<Upper-Intermediate> Lesson No.29
Property Maintenance Cost Explanation to Foreign Client / 外国人顧客への物件メンテナンス費用説明
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
A foreign investment property owner is seeking explanations about unexpectedly high maintenance costs.
外国人の投資物件所有者が予想以上のメンテナンス費用について説明を求める場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.Let me explain the cost breakdown...(費用の内訳を説明させてください...)
2.We consulted with three certified contractors...(3社の認定業者に相談しました...)
3.I can provide the detailed assessment report...(詳細な評価報告書を提供できます...)
4.You should anticipate annual maintenance of...(年間メンテナンスを予想すべきです...)
5.We can establish a long-term maintenance plan...(長期メンテナンス計画を策定できます...)
6.The repair included waterproofing work...(修繕には防水工事が含まれていました...)
7.Based on the current condition...(現在の状態に基づくと...)
1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.demonstrate(示す)
3.consulted(相談した)
4.assessment(評価)
5.anticipate(予想する)
6.establish(策定する)
7.appropriate(適切な)
8.competitive(競争力のある)
9.accurately(正確に)
10.essential(不可欠な)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
A foreign investment property owner is seeking explanations about unexpectedly high maintenance costs.
外国人の投資物件所有者が予想以上のメンテナンス費用について説明を求める場面です。
👨💼【Teacher / Property Owner】:
I received the maintenance invoice, and the cost is much higher than I anticipated. Could you explain why the repair expenses exceeded the initial estimate?
(メンテナンスの請求書を受け取りましたが、予想よりもかなり高額です。なぜ修繕費用が当初の見積もりを超えたのか説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your concern. Let me explain the cost breakdown in detail. The repair included waterproofing work, pipe replacement, and exterior wall coating, which were essential to prevent further damage.
(ご心配はごもっともです。費用の内訳を詳しく説明させてください。修繕には防水工事、配管交換、外壁塗装が含まれており、これらはさらなる損傷を防ぐために不可欠でした。)
👨💼【Teacher / Property Owner】:
I see. But how do I know these costs are reasonable? Can you demonstrate that the pricing is appropriate for this type of work?
(なるほど。しかし、これらの費用が妥当だとどうやって分かるのですか?この種の工事に対して価格が適切であることを示していただけますか?)
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Certainly. We consulted with three certified contractors and selected the most competitive bid. The waterproofing alone cost 450000 JPY because we used high-quality materials that last 15 years. I can provide the detailed assessment report if needed.
(もちろんです。私たちは3社の認定業者に相談し、最も競争力のある入札を選びました。防水工事だけで450000 JPYかかりましたが、これは15年持続する高品質な材料を使用したためです。必要であれば詳細な評価報告書を提供できます。)
👨💼【Teacher / Property Owner】:
That helps, but I'm also concerned about future costs. What kind of maintenance expenses should I anticipate going forward?
(それは助かりますが、今後の費用も心配です。今後どのようなメンテナンス費用を予想すべきでしょうか?)
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Based on the current condition, you should anticipate annual maintenance of approximately 80000 JPY for routine inspections and minor repairs. However, major work like this should not be necessary for at least 10 years. We can establish a long-term maintenance plan to help you budget more accurately.
(現在の状態に基づくと、定期点検と小規模修繕のために年間約80000 JPYのメンテナンスを予想すべきです。ただし、このような大規模工事は少なくとも10年間は必要ないはずです。より正確に予算を立てられるよう、長期メンテナンス計画を策定できます。)
👨💼【Teacher / Property Owner】:
I appreciate the detailed explanation. Please send me the assessment report and the maintenance plan. I'd like to review them before we proceed further.
(詳しい説明をありがとうございます。評価報告書とメンテナンス計画を送ってください。さらに進める前にそれらを確認したいと思います。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
A foreign investment property owner is seeking explanations about unexpectedly high maintenance costs.
外国人の投資物件所有者が予想以上のメンテナンス費用について説明を求める場面です。
👨💼【Teacher / Property Owner】:
I received the maintenance invoice, and the cost is much higher than I anticipated. Could you explain why the repair expenses exceeded the initial estimate?
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your concern. Let me [説明する] the cost breakdown in detail. The repair included waterproofing work, pipe replacement, and exterior wall coating, which were [不可欠な] to prevent further damage.
👨💼【Teacher / Property Owner】:
I see. But how do I know these costs are reasonable? Can you demonstrate that the pricing is appropriate for this type of work?
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Certainly. We [相談した] with three certified contractors and selected the most [競争力のある] bid. The waterproofing alone cost 450000 JPY because we used high-quality materials that last 15 years. I can provide the detailed [評価] report if needed.
👨💼【Teacher / Property Owner】:
That helps, but I'm also concerned about future costs. What kind of maintenance expenses should I anticipate going forward?
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Based on the current condition, you should [予想する] annual maintenance of approximately 80000 JPY for routine inspections and minor repairs. However, major work like this should not be necessary for at least 10 years. We can [策定する] a long-term maintenance plan to help you budget more [正確に].
👨💼【Teacher / Property Owner】:
I appreciate the detailed explanation. Please send me the assessment report and the maintenance plan. I'd like to review them before we proceed further.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
A foreign investment property owner is seeking explanations about unexpectedly high maintenance costs.
外国人の投資物件所有者が予想以上のメンテナンス費用について説明を求める場面です。
👨💼【Teacher / Property Owner】:
I received the maintenance invoice, and the cost is much higher than I anticipated. Could you explain why the repair expenses exceeded the initial estimate?
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your concern. [費用の内訳を詳しく説明させてください。] The repair included waterproofing work, pipe replacement, and exterior wall coating, which were essential to prevent further damage.
👨💼【Teacher / Property Owner】:
I see. But how do I know these costs are reasonable? Can you demonstrate that the pricing is appropriate for this type of work?
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Certainly. [私たちは3社の認定業者に相談し、最も競争力のある入札を選びました。] The waterproofing alone cost 450000 JPY because we used high-quality materials that last 15 years. [必要であれば詳細な評価報告書を提供できます。]
👨💼【Teacher / Property Owner】:
That helps, but I'm also concerned about future costs. What kind of maintenance expenses should I anticipate going forward?
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Based on the current condition, [定期点検と小規模修繕のために年間約80000 JPYのメンテナンスを予想すべきです。] However, major work like this should not be necessary for at least 10 years. We can establish a long-term maintenance plan to help you budget more accurately.
👨💼【Teacher / Property Owner】:
I appreciate the detailed explanation. Please send me the assessment report and the maintenance plan. I'd like to review them before we proceed further.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
A foreign property owner is questioning unexpected maintenance costs and requesting detailed justification.
The sales representative must explain repair details, cost validity, and future maintenance expenses clearly.
外国人の物件所有者が予想外のメンテナンス費用について質問し、詳細な正当性を求めています。
営業担当者は修繕の詳細、費用の妥当性、今後のメンテナンス費用を明確に説明する必要があります。
👨💼【Teacher / Property Owner】:
The maintenance bill seems very high. Can you explain the cost structure and what I should expect for future expenses?
(メンテナンスの請求額が非常に高いようです。費用構造と今後の費用について何を予想すべきか説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1. Explain the cost breakdown
2. Demonstrate pricing validity
3. Provide supporting documentation
4. Clarify future maintenance expectations
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
