top of page

<Elementary> Lesson No.35

Quality Assurance System Enhancement Explanation / 品質保証体制の強化説明

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

Explaining significant strengthening of quality management systems and appealing competitive advantages through improved quality assurance levels.
品質管理システムの大幅強化による品質保証レベル向上を説明し、品質面での競争優位性をアピールする場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.Let me explain our quality control improvements...(品質管理の改善について説明させてください...)
2.We introduced a new inspection system with...(...を備えた新しい検査システムを導入しました)
3.We provide real-time quality data through...(...を通じてリアルタイムの品質データを提供します)
4.We reduced defect rates from...(...から不良率を削減しました)
5.We measure quality performance using...(...を使用して品質パフォーマンスを測定します)
6.You can access quality data within...(...以内に品質データにアクセスできます)
7.We respond within 2 business days...(2営業日以内に対応します...)

1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.improve(改善する)
3.reduce(削減する)
4.confirm(確認する)
5.measure(測定する)
6.access(アクセスする)
7.resolve(解決する)
8.review(確認する)
9.evaluate(評価する)
10.appreciate(感謝する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Explaining significant strengthening of quality management systems and appealing competitive advantages through improved quality assurance levels.
品質管理システムの大幅強化による品質保証レベル向上を説明し、品質面での競争優位性をアピールする場面です。

👨‍💼【Teacher / Quality Manager (Customer)】:
Thank you for meeting with us today. We'd like to understand your new quality control system. Can you explain how it will reduce defect rates and improve quality assurance for our orders?
(本日はお時間をいただきありがとうございます。新しい品質管理システムについて理解したいと思います。不良率をどのように削減し、当社の注文に対する品質保証をどう向上させるのか説明していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Of course. Let me explain our quality control improvements in detail. First, we introduced a new inspection system with automated testing at 3 stages. Second, we provide real-time quality data through our online dashboard. Third, we reduced defect rates from 2 percent to 0.5 percent in our pilot program.
(もちろんです。品質管理の改善について詳しく説明させてください。第一に、3段階での自動検査を備えた新しい検査システムを導入しました。第二に、オンラインダッシュボードを通じてリアルタイムの品質データを提供します。第三に、パイロットプログラムで不良率を2パーセントから0.5パーセントに削減しました。)

👨‍💼【Teacher / Quality Manager (Customer)】:
That sounds promising. However, we need to confirm the inspection process. What exactly do you test at each stage, and how do you measure quality performance?
(それは有望に聞こえます。しかし、検査プロセスを確認する必要があります。各段階で正確に何を検査し、品質パフォーマンスをどのように測定するのですか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Good question. At stage 1, we check incoming materials for defects. At stage 2, we test functionality during assembly. At stage 3, we conduct final inspection before shipment. We measure quality performance using 5 key indicators including defect rate, test pass rate, and customer feedback scores.
(良い質問です。段階1では、入荷材料の欠陥をチェックします。段階2では、組立中に機能性を検査します。段階3では、出荷前に最終検査を実施します。不良率、検査合格率、顧客フィードバックスコアを含む5つの主要指標を使用して品質パフォーマンスを測定します。)

👨‍💼【Teacher / Quality Manager (Customer)】:
I see. But we're concerned about data visibility. How quickly can we access quality data, and what happens if defects are found after shipment?
(なるほど。しかし、データの可視性について懸念があります。品質データにどれくらい迅速にアクセスでき、出荷後に欠陥が見つかった場合はどうなりますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
You can access quality data within 24 hours through our secure online system. If defects are found after shipment, we follow a clear process. We respond within 2 business days, provide a root cause analysis within 5 business days, and offer replacement or refund as needed. This ensures quality issues are resolved quickly.
(当社の安全なオンラインシステムを通じて24時間以内に品質データにアクセスできます。出荷後に欠陥が見つかった場合、明確なプロセスに従います。2営業日以内に対応し、5営業日以内に根本原因分析を提供し、必要に応じて交換または返金を提供します。これにより品質問題が迅速に解決されることを保証します。)

👨‍💼【Teacher / Quality Manager (Customer)】:
That's helpful. One more thing — can you share the quality data from your pilot program? We need to review the actual results before we make a decision.
(それは役立ちます。もう一つ — パイロットプログラムからの品質データを共有していただけますか?決定を下す前に実際の結果を確認する必要があります。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Absolutely. I'll send you the complete quality report by tomorrow. It includes test results, defect analysis, and customer satisfaction data from the 6-month pilot program. This will help you evaluate our quality improvements.
(もちろんです。明日までに完全な品質レポートをお送りします。6か月のパイロットプログラムからの検査結果、欠陥分析、顧客満足度データが含まれています。これは当社の品質改善を評価するのに役立ちます。)

👨‍💼【Teacher / Quality Manager (Customer)】:
Perfect. We'll review the report and get back to you next week. Thank you for the detailed explanation. We appreciate your focus on quality assurance.
(完璧です。レポートを確認して来週ご連絡します。詳細な説明をありがとうございました。品質保証への注力に感謝します。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Explaining significant strengthening of quality management systems and appealing competitive advantages through improved quality assurance levels.
品質管理システムの大幅強化による品質保証レベル向上を説明し、品質面での競争優位性をアピールする場面です。

👨‍💼【Teacher / Quality Manager (Customer)】:
Thank you for meeting with us today. We'd like to understand your new quality control system. Can you explain how it will reduce defect rates and improve quality assurance for our orders?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Of course. Let me [説明する] our quality control improvements in detail. First, we introduced a new inspection system with automated testing at 3 stages. Second, we provide real-time quality data through our online dashboard. Third, we [削減する]d defect rates from 2 percent to 0.5 percent in our pilot program.

👨‍💼【Teacher / Quality Manager (Customer)】:
That sounds promising. However, we need to confirm the inspection process. What exactly do you test at each stage, and how do you measure quality performance?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Good question. At stage 1, we check incoming materials for defects. At stage 2, we test functionality during assembly. At stage 3, we conduct final inspection before shipment. We [測定する] quality performance using 5 key indicators including defect rate, test pass rate, and customer feedback scores.

👨‍💼【Teacher / Quality Manager (Customer)】:
I see. But we're concerned about data visibility. How quickly can we access quality data, and what happens if defects are found after shipment?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
You can [アクセスする] quality data within 24 hours through our secure online system. If defects are found after shipment, we follow a clear process. We respond within 2 business days, provide a root cause analysis within 5 business days, and offer replacement or refund as needed. This ensures quality issues are [解決する]d quickly.

👨‍💼【Teacher / Quality Manager (Customer)】:
That's helpful. One more thing — can you share the quality data from your pilot program? We need to review the actual results before we make a decision.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Absolutely. I'll send you the complete quality report by tomorrow. It includes test results, defect analysis, and customer satisfaction data from the 6-month pilot program. This will help you [評価する] our quality improvements.

👨‍💼【Teacher / Quality Manager (Customer)】:
Perfect. We'll review the report and get back to you next week. Thank you for the detailed explanation. We appreciate your focus on quality assurance.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

Explaining significant strengthening of quality management systems and appealing competitive advantages through improved quality assurance levels.
品質管理システムの大幅強化による品質保証レベル向上を説明し、品質面での競争優位性をアピールする場面です。

👨‍💼【Teacher / Quality Manager (Customer)】:
Thank you for meeting with us today. We'd like to understand your new quality control system. Can you explain how it will reduce defect rates and improve quality assurance for our orders?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Of course. [品質管理の改善について詳しく説明させてください。] First, we introduced a new inspection system with automated testing at 3 stages. [第二に、オンラインダッシュボードを通じてリアルタイムの品質データを提供します。] [第三に、パイロットプログラムで不良率を2パーセントから0.5パーセントに削減しました。]

👨‍💼【Teacher / Quality Manager (Customer)】:
That sounds promising. However, we need to confirm the inspection process. What exactly do you test at each stage, and how do you measure quality performance?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Good question. At stage 1, we check incoming materials for defects. At stage 2, we test functionality during assembly. At stage 3, we conduct final inspection before shipment. [不良率、検査合格率、顧客フィードバックスコアを含む5つの主要指標を使用して品質パフォーマンスを測定します。]

👨‍💼【Teacher / Quality Manager (Customer)】:
I see. But we're concerned about data visibility. How quickly can we access quality data, and what happens if defects are found after shipment?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
You can access quality data within 24 hours through our secure online system. If defects are found after shipment, we follow a clear process. We respond within 2 business days, provide a root cause analysis within 5 business days, and offer replacement or refund as needed. This ensures quality issues are resolved quickly.

👨‍💼【Teacher / Quality Manager (Customer)】:
That's helpful. One more thing — can you share the quality data from your pilot program? We need to review the actual results before we make a decision.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Absolutely. I'll send you the complete quality report by tomorrow. It includes test results, defect analysis, and customer satisfaction data from the 6-month pilot program. This will help you evaluate our quality improvements.

👨‍💼【Teacher / Quality Manager (Customer)】:
Perfect. We'll review the report and get back to you next week. Thank you for the detailed explanation. We appreciate your focus on quality assurance.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
You are a sales representative explaining your company's enhanced quality control system to an overseas customer.
The customer needs to confirm that your quality improvements will reduce defects and provide better quality assurance.
あなたは営業担当者として、海外顧客に対して自社の強化された品質管理システムを説明しています。
顧客は、あなたの品質改善が欠陥を削減し、より良い品質保証を提供することを確認する必要があります。

👨‍💼【Teacher / Quality Manager (Customer)】:
We're interested in your new quality control system. Can you explain how it works and what benefits it will bring to our orders?
(新しい品質管理システムに興味があります。どのように機能し、当社の注文にどのような利益をもたらすか説明していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the inspection process(検査プロセスを説明する)
2.Describe defect reduction results(欠陥削減の結果を述べる)
3.Clarify data access methods(データアクセス方法を明確にする)
4.Outline the response process(対応プロセスの概要を示す)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page