top of page

<Beginner> Lesson No.20

Property Development Proposal with Overseas Hotel Chain / 海外ホテルチェーンとの物件開発提案

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

Explaining location analysis, tourism demand, and development costs using hospitality industry expertise to overseas hotel chains considering market entry.
日本市場参入を検討する海外ホテルチェーンに、立地分析や観光需要をホスピタリティ業界知識で説明する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.I recommend focusing on...(...への注力をお勧めします)
2.Let me explain the competitive landscape...(競合状況をご説明します)
3.Our proposed property offers...(ご提案する物件は...を提供します)
4.These features will help differentiate...(これらの特徴は...の差別化に役立ちます)
5.I've prepared a cost breakdown for...(...についてコスト内訳を準備しました)
6.All estimates include...(すべての見積もりには...が含まれます)
7.I recommend the option because it offers...(...を提供するため、その選択肢をお勧めします)

1-2 Essential words
1.increase(増加する)
2.advantage(利点)
3.explain(説明する)
4.unique(独自の)
5.compared to(...と比較して)
6.appreciate(感謝する)
7.require(必要とする)
8.balance(バランス)
9.prepare(準備する)
10.detailed(詳細な)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Explaining location analysis, tourism demand, and development costs using hospitality industry expertise to overseas hotel chains considering market entry.
日本市場参入を検討する海外ホテルチェーンに、立地分析や観光需要をホスピタリティ業界知識で説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Hotel Chain Development Director】:
Thank you for meeting with us today. We're exploring opportunities to enter the Japanese market and need your expertise on suitable properties for hotel development. Could you walk us through the key factors we should consider for our brand positioning?
(本日はお時間をいただきありがとうございます。日本市場への参入機会を検討しており、ホテル開発に適した物件について専門知識が必要です。ブランドポジショニングにおいて考慮すべき主要な要素についてご説明いただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Real Estate Sales Representative】:
Of course. For your luxury hotel brand, I recommend focusing on 3 prime locations in Tokyo. The first is Shibuya, where international visitor numbers increased by 25 percent last year. The second is Ginza, known for high-end shopping. The third is Shinjuku, offering excellent transport access. Each location has different advantages depending on your target guests.
(もちろんです。貴社の高級ホテルブランドには、東京の主要3地区への注力をお勧めします。1つ目は渋谷で、昨年国際観光客数が25パーセント増加しました。2つ目は銀座で、高級ショッピングで知られています。3つ目は新宿で、優れた交通アクセスを提供します。各地区はターゲットとするゲストに応じて異なる利点があります。)

👨‍💼【Teacher / Hotel Chain Development Director】:
That's helpful. However, we're concerned about the competitive situation in these areas. How many existing luxury hotels operate in each location, and what makes your proposed properties stand out?
(参考になります。しかし、これらのエリアの競合状況が懸念されます。各地区で既存の高級ホテルは何軒営業しており、ご提案の物件は何が際立っているのでしょうか?)
🧑‍🎓【Student / Real Estate Sales Representative】:
Let me explain the competitive landscape in detail. Shibuya currently has 4 luxury hotels, Ginza has 7, and Shinjuku has 5. Our proposed Shibuya property offers a unique advantage because it includes rooftop space for a signature restaurant with views of Mount Fuji. The Ginza site is located directly above a new subway station opening in 18 months. The Shinjuku property provides 15 percent larger guest rooms compared to competitors. These features will help differentiate your brand in each market.
(競合状況を詳しくご説明します。渋谷には現在高級ホテルが4軒、銀座には7軒、新宿には5軒あります。ご提案する渋谷の物件は、富士山の眺望を持つシグネチャーレストラン用の屋上スペースを含むという独自の利点があります。銀座の敷地は18か月後に開業する新しい地下鉄駅の真上に位置します。新宿の物件は競合と比較して15パーセント広い客室を提供します。これらの特徴は各市場で貴社ブランドの差別化に役立ちます。)

👨‍💼【Teacher / Hotel Chain Development Director】:
I appreciate the detailed analysis. Now, what about development costs? We need to understand the total investment required for each site, including construction and any regulatory requirements specific to Japan.
(詳細な分析に感謝します。では、開発コストはどうでしょうか?建設費用と日本特有の規制要件を含む、各敷地に必要な総投資額を理解する必要があります。)
🧑‍🎓【Student / Real Estate Sales Representative】:
I've prepared a cost breakdown for all 3 sites. The Shibuya property requires 85 million USD, including seismic reinforcement for earthquake safety. The Ginza site needs 120 million USD due to premium land prices and heritage building regulations. The Shinjuku property costs 95 million USD with standard construction requirements. All estimates include architectural design fees, permit processing, and a 10 percent contingency budget. I recommend the Shibuya option because it offers the best balance of cost, location appeal, and unique features for your brand strategy.
(3つの敷地すべてについてコスト内訳を準備しました。渋谷の物件は地震安全のための耐震補強を含めて8500万米ドルが必要です。銀座の敷地はプレミアムな土地価格と歴史的建造物規制により1億2000万米ドルが必要です。新宿の物件は標準的な建設要件で9500万米ドルです。すべての見積もりには建築設計料、許可申請処理、10パーセントの予備予算が含まれます。渋谷の選択肢は、貴社のブランド戦略にとってコスト、立地の魅力、独自の特徴の最良のバランスを提供するため、お勧めします。)

👨‍💼【Teacher / Hotel Chain Development Director】:
Your recommendation makes sense. Let's move forward with a detailed feasibility study for the Shibuya property. Please prepare the full documentation, including tourism demand projections and timeline estimates, and send it to our team by the end of next week.
(ご提案は理にかなっています。渋谷の物件について詳細な実行可能性調査を進めましょう。観光需要予測とスケジュール見積もりを含む完全な書類を準備し、来週末までに当社チームに送付してください。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Explaining location analysis, tourism demand, and development costs using hospitality industry expertise to overseas hotel chains considering market entry.
日本市場参入を検討する海外ホテルチェーンに、立地分析や観光需要をホスピタリティ業界知識で説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Hotel Chain Development Director】:
Thank you for meeting with us today. We're exploring opportunities to enter the Japanese market and need your expertise on suitable properties for hotel development. Could you walk us through the key factors we should consider for our brand positioning?
🧑‍🎓【Student / Real Estate Sales Representative】:
Of course. For your luxury hotel brand, I recommend focusing on 3 prime locations in Tokyo. The first is Shibuya, where international visitor numbers [増加する]d by 25 percent last year. The second is Ginza, known for high-end shopping. The third is Shinjuku, offering excellent transport access. Each location has different [利点]s depending on your target guests.

👨‍💼【Teacher / Hotel Chain Development Director】:
That's helpful. However, we're concerned about the competitive situation in these areas. How many existing luxury hotels operate in each location, and what makes your proposed properties stand out?
🧑‍🎓【Student / Real Estate Sales Representative】:
Let me [説明する] the competitive landscape in detail. Shibuya currently has 4 luxury hotels, Ginza has 7, and Shinjuku has 5. Our proposed Shibuya property offers a [独自の] [利点] because it includes rooftop space for a signature restaurant with views of Mount Fuji. The Ginza site is located directly above a new subway station opening in 18 months. The Shinjuku property provides 15 percent larger guest rooms [比較して] competitors. These features will help differentiate your brand in each market.

👨‍💼【Teacher / Hotel Chain Development Director】:
I appreciate the detailed analysis. Now, what about development costs? We need to understand the total investment required for each site, including construction and any regulatory requirements specific to Japan.
🧑‍🎓【Student / Real Estate Sales Representative】:
I've [準備する]d a cost breakdown for all 3 sites. The Shibuya property [必要とする]s 85 million USD, including seismic reinforcement for earthquake safety. The Ginza site needs 120 million USD due to premium land prices and heritage building regulations. The Shinjuku property costs 95 million USD with standard construction requirements. All estimates include architectural design fees, permit processing, and a 10 percent contingency budget. I recommend the Shibuya option because it offers the best [バランス] of cost, location appeal, and [独自の] features for your brand strategy.

👨‍💼【Teacher / Hotel Chain Development Director】:
Your recommendation makes sense. Let's move forward with a detailed feasibility study for the Shibuya property. Please prepare the full documentation, including tourism demand projections and timeline estimates, and send it to our team by the end of next week.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

Explaining location analysis, tourism demand, and development costs using hospitality industry expertise to overseas hotel chains considering market entry.
日本市場参入を検討する海外ホテルチェーンに、立地分析や観光需要をホスピタリティ業界知識で説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Hotel Chain Development Director】:
Thank you for meeting with us today. We're exploring opportunities to enter the Japanese market and need your expertise on suitable properties for hotel development. Could you walk us through the key factors we should consider for our brand positioning?
🧑‍🎓【Student / Real Estate Sales Representative】:
Of course. [貴社の高級ホテルブランドには、東京の主要3地区への注力をお勧めします。] The first is Shibuya, where international visitor numbers increased by 25 percent last year. The second is Ginza, known for high-end shopping. The third is Shinjuku, offering excellent transport access. Each location has different advantages depending on your target guests.

👨‍💼【Teacher / Hotel Chain Development Director】:
That's helpful. However, we're concerned about the competitive situation in these areas. How many existing luxury hotels operate in each location, and what makes your proposed properties stand out?
🧑‍🎓【Student / Real Estate Sales Representative】:
[競合状況を詳しくご説明します。] Shibuya currently has 4 luxury hotels, Ginza has 7, and Shinjuku has 5. [ご提案する渋谷の物件は、富士山の眺望を持つシグネチャーレストラン用の屋上スペースを含むという独自の利点があります。] The Ginza site is located directly above a new subway station opening in 18 months. The Shinjuku property provides 15 percent larger guest rooms compared to competitors. [これらの特徴は各市場で貴社ブランドの差別化に役立ちます。]

👨‍💼【Teacher / Hotel Chain Development Director】:
I appreciate the detailed analysis. Now, what about development costs? We need to understand the total investment required for each site, including construction and any regulatory requirements specific to Japan.
🧑‍🎓【Student / Real Estate Sales Representative】:
[3つの敷地すべてについてコスト内訳を準備しました。] The Shibuya property requires 85 million USD, including seismic reinforcement for earthquake safety. The Ginza site needs 120 million USD due to premium land prices and heritage building regulations. The Shinjuku property costs 95 million USD with standard construction requirements. All estimates include architectural design fees, permit processing, and a 10 percent contingency budget. I recommend the Shibuya option because it offers the best balance of cost, location appeal, and unique features for your brand strategy.

👨‍💼【Teacher / Hotel Chain Development Director】:
Your recommendation makes sense. Let's move forward with a detailed feasibility study for the Shibuya property. Please prepare the full documentation, including tourism demand projections and timeline estimates, and send it to our team by the end of next week.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A hotel chain is exploring entry into the Japanese market and needs guidance on suitable properties for hotel development.
The real estate sales representative must explain location analysis, tourism demand, competitive situation, and development costs using hospitality industry expertise.
海外のホテルチェーンが日本市場への参入を検討しており、ホテル開発に適した物件についての助言を必要としています。
不動産営業担当者は、ホスピタリティ業界の専門知識を活用して、立地分析、観光需要、競合状況、開発コストを説明する必要があります。

👨‍💼【Teacher / Hotel Chain Development Director】:
We're interested in your market analysis for our hotel development project. Could you share your insights on the best locations and what factors we should prioritize?
(ホテル開発プロジェクトに関する貴社の市場分析に興味があります。最適な立地と優先すべき要素についてご見解を共有いただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Recommend prime locations with growth potential(成長可能性のある主要立地を推奨する)
2.Explain competitive advantages of proposed properties(提案物件の競合優位性を説明する)
3.Present detailed cost breakdown with all requirements(すべての要件を含む詳細なコスト内訳を提示する)
4.Offer the best option with strategic reasoning(戦略的根拠とともに最良の選択肢を提示する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page