top of page

<Beginner> Lesson No.1

Property Purchase Inquiry from Overseas Investor / 海外投資家からの物件購入意向確認

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

Discussing detailed property information, yields, location conditions, and legal constraints for overseas investors considering commercial real estate investment in Japan.
海外投資家の日本商業用不動産投資について、物件詳細や利回り、法的制約を説明する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.We have a commercial building with...(...を備えた商業ビルがあります)
2.The property is located near...(物件は...の近くに位置しています)
3.I can share the complete specification...(完全な仕様を共有できます)
4.There are no restrictions on...(...に関する制約はありません)
5.We can help you handle...(...の処理をお手伝いできます)
6.The current occupancy rate is...(現在の稼働率は...です)
7.We also offer property management services to...(...するため物件管理サービスも提供しています)

1-2 Essential words
1.yield(利回り)
2.share(共有する)
3.ownership(所有)
4.handle(処理する)
5.confirm(確認する)
6.stability(安定性)
7.reduce(軽減する)
8.detailed(詳細な)
9.review(検討する)
10.meet(満たす)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Discussing detailed property information, yields, location conditions, and legal constraints for overseas investors considering commercial real estate investment in Japan.
海外投資家の日本商業用不動産投資について、物件詳細や利回り、法的制約を説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Overseas Investor】:
Thank you for taking the time to meet with me today. I'm interested in commercial real estate investment opportunities in Japan. Could you provide detailed information about available properties, including location, yield, and any legal restrictions?
(本日はお時間をいただきありがとうございます。日本の商業用不動産への投資機会に関心があります。立地、利回り、法的制約を含む物件の詳細情報を提供していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Of course. We have a commercial building in central Tokyo with a net yield of 4.8 percent. The property is located near a major train station, which ensures stable tenant demand. I can share the complete specification document with you right away.
(もちろんです。東京都心に純利回り4.8パーセントの商業ビルがあります。物件は主要駅の近くに位置しており、安定したテナント需要が見込めます。完全な仕様書を今すぐ共有できます。)

👨‍💼【Teacher / Overseas Investor】:
That sounds promising. What is the total investment amount required, and are there any restrictions on foreign ownership? I need to understand the legal framework before I proceed.
(それは有望に聞こえます。必要な総投資額はいくらで、外国人所有に関する制約はありますか?進める前に法的枠組みを理解する必要があります。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
The total investment amount is 850 million USD. There are no restrictions on foreign ownership for this property type in Japan. However, you will need to register with the Bank of Japan for transactions exceeding 100 million USD. We can help you handle all the required procedures.
(総投資額は8億5000万米ドルです。日本ではこの物件タイプに対する外国人所有の制約はありません。ただし、1億米ドルを超える取引については日本銀行への登録が必要です。必要な手続きはすべて当社がサポートできます。)

👨‍💼【Teacher / Overseas Investor】:
I appreciate the support. What about the current occupancy rate and tenant profile? I want to confirm the stability of rental income before making a decision.
(サポートに感謝します。現在の稼働率とテナント構成はどうですか?決定する前に賃貸収入の安定性を確認したいです。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
The current occupancy rate is 96 percent, with tenants including multinational companies and established local businesses. The average lease term is 5 years, which provides long-term income stability. We also offer property management services to reduce your operational burden.
(現在の稼働率は96パーセントで、テナントには多国籍企業と確立された地元企業が含まれます。平均賃貸期間は5年で、長期的な収入安定性を提供します。運営負担を軽減するため、物件管理サービスも提供しています。)

👨‍💼【Teacher / Overseas Investor】:
Excellent. This meets my investment criteria. Please send me the detailed financial report and legal documents. I'd like to review them with my team and get back to you within 2 weeks.
(素晴らしい。これは私の投資基準を満たしています。詳細な財務報告書と法的書類を送ってください。チームと検討して2週間以内にご連絡します。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Discussing detailed property information, yields, location conditions, and legal constraints for overseas investors considering commercial real estate investment in Japan.
海外投資家の日本商業用不動産投資について、物件詳細や利回り、法的制約を説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Overseas Investor】:
Thank you for taking the time to meet with me today. I'm interested in commercial real estate investment opportunities in Japan. Could you provide detailed information about available properties, including location, yield, and any legal restrictions?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Of course. We have a commercial building in central Tokyo with a net [利回り] of 4.8 percent. The property is located near a major train station, which ensures stable tenant demand. I can [共有する] the complete specification document with you right away.

👨‍💼【Teacher / Overseas Investor】:
That sounds promising. What is the total investment amount required, and are there any restrictions on foreign ownership? I need to understand the legal framework before I proceed.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
The total investment amount is 850 million USD. There are no restrictions on foreign [所有] for this property type in Japan. However, you will need to register with the Bank of Japan for transactions exceeding 100 million USD. We can help you [処理する] all the required procedures.

👨‍💼【Teacher / Overseas Investor】:
I appreciate the support. What about the current occupancy rate and tenant profile? I want to confirm the stability of rental income before making a decision.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
The current occupancy rate is 96 percent, with tenants including multinational companies and established local businesses. The average lease term is 5 years, which provides long-term income [安定性]. We also offer property management services to [軽減する] your operational burden.

👨‍💼【Teacher / Overseas Investor】:
Excellent. This meets my investment criteria. Please send me the detailed financial report and legal documents. I'd like to review them with my team and get back to you within 2 weeks.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
[素晴らしい。これは私の投資基準を満たしています。詳細な財務報告書と法的書類を送ってください。チームと検討して2週間以内にご連絡します。]
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

Discussing detailed property information, yields, location conditions, and legal constraints for overseas investors considering commercial real estate investment in Japan.
海外投資家の日本商業用不動産投資について、物件詳細や利回り、法的制約を説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Overseas Investor】:
Thank you for taking the time to meet with me today. I'm interested in commercial real estate investment opportunities in Japan. Could you provide detailed information about available properties, including location, yield, and any legal restrictions?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Of course. [東京都心に純利回り4.8パーセントの商業ビルがあります。] [物件は主要駅の近くに位置しており、安定したテナント需要が見込めます。] [完全な仕様書を今すぐ共有できます。]

👨‍💼【Teacher / Overseas Investor】:
That sounds promising. What is the total investment amount required, and are there any restrictions on foreign ownership? I need to understand the legal framework before I proceed.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
The total investment amount is 850 million USD. There are no restrictions on foreign ownership for this property type in Japan. However, you will need to register with the Bank of Japan for transactions exceeding 100 million USD. [必要な手続きはすべて当社がサポートできます。]

👨‍💼【Teacher / Overseas Investor】:
I appreciate the support. What about the current occupancy rate and tenant profile? I want to confirm the stability of rental income before making a decision.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
The current occupancy rate is 96 percent, with tenants including multinational companies and established local businesses. The average lease term is 5 years, which provides long-term income stability. We also offer property management services to reduce your operational burden.

👨‍💼【Teacher / Overseas Investor】:
Excellent. This meets my investment criteria. Please send me the detailed financial report and legal documents. I'd like to review them with my team and get back to you within 2 weeks.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Understood. I will send the documents by the end of today. Please feel free to contact me if you have any questions during your review process. I look forward to working with you on this investment opportunity.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
An overseas investor is considering investing in Japanese commercial real estate and requests detailed property information.
The sales representative needs to explain property details, yield, location advantages, and legal requirements accurately.
海外の投資家が日本の商業用不動産への投資を検討しており、詳細な物件情報を求めている。
営業担当者は物件の詳細、利回り、立地の優位性、法的要件を正確に説明する必要がある。

👨‍💼【Teacher / Overseas Investor】:
I'm interested in your commercial property portfolio in Japan. Could you explain the investment conditions and property details?
(日本の商業用不動産ポートフォリオに関心があります。投資条件と物件の詳細を説明していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain property location and advantages(物件の立地と優位性を説明する)
2.Provide yield and financial information(利回りと財務情報を提供する)
3.Clarify legal requirements for foreign investors(外国人投資家向けの法的要件を明確にする)
4.Offer support for investment procedures(投資手続きのサポートを提供する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page