<Elementary> Lesson No.15
Cultural Consideration Problem Solving at International Construction Site / 国際建設現場での文化的配慮に関する問題解決
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
Addressing local community concerns about cultural insensitivity and developing culturally respectful construction methods.
現地の文化的慣習への配慮不足について地域住民の抗議を受け、文化を尊重した施工計画を策定する場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.I sincerely apologize for...(...について心よりお詫び申し上げます)
2.We failed to research...(...を調査しませんでした)
3.We will immediately stop...(...を直ちに停止します)
4.I will prepare a revised...(改訂された...を準備いたします)
5.We will assign a local cultural advisor to...(...に地域の文化アドバイザーを配置します)
6.I will also set up a monthly meeting with...(...との月次会議も設定します)
7.We will work efficiently to reduce...(...を抑えるために効率的に作業します)
1-2 Essential words
1.apologize(謝罪する)
2.research(調査する)
3.immediately(直ちに)
4.avoid(避ける)
5.assign(配置する)
6.receive(受け取る)
7.reduce(抑える)
8.improve(改善する)
9.arrange(手配する)
10.respect(尊重する)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Addressing local community concerns about cultural insensitivity and developing culturally respectful construction methods.
現地の文化的慣習への配慮不足について地域住民の抗議を受け、文化を尊重した施工計画を策定する場面です。
👨💼【Teacher / Community Representative】:
Thank you for meeting with us today. Our community is very concerned about the construction methods that do not respect our local traditions. We need you to explain how you will change your approach to honor our cultural practices.
(本日はお会いいただきありがとうございます。私たちのコミュニティは、地域の伝統を尊重しない施工方法について非常に懸念しています。私たちの文化的慣習を尊重するために、どのようにアプローチを変更するのか説明していただく必要があります。)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I sincerely apologize for not considering your cultural traditions from the beginning. We failed to research local customs before we started construction. We will immediately stop the current work and meet with community leaders to learn about the important cultural practices. This will help us avoid similar issues in the future.
(最初から皆様の文化的伝統を考慮しなかったことを心よりお詫び申し上げます。私たちは建設を開始する前に地域の慣習を調査しませんでした。現在の作業を直ちに停止し、コミュニティのリーダーの方々とお会いして重要な文化的慣習について学びます。これにより、今後同様の問題を避けることができます。)
👨💼【Teacher / Community Representative】:
We appreciate your apology, but we need concrete actions. Can you provide a detailed plan that shows how you will include our cultural requirements in the construction schedule? We also want to know who will be responsible for checking that the work respects our traditions.
(謝罪は評価しますが、具体的な行動が必要です。建設スケジュールに私たちの文化的要件をどのように含めるかを示す詳細な計画を提供していただけますか?また、作業が私たちの伝統を尊重しているかをチェックする責任者が誰になるのかも知りたいです。)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I will prepare a revised construction plan within 5 business days. The plan will include specific times when we avoid construction activities during your important cultural ceremonies. We will assign a local cultural advisor to our team who will review all work methods before we begin each phase. I will also set up a monthly meeting with community representatives to share our progress and receive your feedback.
(5営業日以内に改訂された建設計画を準備いたします。この計画には、皆様の重要な文化的儀式の期間中に建設活動を避ける具体的な時期が含まれます。各段階を開始する前にすべての作業方法をレビューする地域の文化アドバイザーをチームに配置します。また、進捗を共有し、皆様のフィードバックを受け取るために、コミュニティ代表者との月次会議を設定します。)
👨💼【Teacher / Community Representative】:
That sounds better, but we are worried about the timeline. Will these changes delay the project completion? We do not want the construction to continue for many more months because of the noise and disruption to our daily lives.
(それは良く聞こえますが、タイムラインについて心配しています。これらの変更はプロジェクトの完了を遅らせますか?騒音や日常生活への混乱のために、建設がさらに何ヶ月も続くことは望んでいません。)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I understand your concern about the timeline. We will work efficiently to reduce any delay to a maximum of 3 weeks. We will focus on completing the work during the time slots that do not conflict with your cultural events. We will also improve our communication by sending you a weekly update about the construction schedule and any changes. This will help you plan your daily activities.
(タイムラインについてのご懸念は理解しております。遅延を最大3週間に抑えるために効率的に作業いたします。皆様の文化的行事と重ならない時間帯に作業を完了することに集中します。また、建設スケジュールと変更点について毎週の更新情報をお送りすることでコミュニケーションを改善します。これにより、皆様の日常活動の計画を立てやすくなります。)
👨💼【Teacher / Community Representative】:
We also request that you provide training to your construction workers about our cultural values. Many workers do not understand why certain areas are important to us. Can you arrange this training before the work starts again?
(また、建設作業員の方々に私たちの文化的価値観についての研修を提供していただくようお願いします。多くの作業員が、なぜ特定のエリアが私たちにとって重要なのかを理解していません。作業を再開する前にこの研修を手配していただけますか?)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Yes, I will arrange a cultural awareness training session for all workers within 1 week. We will work with local cultural experts to design the training content. All team members must complete this training before they return to the construction site. We will also prepare a simple guide that explains the key cultural practices and distribute it to every worker. This will ensure that everyone respects your traditions throughout the project.
(はい、1週間以内にすべての作業員向けの文化意識研修セッションを手配いたします。研修内容を設計するために地域の文化専門家と協力します。すべてのチームメンバーは建設現場に戻る前にこの研修を完了しなければなりません。また、主要な文化的慣習を説明するシンプルなガイドを準備し、すべての作業員に配布します。これにより、プロジェクト全体を通じて全員が皆様の伝統を尊重することが保証されます。)
👨💼【Teacher / Community Representative】:
Thank you for listening to our concerns and for taking these steps. We will wait for your revised plan in 5 days. Please make sure that the plan includes all the points we discussed today. We hope this will be the beginning of a better relationship between our community and your project team.
(私たちの懸念に耳を傾け、これらの措置を講じていただきありがとうございます。5日後に改訂計画をお待ちしております。本日議論したすべてのポイントが計画に含まれていることを確認してください。これが私たちのコミュニティと貴プロジェクトチーム間のより良い関係の始まりとなることを願っています。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Addressing local community concerns about cultural insensitivity and developing culturally respectful construction methods.
現地の文化的慣習への配慮不足について地域住民の抗議を受け、文化を尊重した施工計画を策定する場面です。
👨💼【Teacher / Community Representative】:
Thank you for meeting with us today. Our community is very concerned about the construction methods that do not respect our local traditions. We need you to explain how you will change your approach to honor our cultural practices.
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I sincerely [謝罪する] for not considering your cultural traditions from the beginning. We failed to [調査する] local customs before we started construction. We will [直ちに] stop the current work and meet with community leaders to learn about the important cultural practices. This will help us [避ける] similar issues in the future.
👨💼【Teacher / Community Representative】:
We appreciate your apology, but we need concrete actions. Can you provide a detailed plan that shows how you will include our cultural requirements in the construction schedule? We also want to know who will be responsible for checking that the work respects our traditions.
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I will prepare a revised construction plan within 5 business days. The plan will include specific times when we [避ける] construction activities during your important cultural ceremonies. We will [配置する] a local cultural advisor to our team who will review all work methods before we begin each phase. I will also set up a monthly meeting with community representatives to share our progress and [受け取る] your feedback.
👨💼【Teacher / Community Representative】:
That sounds better, but we are worried about the timeline. Will these changes delay the project completion? We do not want the construction to continue for many more months because of the noise and disruption to our daily lives.
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I understand your concern about the timeline. We will work efficiently to [抑える] any delay to a maximum of 3 weeks. We will focus on completing the work during the time slots that do not conflict with your cultural events. We will also [改善する] our communication by sending you a weekly update about the construction schedule and any changes. This will help you plan your daily activities.
👨💼【Teacher / Community Representative】:
We also request that you provide training to your construction workers about our cultural values. Many workers do not understand why certain areas are important to us. Can you arrange this training before the work starts again?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Yes, I will [手配する] a cultural awareness training session for all workers within 1 week. We will work with local cultural experts to design the training content. All team members must complete this training before they return to the construction site. We will also prepare a simple guide that explains the key cultural practices and distribute it to every worker. This will ensure that everyone [尊重する] your traditions throughout the project.
👨💼【Teacher / Community Representative】:
Thank you for listening to our concerns and for taking these steps. We will wait for your revised plan in 5 days. Please make sure that the plan includes all the points we discussed today. We hope this will be the beginning of a better relationship between our community and your project team.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
Addressing local community concerns about cultural insensitivity and developing culturally respectful construction methods.
現地の文化的慣習への配慮不足について地域住民の抗議を受け、文化を尊重した施工計画を策定する場面です。
👨💼【Teacher / Community Representative】:
Thank you for meeting with us today. Our community is very concerned about the construction methods that do not respect our local traditions. We need you to explain how you will change your approach to honor our cultural practices.
🧑🎓【Student / Project Manager】:
[最初から皆様の文化的伝統を考慮しなかったことを心よりお詫び申し上げます。] [私たちは建設を開始する前に地域の慣習を調査しませんでした。] [現在の作業を直ちに停止し、コミュニティのリーダーの方々とお会いして重要な文化的慣習について学びます。] This will help us avoid similar issues in the future.
👨💼【Teacher / Community Representative】:
We appreciate your apology, but we need concrete actions. Can you provide a detailed plan that shows how you will include our cultural requirements in the construction schedule? We also want to know who will be responsible for checking that the work respects our traditions.
🧑🎓【Student / Project Manager】:
[5営業日以内に改訂された建設計画を準備いたします。] The plan will include specific times when we avoid construction activities during your important cultural ceremonies. We will assign a local cultural advisor to our team who will review all work methods before we begin each phase. I will also set up a monthly meeting with community representatives to share our progress and receive your feedback.
👨💼【Teacher / Community Representative】:
That sounds better, but we are worried about the timeline. Will these changes delay the project completion? We do not want the construction to continue for many more months because of the noise and disruption to our daily lives.
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I understand your concern about the timeline. We will work efficiently to reduce any delay to a maximum of 3 weeks. We will focus on completing the work during the time slots that do not conflict with your cultural events. We will also improve our communication by sending you a weekly update about the construction schedule and any changes. This will help you plan your daily activities.
👨💼【Teacher / Community Representative】:
We also request that you provide training to your construction workers about our cultural values. Many workers do not understand why certain areas are important to us. Can you arrange this training before the work starts again?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Yes, I will arrange a cultural awareness training session for all workers within 1 week. We will work with local cultural experts to design the training content. All team members must complete this training before they return to the construction site. We will also prepare a simple guide that explains the key cultural practices and distribute it to every worker. This will ensure that everyone respects your traditions throughout the project.
👨💼【Teacher / Community Representative】:
Thank you for listening to our concerns and for taking these steps. We will wait for your revised plan in 5 days. Please make sure that the plan includes all the points we discussed today. We hope this will be the beginning of a better relationship between our community and your project team.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
A community representative has raised concerns about construction methods that do not respect local cultural traditions.
The project manager must explain how the team will revise the construction plan to honor cultural practices and maintain a good relationship with the community.
地域住民代表が、地域の文化的伝統を尊重しない施工方法について懸念を表明しています。
プロジェクトマネージャーは、文化的慣習を尊重するためにチームが建設計画をどのように改訂し、コミュニティとの良好な関係を維持するかを説明する必要があります。
👨💼【Teacher / Community Representative】:
We are very concerned about the lack of cultural consideration in your construction approach. Can you explain how you will change your methods to respect our traditions?
(私たちは貴社の建設アプローチにおける文化的配慮の欠如について非常に懸念しています。私たちの伝統を尊重するために、どのように方法を変更するのか説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1.Apologize for the cultural oversight(文化的配慮の欠如について謝罪する)
2.Explain the revised construction approach(改訂された建設アプローチを説明する)
3.Describe the cultural training plan(文化研修計画を述べる)
4.Clarify the timeline and communication method(タイムラインとコミュニケーション方法を明確にする)
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
