<Elementary> Lesson No.2
Overhead Bin Storage Assistance / 手荷物の収納サポート
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
A foreign passenger struggles to store heavy carry-on luggage in the overhead compartment and needs help with proper storage methods.
外国人乗客が重い手荷物を頭上収納棚に入れるのに苦労しており、適切な収納方法のサポートが必要な場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.I'd be happy to help you with...(...をお手伝いできて嬉しいです)
2.Let me assist you in...(...のお手伝いをさせてください)
3.We need to check if...(...かどうか確認する必要があります)
4.I understand your concern about...(...についてのご心配はよく分かります)
5.You can remove some items and...(いくつかの物を取り出して...できます)
6.We can arrange to...(...するよう手配できます)
7.Please make sure the bag is...(荷物が...であることを確認してください)
1-2 Essential words
1.assist(手伝う)
2.place(置く)
3.weight limit(重量制限)
4.check(確認する)
5.meet(満たす)
6.remove(取り出す)
7.arrange(手配する)
8.ensure(確保する)
9.position(配置する)
10.hesitate(ためらう)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
A foreign passenger struggles to store heavy carry-on luggage in the overhead compartment and needs help with proper storage methods.
外国人乗客が重い手荷物を頭上収納棚に入れるのに苦労しており、適切な収納方法のサポートが必要な場面です。
👨💼【Teacher / Passenger】:
Excuse me, I'm having trouble lifting this bag into the overhead bin. Could you help me?
(すみません、この荷物を頭上の棚に入れるのに苦労しています。手伝っていただけますか?)
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
Of course, I'd be happy to help you with that. Let me assist you in placing your bag safely in the overhead compartment.
(もちろんです、喜んでお手伝いいたします。荷物を頭上の収納棚に安全に入れるお手伝いをさせてください。)
👨💼【Teacher / Passenger】:
Thank you so much. This bag is quite heavy. Is there a weight limit for carry-on luggage?
(本当にありがとうございます。この荷物はかなり重いです。機内持ち込み手荷物に重量制限はありますか?)
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
Yes, the weight limit for carry-on bags is 10 kilograms. Your bag seems heavier than that. We need to check if it meets our safety requirements to avoid any issues during the flight.
(はい、機内持ち込み荷物の重量制限は10キログラムです。お客様の荷物はそれより重いようです。飛行中の問題を避けるため、安全基準を満たしているか確認する必要があります。)
👨💼【Teacher / Passenger】:
I see. What should I do if my bag is over the limit? I have some important items inside.
(なるほど。もし荷物が制限を超えていたらどうすればよいですか?中に重要な物が入っています。)
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
I understand your concern. You can remove some heavy items and keep them with you under the seat in front of you. Alternatively, we can arrange to check your bag at the gate. This will help ensure everyone's safety on board.
(ご心配はよく分かります。重い物をいくつか取り出して、前の座席の下に置いておくことができます。あるいは、搭乗口で荷物を預けるよう手配することもできます。これにより機内の皆様の安全を確保できます。)
👨💼【Teacher / Passenger】:
That makes sense. I'll take out my laptop and keep it under the seat. Can you help me close the bin properly?
(それは理にかなっていますね。ノートパソコンを取り出して座席の下に置きます。棚を正しく閉めるのを手伝っていただけますか?)
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
Certainly. Please make sure the bag is positioned flat so the bin can close securely. I'll check that it's locked properly before we take off.
(もちろんです。棚がしっかり閉まるよう、荷物を平らに置いてください。離陸前に正しくロックされているか確認いたします。)
👨💼【Teacher / Passenger】:
Perfect. I really appreciate your help and clear explanation. Now I feel much safer.
(完璧です。お手伝いと分かりやすい説明に本当に感謝します。今はとても安心しました。)
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
You're very welcome. If you need any further assistance during the flight, please don't hesitate to call me. Have a comfortable flight.
(どういたしまして。飛行中にさらにお手伝いが必要でしたら、遠慮なくお呼びください。快適なフライトをお過ごしください。)
👨💼【Teacher / Passenger】:
Thank you. I will. I'm looking forward to a smooth journey.
(ありがとうございます。そうします。スムーズな旅を楽しみにしています。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
A foreign passenger struggles to store heavy carry-on luggage in the overhead compartment and needs help with proper storage methods.
外国人乗客が重い手荷物を頭上収納棚に入れるのに苦労しており、適切な収納方法のサポートが必要な場面です。
👨💼【Teacher / Passenger】:
Excuse me, I'm having trouble lifting this bag into the overhead bin. Could you help me?
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
Of course, I'd be happy to help you with that. Let me [手伝う] you in [置く]ing your bag safely in the overhead compartment.
👨💼【Teacher / Passenger】:
Thank you so much. This bag is quite heavy. Is there a weight limit for carry-on luggage?
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
Yes, the [重量制限] for carry-on bags is 10 kilograms. Your bag seems heavier than that. We need to [確認する] if it [満たす]s our safety requirements to avoid any issues during the flight.
👨💼【Teacher / Passenger】:
I see. What should I do if my bag is over the limit? I have some important items inside.
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
I understand your concern. You can [取り出す] some heavy items and keep them with you under the seat in front of you. Alternatively, we can [手配する] to check your bag at the gate. This will help [確保する] everyone's safety on board.
👨💼【Teacher / Passenger】:
That makes sense. I'll take out my laptop and keep it under the seat. Can you help me close the bin properly?
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
Certainly. Please make sure the bag is [配置する]d flat so the bin can close securely. I'll [確認する] that it's locked properly before we take off.
👨💼【Teacher / Passenger】:
Perfect. I really appreciate your help and clear explanation. Now I feel much safer.
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
You're very welcome. If you need any further assistance during the flight, please don't [ためらう] to call me. Have a comfortable flight.
👨💼【Teacher / Passenger】:
Thank you. I will. I'm looking forward to a smooth journey.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
A foreign passenger struggles to store heavy carry-on luggage in the overhead compartment and needs help with proper storage methods.
外国人乗客が重い手荷物を頭上収納棚に入れるのに苦労しており、適切な収納方法のサポートが必要な場面です。
👨💼【Teacher / Passenger】:
Excuse me, I'm having trouble lifting this bag into the overhead bin. Could you help me?
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
Of course, I'd be happy to help you with that. [荷物を頭上の収納棚に安全に入れるお手伝いをさせてください。]
👨💼【Teacher / Passenger】:
Thank you so much. This bag is quite heavy. Is there a weight limit for carry-on luggage?
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
Yes, the weight limit for carry-on bags is 10 kilograms. Your bag seems heavier than that. [飛行中の問題を避けるため、安全基準を満たしているか確認する必要があります。]
👨💼【Teacher / Passenger】:
I see. What should I do if my bag is over the limit? I have some important items inside.
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
[ご心配はよく分かります。] [重い物をいくつか取り出して、前の座席の下に置いておくことができます。] Alternatively, we can arrange to check your bag at the gate. This will help ensure everyone's safety on board.
👨💼【Teacher / Passenger】:
That makes sense. I'll take out my laptop and keep it under the seat. Can you help me close the bin properly?
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
Certainly. [棚がしっかり閉まるよう、荷物を平らに置いてください。] I'll check that it's locked properly before we take off.
👨💼【Teacher / Passenger】:
Perfect. I really appreciate your help and clear explanation. Now I feel much safer.
🧑🎓【Student / Cabin Attendant】:
You're very welcome. If you need any further assistance during the flight, please don't hesitate to call me. Have a comfortable flight.
👨💼【Teacher / Passenger】:
Thank you. I will. I'm looking forward to a smooth journey.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
A passenger is struggling to place a heavy carry-on bag into the overhead bin.
The cabin attendant offers assistance and explains the weight limit and proper storage methods.
外国人乗客が重い機内持ち込み荷物を頭上の収納棚に入れようとして苦労している。
客室乗務員は手伝いを申し出て、重量制限と適切な収納方法を説明する。
👨💼【Teacher / Passenger】:
Excuse me, I'm having trouble with my bag. Could you help me put it in the overhead bin?
(すみません、荷物で困っています。頭上の棚に入れるのを手伝っていただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1.Offer to assist with the bag(荷物のお手伝いを申し出る)
2.Explain the weight limit(重量制限を説明する)
3.Suggest removing heavy items(重い物を取り出すよう提案する)
4.Ensure proper storage(適切な収納を確保する)
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
