top of page

<Upper-Intermediate> Lesson No.17

Foreign Recruitment Process Improvement / 外国人採用の選考プロセス改善

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

A recruitment consultant analyzes declining foreign hire retention rates while HR evaluates process improvements.
外国人採用の歩留まり率低下で採用コンサルタントが問題分析を提示し、人事部が改善策を評価する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.I appreciate the opportunity to...(...する機会に感謝する)
2.Based on candidate feedback and industry benchmarks, we've detected...(候補者のフィードバックと業界ベンチマークに基づき、...を検出した)
3.I understand your perspective, but our research demonstrates that...(お考えは理解できますが、当社の調査では...が実証されている)
4.We recommend you accelerate...(...を早めることをお勧めする)
5.We suggest you establish...(...を確立することを提案する)
6.We assess market rates by analyzing...(...を分析することで市場相場を評価する)
7.This investment will improve...(この投資により...が改善される)

1-2 Essential words
1.appreciate(感謝する)
2.detect(検出する)
3.inconsistent(一貫していない)
4.elaborate on(詳しく説明する)
5.demonstrate(実証する)
6.accelerate(早める)
7.eliminate(排除する)
8.considerable(かなりの)
9.disturbs(乱す)
10.acknowledge(認める)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A recruitment consultant analyzes declining foreign hire retention rates while HR evaluates process improvements.
外国人採用の歩留まり率低下で採用コンサルタントが問題分析を提示し、人事部が改善策を評価する場面です。

👨‍💼【Teacher / HR Director】:
Thank you for meeting with me today. I'd like to discuss our foreign talent recruitment process. Our conversion rate has dropped significantly over the past 6 months, and we need to understand what's causing this decline.
(本日はお時間をいただきありがとうございます。外国人採用プロセスについて話し合いたいと思います。過去6か月で歩留まり率が大幅に低下しており、この低下の原因を理解する必要があります。)
🧑‍🎓【Student / Recruitment Consultant】:
I appreciate the opportunity to present our findings. Based on candidate feedback and industry benchmarks, we've detected 3 critical issues in your current selection process. The assessment phase is too lengthy, communication during interviews is inconsistent, and your salary offers are below market standards.
(調査結果を提示する機会をいただき感謝します。候補者からのフィードバックと業界ベンチマークに基づき、現行の選考プロセスにおいて3つの重大な問題を検出しました。評価段階が長すぎること、面接中のコミュニケーションが一貫していないこと、そして給与提示が市場水準を下回っていることです。)

👨‍💼【Teacher / HR Director】:
Those are serious concerns. Can you elaborate on the assessment timeline issue? We believe our 4-week process is already competitive compared to other companies in our industry.
(それは深刻な懸念事項ですね。評価期間の問題について詳しく説明していただけますか?当社の4週間のプロセスは、業界の他社と比較してすでに競争力があると考えています。)
🧑‍🎓【Student / Recruitment Consultant】:
I understand your perspective, but our research demonstrates that leading companies in human resources complete their foreign talent selection within 2 weeks. Candidates with exceptional skills receive multiple offers simultaneously, so a lengthy process triggers withdrawal. We recommend you accelerate your interview scheduling and eliminate redundant evaluation steps.
(お考えは理解できますが、当社の調査では、人材業界の優良企業は外国人採用の選考を2週間以内に完了していることが実証されています。優秀なスキルを持つ候補者は同時に複数のオファーを受けるため、長いプロセスは辞退を引き起こします。面接日程を早め、冗長な評価ステップを排除することをお勧めします。)

👨‍💼【Teacher / HR Director】:
That's a considerable change to our established procedures. What about the communication inconsistency you mentioned? Can you describe specific examples from the candidate feedback?
(それは確立された手順に対するかなりの変更ですね。あなたが言及したコミュニケーションの不一致についてはどうでしょうか?候補者のフィードバックから具体例を説明していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Recruitment Consultant】:
Certainly. Candidates reported that some interviewers were cautious about discussing work conditions, while others disclosed detailed information freely. This inconsistency disturbs the candidate experience and creates doubt about your organizational transparency. We suggest you establish mandatory interview guidelines and train all hiring managers to communicate consistently with foreign applicants.
(もちろんです。候補者からは、一部の面接官が労働条件について話すことに慎重だった一方で、他の面接官は詳細な情報を自由に開示したという報告がありました。この不一致は候補者体験を乱し、組織の透明性について疑念を生じさせます。必須の面接ガイドラインを確立し、すべての採用担当者が外国人応募者と一貫してコミュニケーションを取れるよう訓練することを提案します。)

👨‍💼【Teacher / HR Director】:
I acknowledge that point. Now, regarding compensation, how do you calculate the appropriate market rate for foreign talent? We need to ensure any salary adjustment is justified and sustainable for our budget.
(その点は認めます。さて、報酬に関してですが、外国人人材の適切な市場相場をどのように算出していますか?給与調整が正当化され、予算的に持続可能であることを確認する必要があります。)
🧑‍🎓【Student / Recruitment Consultant】:
We assess market rates by analyzing compensation data from 50 comparable companies in the human resources sector. For mid-level foreign professionals, the current average is 6 million yen annually, while your offers average 5.2 million yen. This 800000 yen gap is considerable and reduces your competitiveness. We recommend you increase base salary by 15 percent and enhance your relocation allowance to attract exceptional candidates. This investment will improve your conversion rate and reduce long-term recruitment costs.
(人材業界の同等企業50社の報酬データを分析することで市場相場を評価しています。中堅レベルの外国人専門職の場合、現在の平均は年間600万円ですが、御社のオファーは平均520万円です。この80万円の差はかなり大きく、競争力を低下させています。基本給を15パーセント引き上げ、優秀な候補者を引き付けるために転居手当を強化することをお勧めします。この投資により歩留まり率が改善され、長期的な採用コストが削減されます。)

👨‍💼【Teacher / HR Director】:
Thank you for the detailed analysis. I appreciate your commitment to helping us overcome these challenges. Let me consult with our executive team about implementing these recommendations. We'll coordinate with you next week to define a concrete action plan and establish clear success metrics for measuring improvement.
(詳細な分析をありがとうございます。これらの課題を克服するための支援へのコミットメントに感謝します。これらの推奨事項を実施することについて、経営陣と相談させてください。来週、具体的な行動計画を定義し、改善を測定するための明確な成功指標を確立するために、あなたと調整します。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A recruitment consultant analyzes declining foreign hire retention rates while HR evaluates process improvements.
外国人採用の歩留まり率低下で採用コンサルタントが問題分析を提示し、人事部が改善策を評価する場面です。

👨‍💼【Teacher / HR Director】:
Thank you for meeting with me today. I'd like to discuss our foreign talent recruitment process. Our conversion rate has dropped significantly over the past 6 months, and we need to understand what's causing this decline.
🧑‍🎓【Student / Recruitment Consultant】:
I [感謝する] the opportunity to present our findings. Based on candidate feedback and industry benchmarks, we've [検出した] 3 critical issues in your current selection process. The assessment phase is too lengthy, communication during interviews is [一貫していない], and your salary offers are below market standards.

👨‍💼【Teacher / HR Director】:
Those are serious concerns. Can you elaborate on the assessment timeline issue? We believe our 4-week process is already competitive compared to other companies in our industry.
🧑‍🎓【Student / Recruitment Consultant】:
I understand your perspective, but our research [実証している] that leading companies in human resources complete their foreign talent selection within 2 weeks. Candidates with exceptional skills receive multiple offers simultaneously, so a lengthy process triggers withdrawal. We recommend you [早め] your interview scheduling and [排除する] redundant evaluation steps.

👨‍💼【Teacher / HR Director】:
That's a considerable change to our established procedures. What about the communication inconsistency you mentioned? Can you describe specific examples from the candidate feedback?
🧑‍🎓【Student / Recruitment Consultant】:
Certainly. Candidates reported that some interviewers were cautious about discussing work conditions, while others disclosed detailed information freely. This inconsistency [乱し] the candidate experience and creates doubt about your organizational transparency. We suggest you establish mandatory interview guidelines and train all hiring managers to communicate consistently with foreign applicants.

👨‍💼【Teacher / HR Director】:
I acknowledge that point. Now, regarding compensation, how do you calculate the appropriate market rate for foreign talent? We need to ensure any salary adjustment is justified and sustainable for our budget.
🧑‍🎓【Student / Recruitment Consultant】:
We assess market rates by analyzing compensation data from 50 comparable companies in the human resources sector. For mid-level foreign professionals, the current average is 6 million yen annually, while your offers average 5.2 million yen. This 800000 yen gap is [かなりの] and reduces your competitiveness. We recommend you increase base salary by 15 percent and enhance your relocation allowance to attract exceptional candidates. This investment will improve your conversion rate and reduce long-term recruitment costs.

👨‍💼【Teacher / HR Director】:
Thank you for the detailed analysis. I appreciate your commitment to helping us overcome these challenges. Let me consult with our executive team about implementing these recommendations. We'll coordinate with you next week to define a concrete action plan and establish clear success metrics for measuring improvement.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

A recruitment consultant analyzes declining foreign hire retention rates while HR evaluates process improvements.
外国人採用の歩留まり率低下で採用コンサルタントが問題分析を提示し、人事部が改善策を評価する場面です。

👨‍💼【Teacher / HR Director】:
Thank you for meeting with me today. I'd like to discuss our foreign talent recruitment process. Our conversion rate has dropped significantly over the past 6 months, and we need to understand what's causing this decline.
🧑‍🎓【Student / Recruitment Consultant】:
[調査結果を提示する機会をいただき感謝します。] [候補者からのフィードバックと業界ベンチマークに基づき、現行の選考プロセスにおいて3つの重大な問題を検出しました。] The assessment phase is too lengthy, communication during interviews is inconsistent, and your salary offers are below market standards.

👨‍💼【Teacher / HR Director】:
Those are serious concerns. Can you elaborate on the assessment timeline issue? We believe our 4-week process is already competitive compared to other companies in our industry.
🧑‍🎓【Student / Recruitment Consultant】:
[お考えは理解できますが、当社の調査では、人材業界の優良企業は外国人採用の選考を2週間以内に完了していることが実証されています。] Candidates with exceptional skills receive multiple offers simultaneously, so a lengthy process triggers withdrawal. [面接日程を早め、冗長な評価ステップを排除することをお勧めします。]

👨‍💼【Teacher / HR Director】:
That's a considerable change to our established procedures. What about the communication inconsistency you mentioned? Can you describe specific examples from the candidate feedback?
🧑‍🎓【Student / Recruitment Consultant】:
Certainly. Candidates reported that some interviewers were cautious about discussing work conditions, while others disclosed detailed information freely. This inconsistency disturbs the candidate experience and creates doubt about your organizational transparency. We suggest you establish mandatory interview guidelines and train all hiring managers to communicate consistently with foreign applicants.

👨‍💼【Teacher / HR Director】:
I acknowledge that point. Now, regarding compensation, how do you calculate the appropriate market rate for foreign talent? We need to ensure any salary adjustment is justified and sustainable for our budget.
🧑‍🎓【Student / Recruitment Consultant】:
[人材業界の同等企業50社の報酬データを分析することで市場相場を評価しています。] For mid-level foreign professionals, the current average is 6 million yen annually, while your offers average 5.2 million yen. This 800000 yen gap is considerable and reduces your competitiveness. We recommend you increase base salary by 15 percent and enhance your relocation allowance to attract exceptional candidates. This investment will improve your conversion rate and reduce long-term recruitment costs.

👨‍💼【Teacher / HR Director】:
Thank you for the detailed analysis. I appreciate your commitment to helping us overcome these challenges. Let me consult with our executive team about implementing these recommendations. We'll coordinate with you next week to define a concrete action plan and establish clear success metrics for measuring improvement.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A recruitment consultant is presenting analysis results to an HR director about declining conversion rates in foreign talent hiring.
The HR director needs to evaluate the feasibility and measurement methods of the consultant's proposals to balance recruitment efficiency with securing exceptional talent.
採用コンサルタントが人事部長に対して、外国人採用における歩留まり率低下についての分析結果を提示している。
人事部長は、採用効率と優秀人材確保を両立するため、コンサルタントの提案の実行可能性と効果測定方法を評価する必要がある。

👨‍💼【Teacher / HR Director】:
I'd like to hear your recommendations for improving our foreign talent recruitment process. Please explain the key issues you've identified and your proposed solutions.
(外国人採用プロセスを改善するための推奨事項を聞かせてください。特定した主要な問題点と提案する解決策を説明してください。)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1. Present critical issues in the selection process
2. Demonstrate industry best practices
3. Recommend process improvements
4. Assess compensation competitiveness
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page