<Elementary> Lesson No.21
Organizational Change Plan Development / 組織変革計画の策定と説明
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
This is a scenario where you formulate and explain organizational transformation plans to overseas clients in English, analyzing current organizational issues and presenting new structures, processes, and cultural change plans.
海外クライアントの組織変革計画を策定し英語で説明する際、現在の組織課題を分析し新しい組織構造、業務プロセス、企業文化変革計画を提示する場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.First, your decision-making process takes...(第一に、あなたの意思決定プロセスは...)
2.Second, information does not flow between...(第二に、情報が...の間で流れない)
3.We propose three key changes...(3つの主要な変更を提案します)
4.First, reduce management layers from...(第一に、管理層を...から削減する)
5.We will support the cultural transformation in...(...で文化的変革を支援します)
6.These steps will help people feel...(これらのステップは人々が...と感じるのを助けます)
7.Based on similar projects, you can expect...(類似プロジェクトに基づくと、...が期待できます)
1-2 Essential words
1.reduce(削減する)
2.improve(改善する)
3.assign(割り当てる)
4.encourage(促進する)
5.introduce(導入する)
6.expect(期待する)
7.gradually(徐々に)
8.resistance(抵抗)
9.support(支援)
10.throughout(全体を通じて)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a scenario where you formulate and explain organizational transformation plans to overseas clients in English, analyzing current organizational issues and presenting new structures, processes, and cultural change plans.
海外クライアントの組織変革計画を策定し英語で説明する際、現在の組織課題を分析し新しい組織構造、業務プロセス、企業文化変革計画を提示する場面です。
👨💼【Teacher / CEO】:
Thank you for preparing this organizational transformation plan. I'd like to understand the current issues you've identified and why we need to change our structure now.
(組織変革計画を準備していただきありがとうございます。特定された現在の課題と、なぜ今組織構造を変える必要があるのかを理解したいと思います。)
🧑🎓【Student / Consultant】:
Thank you for your time. First, your decision-making process takes too long because of unclear responsibilities. Second, information does not flow between departments, which causes delays in client response. Third, employee engagement scores have decreased by 15 percent over the past year.
(お時間をいただきありがとうございます。第一に、責任が不明確なため意思決定プロセスに時間がかかりすぎています。第二に、部門間で情報が流れず、顧客対応の遅れを引き起こしています。第三に、従業員エンゲージメントスコアが過去1年で15パーセント低下しています。)
👨💼【Teacher / CEO】:
I see the problems clearly. What specific changes are you proposing for our new organizational structure?
(問題は明確に分かりました。新しい組織構造について、具体的にどのような変更を提案していますか?)
🧑🎓【Student / Consultant】:
We propose three key changes. First, reduce management layers from five to three to speed up decisions. Second, create cross-functional teams that include members from sales, operations, and support. Third, assign clear ownership for each client account to improve accountability.
(3つの主要な変更を提案します。第一に、意思決定を迅速化するため管理層を5層から3層に削減します。第二に、営業、オペレーション、サポートのメンバーを含むクロスファンクショナルチームを作ります。第三に、説明責任を向上させるため各顧客アカウントに明確なオーナーシップを割り当てます。)
👨💼【Teacher / CEO】:
The structure sounds reasonable, but I'm concerned about the cultural shift. How will you help our people adapt to these changes?
(構造は妥当に聞こえますが、文化的な変化が心配です。どのように従業員がこれらの変化に適応するのを支援しますか?)
🧑🎓【Student / Consultant】:
We will support the cultural transformation in three phases. First, provide leadership training for all managers within the first month. Second, set up regular team meetings to encourage open communication. Third, introduce a recognition program to reward collaboration and quick decision-making. These steps will help people feel comfortable with the new way of working.
(3つの段階で文化的変革を支援します。第一に、最初の1か月以内に全マネージャーにリーダーシップ研修を提供します。第二に、オープンなコミュニケーションを促進するため定期的なチーム会議を設定します。第三に、協力と迅速な意思決定を報いる表彰プログラムを導入します。これらのステップは、従業員が新しい働き方に安心して適応するのを助けます。)
👨💼【Teacher / CEO】:
What results can we expect from this transformation, and how long will it take to see improvements?
(この変革からどのような結果が期待でき、改善が見られるまでどのくらいかかりますか?)
🧑🎓【Student / Consultant】:
Based on similar projects, you can expect three main results. First, decision-making time will reduce by 40 percent within 3 months. Second, client satisfaction scores will increase by 20 percent within 6 months. Third, employee engagement will improve gradually over the first year. The key risk is resistance from middle management, so we need strong support from you and the executive team throughout the process.
(類似プロジェクトに基づくと、3つの主な結果が期待できます。第一に、意思決定時間が3か月以内に40パーセント削減されます。第二に、顧客満足度スコアが6か月以内に20パーセント向上します。第三に、従業員エンゲージメントが最初の1年間で徐々に改善します。主なリスクは中間管理職からの抵抗ですので、プロセス全体を通じてあなたと経営陣からの強力な支援が必要です。)
👨💼【Teacher / CEO】:
I appreciate the detailed explanation and the clear timeline. Let's move forward with this plan. I'll arrange a meeting with the executive team next week to discuss our support and next steps.
(詳細な説明と明確なタイムラインに感謝します。この計画を進めましょう。来週、経営陣との会議を手配して、私たちの支援と次のステップについて話し合います。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a scenario where you formulate and explain organizational transformation plans to overseas clients in English, analyzing current organizational issues and presenting new structures, processes, and cultural change plans.
海外クライアントの組織変革計画を策定し英語で説明する際、現在の組織課題を分析し新しい組織構造、業務プロセス、企業文化変革計画を提示する場面です。
👨💼【Teacher / CEO】:
Thank you for preparing this organizational transformation plan. I'd like to understand the current issues you've identified and why we need to change our structure now.
🧑🎓【Student / Consultant】:
Thank you for your time. First, your decision-making process takes too long because of unclear responsibilities. Second, information does not flow between departments, which causes delays in client response. Third, employee engagement scores have decreased by 15 percent over the past year.
👨💼【Teacher / CEO】:
I see the problems clearly. What specific changes are you proposing for our new organizational structure?
🧑🎓【Student / Consultant】:
We propose three key changes. First, [削減する] management layers from five to three to speed up decisions. Second, create cross-functional teams that include members from sales, operations, and [支援]. Third, [割り当てる] clear ownership for each client account to [改善する] accountability.
👨💼【Teacher / CEO】:
The structure sounds reasonable, but I'm concerned about the cultural shift. How will you help our people adapt to these changes?
🧑🎓【Student / Consultant】:
We will [支援] the cultural transformation in three phases. First, provide leadership training for all managers within the first month. Second, set up regular team meetings to [促進する] open communication. Third, [導入する] a recognition program to reward collaboration and quick decision-making. These steps will help people feel comfortable with the new way of working.
👨💼【Teacher / CEO】:
What results can we expect from this transformation, and how long will it take to see improvements?
🧑🎓【Student / Consultant】:
Based on similar projects, you can [期待する] three main results. First, decision-making time will [削減する] by 40 percent within 3 months. Second, client satisfaction scores will increase by 20 percent within 6 months. Third, employee engagement will [改善する] [徐々に] over the first year. The key risk is [抵抗] from middle management, so we need strong [支援] from you and the executive team [全体を通じて] the process.
👨💼【Teacher / CEO】:
I appreciate the detailed explanation and the clear timeline. Let's move forward with this plan. I'll arrange a meeting with the executive team next week to discuss our support and next steps.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a scenario where you formulate and explain organizational transformation plans to overseas clients in English, analyzing current organizational issues and presenting new structures, processes, and cultural change plans.
海外クライアントの組織変革計画を策定し英語で説明する際、現在の組織課題を分析し新しい組織構造、業務プロセス、企業文化変革計画を提示する場面です。
👨💼【Teacher / CEO】:
Thank you for preparing this organizational transformation plan. I'd like to understand the current issues you've identified and why we need to change our structure now.
🧑🎓【Student / Consultant】:
Thank you for your time. [第一に、あなたの意思決定プロセスは責任が不明確なため時間がかかりすぎています。] [第二に、情報が部門間で流れず、顧客対応の遅れを引き起こしています。] Third, employee engagement scores have decreased by 15 percent over the past year.
👨💼【Teacher / CEO】:
I see the problems clearly. What specific changes are you proposing for our new organizational structure?
🧑🎓【Student / Consultant】:
[3つの主要な変更を提案します。] [第一に、意思決定を迅速化するため管理層を5層から3層に削減します。] Second, create cross-functional teams that include members from sales, operations, and support. Third, assign clear ownership for each client account to improve accountability.
👨💼【Teacher / CEO】:
The structure sounds reasonable, but I'm concerned about the cultural shift. How will you help our people adapt to these changes?
🧑🎓【Student / Consultant】:
We will support the cultural transformation in three phases. First, provide leadership training for all managers within the first month. Second, set up regular team meetings to encourage open communication. Third, introduce a recognition program to reward collaboration and quick decision-making. These steps will help people feel comfortable with the new way of working.
👨💼【Teacher / CEO】:
What results can we expect from this transformation, and how long will it take to see improvements?
🧑🎓【Student / Consultant】:
[類似プロジェクトに基づくと、3つの主な結果が期待できます。] First, decision-making time will reduce by 40 percent within 3 months. Second, client satisfaction scores will increase by 20 percent within 6 months. Third, employee engagement will improve gradually over the first year. The key risk is resistance from middle management, so we need strong support from you and the executive team throughout the process.
👨💼【Teacher / CEO】:
I appreciate the detailed explanation and the clear timeline. Let's move forward with this plan. I'll arrange a meeting with the executive team next week to discuss our support and next steps.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
You are presenting an organizational transformation plan to a client's CEO.
The CEO wants to understand the current issues, proposed changes, cultural support, and expected results.
あなたは顧客のCEOに組織変革計画を提示しています。
CEOは現在の課題、提案される変更、文化的支援、期待される結果を理解したいと考えています。
👨💼【Teacher / CEO】:
I'd like to hear your organizational transformation plan. Please explain the current issues, your proposed structure, and how we can achieve successful change.
(組織変革計画を聞かせてください。現在の課題、提案する構造、そしてどのように成功的な変化を達成できるかを説明してください。)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1.Explain the current organizational issues(現在の組織課題を説明する)
2.Propose specific structural changes(具体的な構造変更を提案する)
3.Describe cultural support measures(文化的支援策を述べる)
4.Present expected results and timeline(期待される結果とタイムラインを提示する)
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
