<Elementary> Lesson No.28
Local Specialty Product Explanation / 地域特産品の説明
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
This is a scene where a guide explains local specialty products in detail, covering their history, manufacturing methods, characteristics, and purchase locations, while arranging tasting opportunities.
地域の特産品について、その歴史や製造方法、特徴、購入場所を詳しく説明し、試食や試用の機会があれば案内して地域の魅力を深く理解してもらう場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.Let me explain the process(工程を説明させてください)
2.I can arrange a visit for you...(訪問を手配できます)
3.You can find authentic ceramics at...(本物の陶磁器を...で見つけることができます)
4.Prices range from...(価格は...からです)
5.This helps you feel...(これにより...を感じることができます)
6.I recommend visiting there...(そこを訪れることをお勧めします)
7.They also have a tea corner where...(...できる茶コーナーもあります)
1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.process(工程)
3.arrange(手配する)
4.purchase(購入する)
5.authentic(本物の)
6.range(範囲にわたる)
7.experience(体験)
8.display(展示)
9.texture(質感)
10.recommend(勧める)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a scene where a guide explains local specialty products in detail, covering their history, manufacturing methods, characteristics, and purchase locations, while arranging tasting opportunities.
地域の特産品について、その歴史や製造方法、特徴、購入場所を詳しく説明し、試食や試用の機会があれば案内して地域の魅力を深く理解してもらう場面です。
👨💼【Teacher / Tourist】:
Excuse me, I saw some beautiful pottery in the shop window. Can you tell me about the local ceramics?
(すみません、ショーウィンドウで美しい陶器を見ました。地元の陶磁器について教えていただけますか?)
🧑🎓【Student / Tour Guide】:
Of course! This region has produced traditional ceramics for over 400 years. The pottery is famous for its unique blue glaze, which comes from natural minerals found only in our local mountains.
(もちろんです!この地域は400年以上にわたり伝統的な陶磁器を生産してきました。この陶器は独特の青い釉薬で有名で、地元の山でのみ採れる天然鉱物から作られています。)
👨💼【Teacher / Tourist】:
That sounds fascinating! How do they make it? Is it still done by hand?
(それは魅力的ですね!どのように作るのですか?今でも手作業で行われているのですか?)
🧑🎓【Student / Tour Guide】:
Yes, most pieces are still handmade by local artisans. Let me explain the process. First, they shape the clay on a pottery wheel, then apply the glaze, and finally fire it in a traditional kiln at high temperature for 2 days. This careful method ensures the quality and unique color of each piece.
(はい、ほとんどの作品は今でも地元の職人によって手作りされています。工程を説明させてください。まず、ろくろで粘土を成形し、次に釉薬を塗り、最後に伝統的な窯で高温で2日間焼成します。この丁寧な方法により、各作品の品質と独特の色が保証されます。)
👨💼【Teacher / Tourist】:
I'd love to buy some as souvenirs. Where can I purchase authentic pieces? And can I try making one myself?
(お土産にいくつか買いたいです。本物はどこで購入できますか?それと、自分で作ってみることはできますか?)
🧑🎓【Student / Tour Guide】:
You can find authentic ceramics at the craft center near the station and at several shops in the old town area. Prices range from 3000 JPY for small items to 50000 JPY for large decorative pieces. As for hands-on experience, the pottery studio offers a 2-hour workshop where you can make your own cup or plate. I can arrange a visit for you if you're interested.
(本物の陶磁器は駅近くのクラフトセンターと旧市街のいくつかの店で見つけることができます。価格は小物で3000円から、大きな装飾品で50000円までです。体験については、陶芸工房で2時間のワークショップがあり、ご自分のカップやお皿を作ることができます。ご興味があれば、訪問を手配できます。)
👨💼【Teacher / Tourist】:
That workshop sounds perfect! One more question — can I taste or see samples before buying?
(そのワークショップは完璧ですね!もう一つ質問があります。購入前に試食したりサンプルを見たりできますか?)
🧑🎓【Student / Tour Guide】:
Absolutely! The craft center has a display room where you can see and touch different styles. They also have a tea corner where you can try drinking local tea from the ceramic cups. This helps you feel the texture and weight before you decide. I recommend visiting there first to choose your favorite design.
(もちろんです!クラフトセンターには展示室があり、さまざまなスタイルを見て触ることができます。また、陶器のカップで地元のお茶を飲んでみることができる茶コーナーもあります。これにより、決める前に質感と重さを感じることができます。まずそこを訪れて、お気に入りのデザインを選ぶことをお勧めします。)
👨💼【Teacher / Tourist】:
Wonderful! Thank you so much for all the detailed information. I'll definitely visit the craft center today.
(素晴らしい!詳しい情報をありがとうございます。今日必ずクラフトセンターを訪れます。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a scene where a guide explains local specialty products in detail, covering their history, manufacturing methods, characteristics, and purchase locations, while arranging tasting opportunities.
地域の特産品について、その歴史や製造方法、特徴、購入場所を詳しく説明し、試食や試用の機会があれば案内して地域の魅力を深く理解してもらう場面です。
👨💼【Teacher / Tourist】:
Excuse me, I saw some beautiful pottery in the shop window. Can you tell me about the local ceramics?
🧑🎓【Student / Tour Guide】:
Of course! This region has produced traditional ceramics for over 400 years. The pottery is famous for its unique blue glaze, which comes from natural minerals found only in our local mountains.
👨💼【Teacher / Tourist】:
That sounds fascinating! How do they make it? Is it still done by hand?
🧑🎓【Student / Tour Guide】:
Yes, most pieces are still handmade by local artisans. Let me [説明する] the [工程]. First, they shape the clay on a pottery wheel, then apply the glaze, and finally fire it in a traditional kiln at high temperature for 2 days. This careful method ensures the quality and unique color of each piece.
👨💼【Teacher / Tourist】:
I'd love to buy some as souvenirs. Where can I purchase authentic pieces? And can I try making one myself?
🧑🎓【Student / Tour Guide】:
You can find [本物の] ceramics at the craft center near the station and at several shops in the old town area. Prices [範囲にわたる] from 3000 JPY for small items to 50000 JPY for large decorative pieces. As for hands-on [体験], the pottery studio offers a 2-hour workshop where you can make your own cup or plate. I can [手配する] a visit for you if you're interested.
👨💼【Teacher / Tourist】:
That workshop sounds perfect! One more question — can I taste or see samples before buying?
🧑🎓【Student / Tour Guide】:
Absolutely! The craft center has a [展示] room where you can see and touch different styles. They also have a tea corner where you can try drinking local tea from the ceramic cups. This helps you feel the [質感] and weight before you decide. I [勧める] visiting there first to choose your favorite design.
👨💼【Teacher / Tourist】:
Wonderful! Thank you so much for all the detailed information. I'll definitely visit the craft center today.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a scene where a guide explains local specialty products in detail, covering their history, manufacturing methods, characteristics, and purchase locations, while arranging tasting opportunities.
地域の特産品について、その歴史や製造方法、特徴、購入場所を詳しく説明し、試食や試用の機会があれば案内して地域の魅力を深く理解してもらう場面です。
👨💼【Teacher / Tourist】:
Excuse me, I saw some beautiful pottery in the shop window. Can you tell me about the local ceramics?
🧑🎓【Student / Tour Guide】:
Of course! This region has produced traditional ceramics for over 400 years. The pottery is famous for its unique blue glaze, which comes from natural minerals found only in our local mountains.
👨💼【Teacher / Tourist】:
That sounds fascinating! How do they make it? Is it still done by hand?
🧑🎓【Student / Tour Guide】:
Yes, most pieces are still handmade by local artisans. [工程を説明させてください。] First, they shape the clay on a pottery wheel, then apply the glaze, and finally fire it in a traditional kiln at high temperature for 2 days. This careful method ensures the quality and unique color of each piece.
👨💼【Teacher / Tourist】:
I'd love to buy some as souvenirs. Where can I purchase authentic pieces? And can I try making one myself?
🧑🎓【Student / Tour Guide】:
[本物の陶磁器は駅近くのクラフトセンターと旧市街のいくつかの店で見つけることができます。] [価格は小物で3000円から、大きな装飾品で50000円までです。] As for hands-on experience, the pottery studio offers a 2-hour workshop where you can make your own cup or plate. [ご興味があれば、訪問を手配できます。]
👨💼【Teacher / Tourist】:
That workshop sounds perfect! One more question — can I taste or see samples before buying?
🧑🎓【Student / Tour Guide】:
Absolutely! The craft center has a display room where you can see and touch different styles. They also have a tea corner where you can try drinking local tea from the ceramic cups. This helps you feel the texture and weight before you decide. I recommend visiting there first to choose your favorite design.
👨💼【Teacher / Tourist】:
Wonderful! Thank you so much for all the detailed information. I'll definitely visit the craft center today.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
A tourist asks you about local specialty products they saw in a shop.
You need to explain the history, production method, characteristics, and where to purchase them.
観光客が店で見た地域の特産品について尋ねてきます。
あなたは歴史、製造方法、特徴、購入場所を説明する必要があります。
👨💼【Teacher / Tourist】:
I'm interested in the local products here. Can you tell me more about them and where I can buy authentic ones?
(ここの地元の製品に興味があります。それらについてもっと教えていただけますか?また、本物はどこで買えますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1.Explain the history and characteristics(歴史と特徴を説明する)
2.Describe the production method(製造方法を述べる)
3.Provide information on purchase locations(購入場所の情報を提供する)
4.Arrange hands-on experience opportunities(体験機会を手配する)
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
