top of page

<Upper-Intermediate> Lesson No.34

Technical Patent Infringement Issue Response Overseas / 海外での技術特許侵害問題対応

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

A situation examining countermeasures from technical perspectives when patent infringement issues occur overseas, analyzing patent content and considering avoidance strategies or alternative technology development as needed.
海外で技術特許侵害問題が発生し、特許の技術的内容を詳細分析して侵害判断と必要に応じた技術的回避策や代替技術開発を検討する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.I've already reviewed...(...をすでに確認済みです)
2.Let me elaborate on...(...について詳しく説明させてください)
3.I carried out a detailed comparison...(詳細な比較を実施しました)
4.We can modify the valve timing...(バルブタイミングを変更できます)
5.This would differentiate our next-generation model...(これにより次世代モデルを差別化できます)
6.I'll collaborate with...(...と協力します)
7.I'll also calculate the cost and timeline...(コストとタイムラインも計算します)

1-2 Essential words
1.assess(評価する)
2.elaborate(詳しく説明する)
3.carried out(実施した)
4.consistent(一致している)
5.modify(変更する)
6.differentiate(差別化する)
7.accelerate(加速する)
8.eliminate(解消する)
9.coordinate(連携する)
10.calculate(計算する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A situation examining countermeasures from technical perspectives when patent infringement issues occur overseas, analyzing patent content and considering avoidance strategies or alternative technology development as needed.
海外で技術特許侵害問題が発生し、特許の技術的内容を詳細分析して侵害判断と必要に応じた技術的回避策や代替技術開発を検討する場面です。

👨‍💼【Teacher / Legal Counsel】:
Thank you for joining this urgent meeting. We've detected a potential patent infringement case overseas. Can you assess the technical aspects from an engineering perspective?
(緊急会議にご参加いただきありがとうございます。海外で特許侵害の可能性がある案件を検出しました。エンジニアの観点から技術的側面を評価していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Patent Engineer】:
Understood. I've already reviewed the competitor's product specifications. Let me elaborate on three key points. First, their fuel injection system uses a similar pressure control mechanism. Second, the valve timing overlaps with our patented technology. Third, the electronic control unit architecture appears nearly identical to ours.
(承知しました。競合製品の仕様はすでに確認済みです。3つの重要なポイントについて詳しく説明させてください。第一に、彼らの燃料噴射システムは類似した圧力制御メカニズムを使用しています。第二に、バルブタイミングが当社の特許技術と重複しています。第三に、電子制御ユニットのアーキテクチャが当社のものとほぼ同一に見えます。)

👨‍💼【Teacher / Legal Counsel】:
That sounds critical. How confident are you that this constitutes actual infringement rather than independent development?
(それは重大ですね。これが独自開発ではなく実際の侵害に該当すると、どの程度確信していますか?)
🧑‍🎓【Student / Patent Engineer】:
I'm quite confident. I carried out a detailed comparison using our patent drawings and their disclosed technical documents. The pressure range, valve angle, and control algorithm timing are all consistent with our original design. The probability of independent development reaching this level of similarity is extremely low.
(かなり確信しています。当社の特許図面と彼らが公開した技術文書を使用して詳細な比較を実施しました。圧力範囲、バルブ角度、制御アルゴリズムのタイミングがすべて当社のオリジナル設計と一致しています。独自開発でこのレベルの類似性に到達する確率は極めて低いです。)

👨‍💼【Teacher / Legal Counsel】:
I see. However, if litigation becomes lengthy, it could impose significant costs on our company. Do we have any technical alternatives to avoid this conflict?
(なるほど。しかし、訴訟が長期化すれば、当社に多大なコストを課すことになりかねません。この紛争を回避するための技術的代替案はありますか?)
🧑‍🎓【Student / Patent Engineer】:
Yes, we do have options. We can modify the valve timing by 15 degrees and adjust the pressure control range slightly. This would differentiate our next-generation model from the disputed design while maintaining performance. Alternatively, we could accelerate development of our new hybrid system, which uses a completely different architecture. Both approaches would eliminate the overlap.
(はい、選択肢はあります。バルブタイミングを15度変更し、圧力制御範囲をわずかに調整できます。これにより、性能を維持しながら次世代モデルを係争中の設計から差別化できます。あるいは、まったく異なるアーキテクチャを使用する新しいハイブリッドシステムの開発を加速することもできます。どちらのアプローチも重複を解消します。)

👨‍💼【Teacher / Legal Counsel】:
Excellent analysis. Please coordinate with our legal team and prepare a technical report by next week. We'll proceed based on your assessment and decide whether to pursue litigation or implement the alternative design.
(素晴らしい分析です。法務チームと連携して、来週までに技術報告書を準備してください。あなたの評価に基づいて進め、訴訟を追求するか代替設計を実施するかを決定します。)
🧑‍🎓【Student / Patent Engineer】:
Understood. I'll collaborate with the legal department and submit a comprehensive technical comparison document. I'll also calculate the cost and timeline for both the modification option and the new hybrid development to assist your decision-making.
(承知しました。法務部門と協力して、包括的な技術比較文書を提出します。また、変更オプションと新しいハイブリッド開発の両方について、コストとタイムラインを計算して、意思決定を支援します。)

👨‍💼【Teacher / Legal Counsel】:
Perfect. Your technical insight will be essential for our strategy. Thank you for your prompt response on this critical matter.
(完璧です。あなたの技術的洞察は当社の戦略に不可欠です。この重大な案件への迅速な対応に感謝します。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A situation examining countermeasures from technical perspectives when patent infringement issues occur overseas, analyzing patent content and considering avoidance strategies or alternative technology development as needed.
海外で技術特許侵害問題が発生し、特許の技術的内容を詳細分析して侵害判断と必要に応じた技術的回避策や代替技術開発を検討する場面です。

👨‍💼【Teacher / Legal Counsel】:
Thank you for joining this urgent meeting. We've detected a potential patent infringement case overseas. Can you assess the technical aspects from an engineering perspective?
🧑‍🎓【Student / Patent Engineer】:
Understood. I've already reviewed the competitor's product specifications. Let me [詳しく説明する] on three key points. First, their fuel injection system uses a similar pressure control mechanism. Second, the valve timing overlaps with our patented technology. Third, the electronic control unit architecture appears nearly identical to ours.

👨‍💼【Teacher / Legal Counsel】:
That sounds critical. How confident are you that this constitutes actual infringement rather than independent development?
🧑‍🎓【Student / Patent Engineer】:
I'm quite confident. I [実施した] a detailed comparison using our patent drawings and their disclosed technical documents. The pressure range, valve angle, and control algorithm timing are all [一致している] with our original design. The probability of independent development reaching this level of similarity is extremely low.

👨‍💼【Teacher / Legal Counsel】:
I see. However, if litigation becomes lengthy, it could impose significant costs on our company. Do we have any technical alternatives to avoid this conflict?
🧑‍🎓【Student / Patent Engineer】:
Yes, we do have options. We can [変更する] the valve timing by 15 degrees and adjust the pressure control range slightly. This would [差別化する] our next-generation model from the disputed design while maintaining performance. Alternatively, we could [加速する] development of our new hybrid system, which uses a completely different architecture. Both approaches would [解消する] the overlap.

👨‍💼【Teacher / Legal Counsel】:
Excellent analysis. Please coordinate with our legal team and prepare a technical report by next week. We'll proceed based on your assessment and decide whether to pursue litigation or implement the alternative design.
🧑‍🎓【Student / Patent Engineer】:
Understood. I'll collaborate with the legal department and submit a comprehensive technical comparison document. I'll also [計算する] the cost and timeline for both the modification option and the new hybrid development to assist your decision-making.

👨‍💼【Teacher / Legal Counsel】:
Perfect. Your technical insight will be essential for our strategy. Thank you for your prompt response on this critical matter.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

A situation examining countermeasures from technical perspectives when patent infringement issues occur overseas, analyzing patent content and considering avoidance strategies or alternative technology development as needed.
海外で技術特許侵害問題が発生し、特許の技術的内容を詳細分析して侵害判断と必要に応じた技術的回避策や代替技術開発を検討する場面です。

👨‍💼【Teacher / Legal Counsel】:
Thank you for joining this urgent meeting. We've detected a potential patent infringement case overseas. Can you assess the technical aspects from an engineering perspective?
🧑‍🎓【Student / Patent Engineer】:
Understood. [競合製品の仕様はすでに確認済みです。] [3つの重要なポイントについて詳しく説明させてください。] First, their fuel injection system uses a similar pressure control mechanism. Second, the valve timing overlaps with our patented technology. Third, the electronic control unit architecture appears nearly identical to ours.

👨‍💼【Teacher / Legal Counsel】:
That sounds critical. How confident are you that this constitutes actual infringement rather than independent development?
🧑‍🎓【Student / Patent Engineer】:
I'm quite confident. [当社の特許図面と彼らが公開した技術文書を使用して詳細な比較を実施しました。] The pressure range, valve angle, and control algorithm timing are all consistent with our original design. The probability of independent development reaching this level of similarity is extremely low.

👨‍💼【Teacher / Legal Counsel】:
I see. However, if litigation becomes lengthy, it could impose significant costs on our company. Do we have any technical alternatives to avoid this conflict?
🧑‍🎓【Student / Patent Engineer】:
Yes, we do have options. We can modify the valve timing by 15 degrees and adjust the pressure control range slightly. [これにより、性能を維持しながら次世代モデルを係争中の設計から差別化できます。] Alternatively, we could accelerate development of our new hybrid system, which uses a completely different architecture. Both approaches would eliminate the overlap.

👨‍💼【Teacher / Legal Counsel】:
Excellent analysis. Please coordinate with our legal team and prepare a technical report by next week. We'll proceed based on your assessment and decide whether to pursue litigation or implement the alternative design.
🧑‍🎓【Student / Patent Engineer】:
Understood. I'll collaborate with the legal department and submit a comprehensive technical comparison document. I'll also calculate the cost and timeline for both the modification option and the new hybrid development to assist your decision-making.

👨‍💼【Teacher / Legal Counsel】:
Perfect. Your technical insight will be essential for our strategy. Thank you for your prompt response on this critical matter.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A potential patent infringement case has been detected in an overseas market.
The engineering team must assess the technical aspects and propose response strategies.
海外市場で特許侵害の可能性がある案件が検出されました。
エンジニアリングチームは技術的側面を評価し、対応戦略を提案する必要があります。

👨‍💼【Teacher / Legal Counsel】:
We need your technical assessment of this patent infringement case. Can you explain your findings and recommend our next steps?
(この特許侵害案件についてあなたの技術的評価が必要です。調査結果を説明し、次のステップを推奨していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1. Explain the technical overlap
2. Describe the infringement assessment
3. Present modification options
4. Clarify cost and timeline
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page