top of page

<Beginner> Lesson No.16

Ensuring Data Interoperability for Digital Health Devices / デジタルヘルス機器のデータ互換性確保

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

A situation where major overseas hospital systems are requesting technical confirmation about data compatibility between digital health devices and existing electronic medical record systems.
海外の大手病院システムがデジタルヘルス機器の既存電子カルテシステムとのデータ互換性について技術的な確認を求めている場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.We designed the data exchange protocol to...(...できるようデータ交換プロトコルを設計した)
2.All patient data is transferred in...(すべての患者データは...で転送される)
3.This ensures seamless integration with...(これにより...とシームレスに統合できる)
4.We use OAuth 2.0 authentication with...(...を伴うOAuth 2.0認証を使用している)
5.We completed security testing based on...(...に基づくセキュリティテストを完了した)
6.We conducted integration testing with...(...と統合テストを実施した)
7.All tests confirmed successful data exchange with...(すべてのテストで...でのデータ交換成功を確認した)

1-2 Essential words
1.support(対応する)
2.explain(説明する)
3.transfer(転送する)
4.require(必要とする)
5.provide(提示する)
6.complete(完了する)
7.share(共有する)
8.review(レビューする)
9.confirm(確認する)
10.prepare(準備する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A situation where major overseas hospital systems are requesting technical confirmation about data compatibility between digital health devices and existing electronic medical record systems.
海外の大手病院システムがデジタルヘルス機器の既存電子カルテシステムとのデータ互換性について技術的な確認を求めている場面です。

👨‍💼【Teacher / Hospital IT Director】:
Thank you for meeting with us today. We need to confirm the data compatibility of your digital health device with our existing electronic medical record system. Could you explain how your device supports HL7 FHIR and DICOM standards?
(本日はお時間をいただきありがとうございます。貴社のデジタルヘルス機器と当院の既存電子カルテシステムとのデータ互換性を確認する必要があります。貴社の機器がHL7 FHIRおよびDICOM規格にどのように対応しているか説明していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Medical Device Engineer】:
Certainly. Our device fully supports both HL7 FHIR version 4.0 and DICOM 3.0 standards. We designed the data exchange protocol to work with major electronic medical record systems. All patient data is transferred in real time through secure API connections. This ensures seamless integration with your hospital system.
(承知しました。当社の機器はHL7 FHIRバージョン4.0とDICOM 3.0規格の両方に完全対応しています。主要な電子カルテシステムと連携できるようデータ交換プロトコルを設計しました。すべての患者データは安全なAPI接続を通じてリアルタイムで転送されます。これにより貴院のシステムとシームレスに統合できます。)

👨‍💼【Teacher / Hospital IT Director】:
I see. We also require detailed information about your API specifications and data security measures. What authentication methods do you use? Please provide specific technical details.
(なるほど。APIの仕様とデータセキュリティ対策についても詳細な情報が必要です。どのような認証方式を使用していますか?具体的な技術詳細を提示してください。)
🧑‍🎓【Student / Medical Device Engineer】:
We use OAuth 2.0 authentication with 256-bit encryption for all data transfers. Our API follows RESTful design principles and supports JSON format for data exchange. We completed security testing based on ISO 27001 standards last month. All test results are documented and ready for your review. We can share the complete technical specification document with your IT team today.
(すべてのデータ転送にはOAuth 2.0認証と256ビット暗号化を使用しています。当社のAPIはRESTful設計原則に従い、データ交換にはJSON形式をサポートしています。先月ISO 27001規格に基づくセキュリティテストを完了しました。すべてのテスト結果は文書化されており、ご確認いただけます。本日、貴院のITチームと完全な技術仕様書を共有できます。)

👨‍💼【Teacher / Hospital IT Director】:
That sounds promising. One more thing — we need to see the results of your integration testing with similar hospital systems. Do you have any case studies or test reports we can review?
(それは有望ですね。もう1つ確認したいのですが、類似の病院システムとの統合テスト結果を確認する必要があります。当方がレビューできる事例研究やテストレポートはありますか?)
🧑‍🎓【Student / Medical Device Engineer】:
Yes, we do. We conducted integration testing with 3 major hospital systems in Europe and the United States over the past 6 months. All tests confirmed successful data exchange with zero errors. I can send you the detailed test reports and case studies by the end of today. These documents include response time measurements and error handling procedures. This will help your team prepare for the integration process.
(はい、ございます。過去6か月間に欧州と米国の主要病院システム3件と統合テストを実施しました。すべてのテストでエラーゼロでのデータ交換成功を確認しています。本日中に詳細なテストレポートと事例研究をお送りできます。これらの文書には応答時間の測定結果とエラー処理手順が含まれています。これにより貴院のチームが統合プロセスの準備を進められます。)

👨‍💼【Teacher / Hospital IT Director】:
Excellent. Please send those documents to our IT team as soon as possible. We will review them and get back to you with any additional questions. Thank you for the clear explanation today.
(素晴らしい。それらの文書をできるだけ早く当院のITチームに送ってください。レビューして追加の質問があればご連絡します。本日は明確な説明をありがとうございました。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A situation where major overseas hospital systems are requesting technical confirmation about data compatibility between digital health devices and existing electronic medical record systems.
海外の大手病院システムがデジタルヘルス機器の既存電子カルテシステムとのデータ互換性について技術的な確認を求めている場面です。

👨‍💼【Teacher / Hospital IT Director】:
Thank you for meeting with us today. We need to confirm the data compatibility of your digital health device with our existing electronic medical record system. Could you explain how your device supports HL7 FHIR and DICOM standards?
🧑‍🎓【Student / Medical Device Engineer】:
Certainly. Our device fully [対応する] both HL7 FHIR version 4.0 and DICOM 3.0 standards. We designed the data exchange protocol to work with major electronic medical record systems. All patient data is [転送する] in real time through secure API connections. This ensures seamless integration with your hospital system.

👨‍💼【Teacher / Hospital IT Director】:
I see. We also require detailed information about your API specifications and data security measures. What authentication methods do you use? Please provide specific technical details.
🧑‍🎓【Student / Medical Device Engineer】:
We use OAuth 2.0 authentication with 256-bit encryption for all data transfers. Our API follows RESTful design principles and supports JSON format for data exchange. We [完了する] security testing based on ISO 27001 standards last month. All test results are documented and ready for your [レビューする]. We can [共有する] the complete technical specification document with your IT team today.

👨‍💼【Teacher / Hospital IT Director】:
That sounds promising. One more thing — we need to see the results of your integration testing with similar hospital systems. Do you have any case studies or test reports we can review?
🧑‍🎓【Student / Medical Device Engineer】:
Yes, we do. We conducted integration testing with 3 major hospital systems in Europe and the United States over the past 6 months. All tests [確認する] successful data exchange with zero errors. I can send you the detailed test reports and case studies by the end of today. These documents include response time measurements and error handling procedures. This will help your team [準備する] for the integration process.

👨‍💼【Teacher / Hospital IT Director】:
Excellent. Please send those documents to our IT team as soon as possible. We will review them and get back to you with any additional questions. Thank you for the clear explanation today.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

A situation where major overseas hospital systems are requesting technical confirmation about data compatibility between digital health devices and existing electronic medical record systems.
海外の大手病院システムがデジタルヘルス機器の既存電子カルテシステムとのデータ互換性について技術的な確認を求めている場面です。

👨‍💼【Teacher / Hospital IT Director】:
Thank you for meeting with us today. We need to confirm the data compatibility of your digital health device with our existing electronic medical record system. Could you explain how your device supports HL7 FHIR and DICOM standards?
🧑‍🎓【Student / Medical Device Engineer】:
Certainly. Our device fully supports both HL7 FHIR version 4.0 and DICOM 3.0 standards. [主要な電子カルテシステムと連携できるようデータ交換プロトコルを設計しました。] [すべての患者データは安全なAPI接続を通じてリアルタイムで転送されます。] [これにより貴院のシステムとシームレスに統合できます。]

👨‍💼【Teacher / Hospital IT Director】:
I see. We also require detailed information about your API specifications and data security measures. What authentication methods do you use? Please provide specific technical details.
🧑‍🎓【Student / Medical Device Engineer】:
We use OAuth 2.0 authentication with 256-bit encryption for all data transfers. Our API follows RESTful design principles and supports JSON format for data exchange. [先月ISO 27001規格に基づくセキュリティテストを完了しました。] All test results are documented and ready for your review. We can share the complete technical specification document with your IT team today.

👨‍💼【Teacher / Hospital IT Director】:
That sounds promising. One more thing — we need to see the results of your integration testing with similar hospital systems. Do you have any case studies or test reports we can review?
🧑‍🎓【Student / Medical Device Engineer】:
Yes, we do. We conducted integration testing with 3 major hospital systems in Europe and the United States over the past 6 months. All tests confirmed successful data exchange with zero errors. I can send you the detailed test reports and case studies by the end of today. These documents include response time measurements and error handling procedures. This will help your team prepare for the integration process.

👨‍💼【Teacher / Hospital IT Director】:
Excellent. Please send those documents to our IT team as soon as possible. We will review them and get back to you with any additional questions. Thank you for the clear explanation today.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A hospital IT director is asking you about the technical compatibility of your digital health device with their electronic medical record system.
They need detailed information about data standards, API specifications, and security measures before making a decision.
大手病院のIT部門責任者が、貴社のデジタルヘルス機器と電子カルテシステムとの技術的互換性について質問しています。
意思決定の前に、データ規格、API仕様、セキュリティ対策に関する詳細情報が必要とされています。

👨‍💼【Teacher / Hospital IT Director】:
We are considering your digital health device for our hospital. Could you explain the technical details of data compatibility and security measures?
(貴社のデジタルヘルス機器を当院で検討しています。データ互換性とセキュリティ対策の技術詳細を説明していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the supported data standards(対応するデータ規格を説明する)
2.Describe the API specifications(API仕様を述べる)
3.Present the security measures(セキュリティ対策を提示する)
4.Share the integration test results(統合テスト結果を共有する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page