full amount, with a booking fee of 0.3 percent. This will protect you from further currency risk. However, if the EUR weakens below 151, you cannot benefit from that movement. Are you comfortable with this trade-off?
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
Yes, we accept that trade-off because budget certainty is our priority. The 0.3 percent fee is acceptable compared to the 19 percent cost increase we already faced. [契約書類を準備し、調達スケジュールに合致する支払いスケジュールを含めてください。] We need to finalize this within 5 business days to avoid further exposure.

👨‍💼【Teacher / Bank Relationship Manager】:
Understood. I will send you the forward contract proposal by tomorrow morning with the payment schedule aligned to your procurement dates. This hedge strategy will stabilize your project budget and protect you from additional currency risk. Let me arrange a follow-up call in 2 days to finalize the details.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
Your construction project faces serious cost pressure due to currency fluctuations in overseas material procurement.
You need to request an effective hedge strategy from your bank to reduce future exchange rate risk.
建設プロジェクトが海外資材調達における為替変動により深刻なコスト圧力に直面しています。
今後の為替リスクを軽減するため、銀行に効果的なヘッジ戦略を要請する必要があります。

👨‍💼【Teacher / Bank Relationship Manager】:
I understand your project is under cost pressure from currency movements. Could you share your procurement timeline and preferred risk management approach?
(プロジェクトが為替変動によるコスト圧力を受けていることは理解しています。調達スケジュールと希望するリスク管理アプローチを共有していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the cost impact of exchange rate changes(為替レート変動のコスト影響を説明する)
2.Request a hedge proposal with specific rate targets(具体的なレート目標を含むヘッジ提案を要請する)
3.Confirm acceptance of the hedge strategy(ヘッジ戦略の受け入れを確認する)
4.Set a clear timeline for contract finalization(契約確定の明確な期限を設定する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page