<Beginner> Lesson No.2
Safety Standard Compliance Confirmation for Export Electric Vehicles / 海外向け電気自動車の安全基準適合確認
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
An overseas certification authority requests additional safety test results and technical documents for electric vehicle exports, while the sales team coordinates with technical departments for compliance.
電気自動車の海外輸出で、認証機関が追加の安全試験結果と技術文書を要求し、営業担当が技術部門と連携して対応を調整する場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.We confirmed with...(...に確認した)
2.We need to schedule...(...のスケジュールを調整する必要がある)
3.Let me explain our plan in detail(計画を詳しく説明させてください)
4.We will arrange...(...を手配します)
5.This approach ensures...(このアプローチにより...が確保される)
6.We will deliver the complete...(完全な...を納品します)
7.If any issues come up...(問題が発生した場合は...)
1-2 Essential words
1.requirements(要件)
2.prepare(準備する)
3.confirm(確認する)
4.schedule(スケジュールを調整する)
5.handle(対応する)
6.arrange(手配する)
7.include(含める)
8.deliver(納品する)
9.contact(連絡する)
10.appreciate(感謝する)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
An overseas certification authority requests additional safety test results and technical documents for electric vehicle exports, while the sales team coordinates with technical departments for compliance.
電気自動車の海外輸出で、認証機関が追加の安全試験結果と技術文書を要求し、営業担当が技術部門と連携して対応を調整する場面です。
👨💼【Teacher / Certification Officer】:
Thank you for meeting with me today. We need you to provide additional safety test results and technical documents for your electric vehicle model before we can approve the certification. Could you explain your current preparation status?
(本日はお時間をいただきありがとうございます。電気自動車モデルの認証を承認する前に、追加の安全試験結果と技術文書を提出していただく必要があります。現在の準備状況を説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your requirements. We are working with our technical department to prepare the necessary documents. We confirmed with our engineering team that the battery safety test and crash test reports will be ready in 3 weeks. We need to schedule the additional tests to meet your standards.
(ご要望を承知しました。必要な書類を準備するため、技術部門と連携しています。バッテリー安全試験と衝突試験の報告書は3週間で準備できることをエンジニアリングチームに確認しました。貴基準を満たすため、追加試験のスケジュールを調整する必要があります。)
👨💼【Teacher / Certification Officer】:
3 weeks sounds reasonable. However, we require that you include the thermal management system test and the electrical safety test as well. These are essential items in our certification standards. Can your team handle these additional tests?
(3週間は妥当に思えます。ただし、熱管理システム試験と電気安全試験も含めていただく必要があります。これらは当機関の認証基準において必須項目です。貴チームはこれらの追加試験に対応できますか?)
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Yes, we can handle those tests. Let me explain our plan in detail. We will arrange the thermal management test at our facility next week, and the electrical safety test will take place at an approved third-party laboratory. Both test results will be included in the final document package. This approach ensures we meet all your certification requirements.
(はい、それらの試験に対応できます。計画を詳しく説明させてください。熱管理試験は来週当社施設で手配し、電気安全試験は認定された第三者機関の試験所で実施します。両方の試験結果を最終書類パッケージに含めます。このアプローチにより、貴機関のすべての認証要件を満たすことができます。)
👨💼【Teacher / Certification Officer】:
That sounds like a solid plan. One more thing — please provide the technical drawings and component specifications as well. We need these documents to review the design compliance. When can you deliver the complete package?
(しっかりした計画のようですね。もう1点、技術図面と部品仕様書も提出してください。設計適合性を審査するため、これらの書類が必要です。完全なパッケージはいつ納品できますか?)
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
We will deliver the complete document package, including all test results, technical drawings, and specifications, by the end of next month. Our technical department confirmed this timeline is achievable. If any issues come up during the testing, we will contact you right away to discuss possible solutions. We appreciate your support throughout this process.
(すべての試験結果、技術図面、仕様書を含む完全な書類パッケージを来月末までに納品します。技術部門がこのスケジュールは達成可能であると確認しました。試験中に問題が発生した場合は、可能な解決策を協議するため直ちにご連絡いたします。このプロセス全体を通じてご支援いただき感謝いたします。)
👨💼【Teacher / Certification Officer】:
Excellent. I appreciate your detailed explanation and commitment to meeting our standards. Please keep me updated on your progress. We look forward to receiving your complete submission by the deadline.
(素晴らしいです。詳細な説明と当機関の基準を満たすことへのご尽力に感謝します。進捗状況を随時お知らせください。期限までに完全な提出物を受け取ることを楽しみにしています。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
An overseas certification authority requests additional safety test results and technical documents for electric vehicle exports, while the sales team coordinates with technical departments for compliance.
電気自動車の海外輸出で、認証機関が追加の安全試験結果と技術文書を要求し、営業担当が技術部門と連携して対応を調整する場面です。
👨💼【Teacher / Certification Officer】:
Thank you for meeting with me today. We need you to provide additional safety test results and technical documents for your electric vehicle model before we can approve the certification. Could you explain your current preparation status?
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your [要件]. We are working with our technical department to [準備する] the necessary documents. We [確認した] with our engineering team that the battery safety test and crash test reports will be ready in 3 weeks. We need to [スケジュールを調整する] the additional tests to meet your standards.
👨💼【Teacher / Certification Officer】:
3 weeks sounds reasonable. However, we require that you include the thermal management system test and the electrical safety test as well. These are essential items in our certification standards. Can your team handle these additional tests?
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Yes, we can [対応する] those tests. Let me explain our plan in detail. We will [手配する] the thermal management test at our facility next week, and the electrical safety test will take place at an approved third-party laboratory. Both test results will be [含める] in the final document package. This approach ensures we meet all your certification requirements.
👨💼【Teacher / Certification Officer】:
That sounds like a solid plan. One more thing — please provide the technical drawings and component specifications as well. We need these documents to review the design compliance. When can you deliver the complete package?
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
We will [納品する] the complete document package, including all test results, technical drawings, and specifications, by the end of next month. Our technical department confirmed this timeline is achievable. If any issues come up during the testing, we will [連絡する] you right away to discuss possible solutions. We [感謝する] your support throughout this process.
👨💼【Teacher / Certification Officer】:
Excellent. I appreciate your detailed explanation and commitment to meeting our standards. Please keep me updated on your progress. We look forward to receiving your complete submission by the deadline.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
An overseas certification authority requests additional safety test results and technical documents for electric vehicle exports, while the sales team coordinates with technical departments for compliance.
電気自動車の海外輸出で、認証機関が追加の安全試験結果と技術文書を要求し、営業担当が技術部門と連携して対応を調整する場面です。
👨💼【Teacher / Certification Officer】:
Thank you for meeting with me today. We need you to provide additional safety test results and technical documents for your electric vehicle model before we can approve the certification. Could you explain your current preparation status?
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your requirements. We are working with our technical department to prepare the necessary documents. [バッテリー安全試験と衝突試験の報告書は3週間で準備できることをエンジニアリングチームに確認しました。] [貴基準を満たすため、追加試験のスケジュールを調整する必要があります。]
👨💼【Teacher / Certification Officer】:
3 weeks sounds reasonable. However, we require that you include the thermal management system test and the electrical safety test as well. These are essential items in our certification standards. Can your team handle these additional tests?
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Yes, we can handle those tests. [計画を詳しく説明させてください。] [熱管理試験は来週当社施設で手配し、電気安全試験は認定された第三者機関の試験所で実施します。] Both test results will be included in the final document package. This approach ensures we meet all your certification requirements.
👨💼【Teacher / Certification Officer】:
That sounds like a solid plan. One more thing — please provide the technical drawings and component specifications as well. We need these documents to review the design compliance. When can you deliver the complete package?
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
[すべての試験結果、技術図面、仕様書を含む完全な書類パッケージを来月末までに納品します。] Our technical department confirmed this timeline is achievable. If any issues come up during the testing, we will contact you right away to discuss possible solutions. We appreciate your support throughout this process.
👨💼【Teacher / Certification Officer】:
Excellent. I appreciate your detailed explanation and commitment to meeting our standards. Please keep me updated on your progress. We look forward to receiving your complete submission by the deadline.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
Your company is exporting electric vehicles to an overseas market.
The certification officer requires additional safety test results and technical documents.
貴社は電気自動車を海外市場に輸出しています。
認証機関の担当者が追加の安全試験結果と技術文書を要求しています。
👨💼【Teacher / Certification Officer】:
We need you to explain how you will prepare the required documents and test results. Please share your plan with me.
(必要な書類と試験結果をどのように準備するか説明していただく必要があります。計画を共有してください。)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1.Explain the document preparation plan(書類準備計画を説明する)
2.Describe the test schedule(試験スケジュールを述べる)
3.Confirm the delivery timeline(納品スケジュールを確認する)
4.Offer to provide progress updates(進捗報告を提供すると申し出る)
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
