<Upper-Intermediate> Lesson No.18
Quality Improvement Discussion with Overseas Supplier / 海外サプライヤーとの品質改善協議
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
Quality defects in interior parts from Mexican suppliers cause production stoppages, requiring joint implementation of fundamental quality improvement measures and process reviews.
メキシコの部品サプライヤーから調達する内装部品で品質不良が多発し、生産停止を避けるため品質管理体制強化と製造工程見直しを共同実施する場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.We acknowledge the severity of...(...の深刻さを認識している)
2.We've assessed the situation and identified...(状況を評価し...を特定した)
3.We will implement a comprehensive...(包括的な...を実施する)
4.We'll modify our inspection standards to...(検査基準を...するよう修正する)
5.We'll also coordinate intensive training...(集中訓練も...調整する)
6.I will submit the complete plan within...(...以内に完全な計画を提出する)
7.It will define clear milestones...(明確なマイルストーンを...定義する)
1-2 Essential words
1.detect(検出する)
2.trigger(引き起こす)
3.apologize(お詫びする)
4.acknowledge(認識する)
5.eliminate(排除する)
6.elaborate(詳しく説明する)
7.assess(評価する)
8.monitor(監視する)
9.submit(提出する)
10.demonstrate(示す)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Quality defects in interior parts from Mexican suppliers cause production stoppages, requiring joint implementation of fundamental quality improvement measures and process reviews.
メキシコの部品サプライヤーから調達する内装部品で品質不良が多発し、生産停止を避けるため品質管理体制強化と製造工程見直しを共同実施する場面です。
👨💼【Teacher / Supplier Quality Manager】:
Thank you for coming to our facility today. We need to discuss the defects we've been detecting in the interior parts. These quality issues are triggering production line stoppages and customer complaints.
(本日は当社の工場にお越しいただきありがとうございます。内装部品で検出されている不良について話し合う必要があります。これらの品質問題が生産ラインの停止と顧客クレームを引き起こしています。)
🧑🎓【Student / Overseas Sales Representative】:
I sincerely apologize for the inconvenience we've caused. We acknowledge the severity of this matter and are committed to eliminating these defects immediately.
(ご迷惑をおかけして心よりお詫び申し上げます。この問題の深刻さを認識しており、直ちにこれらの不良を排除することをお約束いたします。)
👨💼【Teacher / Supplier Quality Manager】:
We appreciate your commitment. However, we need to understand the root cause. Can you elaborate on what's causing these defects in your manufacturing process?
(お約束いただきありがとうございます。しかし、根本原因を理解する必要があります。製造工程で何がこれらの不良を引き起こしているのか詳しく説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Overseas Sales Representative】:
We've assessed the situation and identified three main factors. First, our inspection standards were not consistent with your requirements. Second, some operators lacked proper training on critical procedures. Third, our monitoring system failed to detect minor flaws before shipment.
(状況を評価し、3つの主要な要因を特定しました。第一に、当社の検査基準が貴社の要求と一致していませんでした。第二に、一部の作業者が重要な手順について適切な訓練を受けていませんでした。第三に、当社の監視システムが出荷前に軽微な欠陥を検出できませんでした。)
👨💼【Teacher / Supplier Quality Manager】:
I see. Those are critical issues. What concrete actions will you carry out to prevent recurrence? We cannot tolerate any more disruptions.
(なるほど。それらは重大な問題ですね。再発防止のためにどのような具体的な対策を実施されますか?これ以上の混乱は許容できません。)
🧑🎓【Student / Overseas Sales Representative】:
We will implement a comprehensive improvement plan. We'll modify our inspection standards to match your specifications exactly. We'll also coordinate intensive training sessions for all operators within 2 weeks. Additionally, we'll install advanced detection equipment to doublecheck every part before shipping.
(包括的な改善計画を実施いたします。検査基準を貴社の仕様に正確に合わせるよう修正いたします。また、2週間以内に全作業者向けの集中訓練セッションを調整いたします。さらに、出荷前に全ての部品を再確認するための高度な検出装置を導入いたします。)
👨💼【Teacher / Supplier Quality Manager】:
That sounds promising. When can you submit a detailed action plan with specific timelines? We need to monitor progress closely.
(それは有望に聞こえます。具体的なタイムラインを含む詳細な行動計画をいつ提出できますか?進捗を綿密に監視する必要があります。)
🧑🎓【Student / Overseas Sales Representative】:
I will submit the complete plan within 3 business days. It will define clear milestones, responsibilities, and validation methods. We'll also propose weekly progress meetings to demonstrate our commitment and ensure transparency.
(3営業日以内に完全な計画を提出いたします。明確なマイルストーン、責任者、検証方法を定義いたします。また、当社のコミットメントを示し透明性を確保するため、週次の進捗会議を提案いたします。)
👨💼【Teacher / Supplier Quality Manager】:
Excellent. We'll count on your plan and expect visible improvements within one month. Let's collaborate closely to overcome this challenge together.
(素晴らしい。貴社の計画を頼りにしており、1か月以内に目に見える改善を期待しています。この課題を共に克服するため緊密に協力しましょう。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Quality defects in interior parts from Mexican suppliers cause production stoppages, requiring joint implementation of fundamental quality improvement measures and process reviews.
メキシコの部品サプライヤーから調達する内装部品で品質不良が多発し、生産停止を避けるため品質管理体制強化と製造工程見直しを共同実施する場面です。
👨💼【Teacher / Supplier Quality Manager】:
Thank you for coming to our facility today. We need to discuss the defects we've been detecting in the interior parts. These quality issues are triggering production line stoppages and customer complaints.
🧑🎓【Student / Overseas Sales Representative】:
I sincerely [お詫びする] for the inconvenience we've caused. We [認識する] the severity of this matter and are committed to [排除する] these defects immediately.
👨💼【Teacher / Supplier Quality Manager】:
We appreciate your commitment. However, we need to understand the root cause. Can you elaborate on what's causing these defects in your manufacturing process?
🧑🎓【Student / Overseas Sales Representative】:
We've [評価する]ed the situation and identified three main factors. First, our inspection standards were not consistent with your requirements. Second, some operators lacked proper training on critical procedures. Third, our [監視する]ing system failed to [検出する] minor flaws before shipment.
👨💼【Teacher / Supplier Quality Manager】:
I see. Those are critical issues. What concrete actions will you carry out to prevent recurrence? We cannot tolerate any more disruptions.
🧑🎓【Student / Overseas Sales Representative】:
We will implement a comprehensive improvement plan. We'll modify our inspection standards to match your specifications exactly. We'll also coordinate intensive training sessions for all operators within 2 weeks. Additionally, we'll install advanced detection equipment to doublecheck every part before shipping.
👨💼【Teacher / Supplier Quality Manager】:
That sounds promising. When can you submit a detailed action plan with specific timelines? We need to monitor progress closely.
🧑🎓【Student / Overseas Sales Representative】:
I will [提出する] the complete plan within 3 business days. It will define clear milestones, responsibilities, and validation methods. We'll also propose weekly progress meetings to [示す] our commitment and ensure transparency.
👨💼【Teacher / Supplier Quality Manager】:
Excellent. We'll count on your plan and expect visible improvements within one month. Let's collaborate closely to overcome this challenge together.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
Quality defects in interior parts from Mexican suppliers cause production stoppages, requiring joint implementation of fundamental quality improvement measures and process reviews.
メキシコの部品サプライヤーから調達する内装部品で品質不良が多発し、生産停止を避けるため品質管理体制強化と製造工程見直しを共同実施する場面です。
👨💼【Teacher / Supplier Quality Manager】:
Thank you for coming to our facility today. We need to discuss the defects we've been detecting in the interior parts. These quality issues are triggering production line stoppages and customer complaints.
🧑🎓【Student / Overseas Sales Representative】:
I sincerely apologize for the inconvenience we've caused. [この問題の深刻さを認識しており、直ちにこれらの不良を排除することをお約束いたします。]
👨💼【Teacher / Supplier Quality Manager】:
We appreciate your commitment. However, we need to understand the root cause. Can you elaborate on what's causing these defects in your manufacturing process?
🧑🎓【Student / Overseas Sales Representative】:
[状況を評価し、3つの主要な要因を特定しました。] First, our inspection standards were not consistent with your requirements. Second, some operators lacked proper training on critical procedures. Third, our monitoring system failed to detect minor flaws before shipment.
👨💼【Teacher / Supplier Quality Manager】:
I see. Those are critical issues. What concrete actions will you carry out to prevent recurrence? We cannot tolerate any more disruptions.
🧑🎓【Student / Overseas Sales Representative】:
[包括的な改善計画を実施いたします。] [検査基準を貴社の仕様に正確に合わせるよう修正いたします。] We'll also coordinate intensive training sessions for all operators within 2 weeks. Additionally, we'll install advanced detection equipment to doublecheck every part before shipping.
👨💼【Teacher / Supplier Quality Manager】:
That sounds promising. When can you submit a detailed action plan with specific timelines? We need to monitor progress closely.
🧑🎓【Student / Overseas Sales Representative】:
I will submit the complete plan within 3 business days. It will define clear milestones, responsibilities, and validation methods. We'll also propose weekly progress meetings to demonstrate our commitment and ensure transparency.
👨💼【Teacher / Supplier Quality Manager】:
Excellent. We'll count on your plan and expect visible improvements within one month. Let's collaborate closely to overcome this challenge together.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
A Mexican parts supplier has been delivering interior components with frequent defects, causing production stoppages and customer complaints.
The overseas sales representative visits the customer's facility to discuss root causes and propose a joint quality improvement plan.
メキシコの部品サプライヤーが頻繁な不良のある内装部品を納入しており、生産停止と顧客クレームを引き起こしている。
海外営業担当者が顧客の工場を訪問し、根本原因を話し合い、共同の品質改善計画を提案する。
👨💼【Teacher / Supplier Quality Manager】:
We've been detecting serious defects in your parts. Can you explain what actions you'll carry out to eliminate these quality issues and prevent future disruptions?
(貴社の部品に深刻な不良を検出しています。これらの品質問題を排除し、今後の混乱を防ぐためにどのような対策を実施されるか説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1. Acknowledge the problem and apologize
2. Assess root causes and explain findings
3. Propose comprehensive improvement actions
4. Submit detailed plan with clear timeline
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
