top of page

<Elementary> Lesson No.15

Culturally-Sensitive Analysis Results Explanation / 文化的差異を考慮した分析結果説明

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

This is a scenario where you explain analysis results considering local business customs and consumer behavior characteristics to clients from different cultural backgrounds.
異なる文化圏のクライアントに対して現地の商習慣や消費者行動の特徴を踏まえた分析結果を文化的背景も含めて説明する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.First, consumers in this market prefer...(第一に、この市場の消費者は...を好む)
2.Second, family recommendations influence...(第二に、家族からの推薦が...に影響を与える)
3.This explains why...(これが...の理由を説明している)
4.Let me explain the key...(主要な...を説明させてください)
5.We should prepare for...(...に備えるべきです)
6.Success depends on...(成功は...にかかっている)
7.I recommend including...(...を含めることをお勧めします)

1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.prefer(好む)
3.influence(影響を与える)
4.depend(依存する)
5.trust(信頼)
6.focus(焦点を当てる)
7.avoid(避ける)
8.prepare(準備する)
9.emphasize(強調する)
10.thorough(徹底した)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

This is a scenario where you explain analysis results considering local business customs and consumer behavior characteristics to clients from different cultural backgrounds.
異なる文化圏のクライアントに対して現地の商習慣や消費者行動の特徴を踏まえた分析結果を文化的背景も含めて説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Regional Director】:
Thank you for preparing the market analysis. Could you explain the key findings about consumer behavior in this region?
(市場分析の準備をありがとうございます。この地域の消費者行動に関する主な調査結果を説明していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Analyst】:
Certainly. First, consumers in this market prefer long-term relationships with brands rather than one-time purchases. Second, family recommendations influence buying decisions more than online reviews. Third, price sensitivity is lower when products come with strong after-sales support.
(承知しました。第一に、この市場の消費者は単発の購入よりもブランドとの長期的な関係を好みます。第二に、家族からの推薦がオンラインレビューよりも購買決定に影響を与えます。第三に、製品に強力なアフターサービスがある場合、価格への敏感さは低くなります。)

👨‍💼【Teacher / Regional Director】:
Interesting. How does this differ from our home market? I need to understand the cultural background behind these patterns.
(興味深いですね。これは私たちの本国市場とどう違いますか?これらのパターンの背景にある文化的要因を理解する必要があります。)
🧑‍🎓【Student / Analyst】:
In our home market, consumers focus on product features and price comparison. However, in this region, trust and personal connections matter more because of the collectivist culture. People depend on their social network for important decisions. This explains why word-of-mouth marketing works better than digital advertising here.
(私たちの本国市場では、消費者は製品の特徴と価格比較に注目します。しかし、この地域では集団主義文化のため、信頼と個人的なつながりがより重要です。人々は重要な決定において社会的ネットワークに依存します。これが、この地域ではデジタル広告よりも口コミマーケティングが効果的な理由を説明しています。)

👨‍💼【Teacher / Regional Director】:
That makes sense. What about the business customs we should consider? I'm concerned about potential misunderstandings in our client meetings.
(なるほど。私たちが考慮すべき商習慣についてはどうですか?クライアントとの会議で誤解が生じる可能性を懸念しています。)
🧑‍🎓【Student / Analyst】:
Let me explain the key customs. First, building personal relationships before discussing business is essential. Second, decision-making takes longer because multiple stakeholders need to agree. Third, direct rejection is avoided to maintain harmony. We should prepare for indirect responses and follow up patiently. Success depends on showing long-term commitment rather than pushing for quick results.
(主要な慣習を説明させてください。第一に、ビジネスを議論する前に個人的な関係を構築することが不可欠です。第二に、複数の関係者が合意する必要があるため、意思決定に時間がかかります。第三に、調和を保つために直接的な拒否は避けられます。間接的な返答に備え、辛抱強くフォローアップすべきです。成功は迅速な結果を求めるよりも、長期的なコミットメントを示すことにかかっています。)

👨‍💼【Teacher / Regional Director】:
Excellent analysis. How should we adjust our approach for the upcoming client presentation next week?
(素晴らしい分析です。来週予定されているクライアントプレゼンテーションに向けて、私たちのアプローチをどう調整すべきですか?)
🧑‍🎓【Student / Analyst】:
We should start with relationship-building conversation rather than jumping into data. I recommend including case studies that show our long-term partnerships with other clients. We need to emphasize our after-sales support and local presence. Also, we should avoid aggressive sales language and focus on mutual benefits instead.
(データにすぐ入るのではなく、関係構築の会話から始めるべきです。他のクライアントとの長期的なパートナーシップを示すケーススタディを含めることをお勧めします。アフターサービスと現地での存在感を強調する必要があります。また、攻撃的な営業表現を避け、代わりに相互利益に焦点を当てるべきです。)

👨‍💼【Teacher / Regional Director】:
Perfect. I appreciate your thorough understanding of the cultural context. This will help us build stronger relationships with our clients. Please prepare the presentation materials based on these insights.
(完璧です。文化的背景についての徹底した理解に感謝します。これはクライアントとのより強固な関係構築に役立ちます。これらの洞察に基づいてプレゼンテーション資料を準備してください。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

This is a scenario where you explain analysis results considering local business customs and consumer behavior characteristics to clients from different cultural backgrounds.
異なる文化圏のクライアントに対して現地の商習慣や消費者行動の特徴を踏まえた分析結果を文化的背景も含めて説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Regional Director】:
Thank you for preparing the market analysis. Could you explain the key findings about consumer behavior in this region?
🧑‍🎓【Student / Analyst】:
Certainly. First, consumers in this market [好む] long-term relationships with brands rather than one-time purchases. Second, family recommendations [影響を与える] buying decisions more than online reviews. Third, price sensitivity is lower when products come with strong after-sales support.

👨‍💼【Teacher / Regional Director】:
Interesting. How does this differ from our home market? I need to understand the cultural background behind these patterns.
🧑‍🎓【Student / Analyst】:
In our home market, consumers [焦点を当てる] on product features and price comparison. However, in this region, [信頼] and personal connections matter more because of the collectivist culture. People [依存する] on their social network for important decisions. This explains why word-of-mouth marketing works better than digital advertising here.

👨‍💼【Teacher / Regional Director】:
That makes sense. What about the business customs we should consider? I'm concerned about potential misunderstandings in our client meetings.
🧑‍🎓【Student / Analyst】:
Let me [説明する] the key customs. First, building personal relationships before discussing business is essential. Second, decision-making takes longer because multiple stakeholders need to agree. Third, direct rejection is [避ける]d to maintain harmony. We should [準備する] for indirect responses and follow up patiently. Success depends on showing long-term commitment rather than pushing for quick results.

👨‍💼【Teacher / Regional Director】:
Excellent analysis. How should we adjust our approach for the upcoming client presentation next week?
🧑‍🎓【Student / Analyst】:
We should start with relationship-building conversation rather than jumping into data. I recommend including case studies that show our long-term partnerships with other clients. We need to [強調する] our after-sales support and local presence. Also, we should avoid aggressive sales language and focus on mutual benefits instead.

👨‍💼【Teacher / Regional Director】:
Perfect. I appreciate your thorough understanding of the cultural context. This will help us build stronger relationships with our clients. Please prepare the presentation materials based on these insights.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

This is a scenario where you explain analysis results considering local business customs and consumer behavior characteristics to clients from different cultural backgrounds.
異なる文化圏のクライアントに対して現地の商習慣や消費者行動の特徴を踏まえた分析結果を文化的背景も含めて説明する場面です。

👨‍💼【Teacher / Regional Director】:
Thank you for preparing the market analysis. Could you explain the key findings about consumer behavior in this region?
🧑‍🎓【Student / Analyst】:
Certainly. [第一に、この市場の消費者は単発の購入よりもブランドとの長期的な関係を好みます。] [第二に、家族からの推薦がオンラインレビューよりも購買決定に影響を与えます。] Third, price sensitivity is lower when products come with strong after-sales support.

👨‍💼【Teacher / Regional Director】:
Interesting. How does this differ from our home market? I need to understand the cultural background behind these patterns.
🧑‍🎓【Student / Analyst】:
In our home market, consumers focus on product features and price comparison. However, in this region, trust and personal connections matter more because of the collectivist culture. People depend on their social network for important decisions. [これが、この地域ではデジタル広告よりも口コミマーケティングが効果的な理由を説明しています。]

👨‍💼【Teacher / Regional Director】:
That makes sense. What about the business customs we should consider? I'm concerned about potential misunderstandings in our client meetings.
🧑‍🎓【Student / Analyst】:
[主要な慣習を説明させてください。] First, building personal relationships before discussing business is essential. Second, decision-making takes longer because multiple stakeholders need to agree. Third, direct rejection is avoided to maintain harmony. We should prepare for indirect responses and follow up patiently. Success depends on showing long-term commitment rather than pushing for quick results.

👨‍💼【Teacher / Regional Director】:
Excellent analysis. How should we adjust our approach for the upcoming client presentation next week?
🧑‍🎓【Student / Analyst】:
We should start with relationship-building conversation rather than jumping into data. I recommend including case studies that show our long-term partnerships with other clients. We need to emphasize our after-sales support and local presence. Also, we should avoid aggressive sales language and focus on mutual benefits instead.

👨‍💼【Teacher / Regional Director】:
Perfect. I appreciate your thorough understanding of the cultural context. This will help us build stronger relationships with our clients. Please prepare the presentation materials based on these insights.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
You are presenting market analysis findings to a regional director about consumer behavior and business customs in a new market.
The director needs to understand cultural differences to prepare for upcoming client meetings.
あなたは新しい市場における消費者行動と商習慣についての市場分析結果を地域ディレクターに説明しています。
ディレクターは今後のクライアント会議に備えて文化的な違いを理解する必要があります。

👨‍💼【Teacher / Regional Director】:
I'd like to hear your analysis of this market. Could you explain the cultural factors that affect our business approach?
(この市場についてのあなたの分析を聞きたいです。私たちのビジネスアプローチに影響する文化的要因を説明していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain consumer behavior patterns(消費者行動パターンを説明する)
2.Describe cultural differences(文化的な違いを述べる)
3.Clarify business customs(商習慣を明確にする)
4.Recommend approach adjustments(アプローチの調整を推奨する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page