top of page

<Beginner> Lesson No.28

Explaining Electromagnetic Compatibility Measures for Medical Devices / 医療機器の電磁両立性対策説明

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

A situation where facility management departments of overseas medical institutions are requesting technical confirmation about electromagnetic compatibility of medical devices.
海外の医療機関の設備管理部門が医療機器の電磁両立性について技術的な確認を求めている場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.Our device includes advanced...(当社の機器には高度な...が含まれる)
2.We conducted EMC testing according to...(...に従ってEMC試験を実施した)
3.This design protects both...(この設計により...の両方が保護される)
4.We can share our complete...(完全な...を共有できる)
5.The report includes emission and immunity test results...(報告書には放射および耐性試験の結果が含まれる...)
6.The device maintained normal operation throughout...(機器は...を通じて正常動作を維持した)
7.We implemented three key measures...(3つの主要対策を実装した...)

1-2 Essential words
1.reduce(低減する)
2.confirm(確認する)
3.provide(提供する)
4.share(共有する)
5.include(含む)
6.operate(動作する)
7.implement(実装する)
8.ensure(保証する)
9.review(確認する)
10.detailed(詳細な)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A situation where facility management departments of overseas medical institutions are requesting technical confirmation about electromagnetic compatibility of medical devices.
海外の医療機関の設備管理部門が医療機器の電磁両立性について技術的な確認を求めている場面です。

👨‍💼【Teacher / Facilities Manager】:
Thank you for meeting with me today. We need to discuss the electromagnetic compatibility of your medical device before installation. Could you explain how your device handles electromagnetic interference with other hospital equipment?
(本日はお時間をいただきありがとうございます。設置前に貴社の医療機器の電磁両立性について話し合う必要があります。貴社の機器が他の病院設備との電磁干渉にどのように対処しているか説明していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
Certainly. Our device includes advanced shielding and filtering technology to reduce electromagnetic noise. We conducted EMC testing according to IEC 60601-1-2 standards, and the results confirm that interference levels remain below the required limits. This design protects both our device and surrounding equipment from mutual interference.
(承知しました。当社の機器には電磁ノイズを低減する高度なシールドとフィルタリング技術が含まれています。IEC 60601-1-2規格に従ってEMC試験を実施し、干渉レベルが要求限度以下に保たれることを結果が確認しています。この設計により、当社機器と周囲の設備の両方が相互干渉から保護されます。)

👨‍💼【Teacher / Facilities Manager】:
I appreciate the explanation. However, we operate multiple wireless communication devices and imaging systems in the same area. Can you provide detailed test data showing how your device performs in such an environment?
(説明をありがとうございます。しかし、当院では同じエリアで複数の無線通信機器と画像診断システムを運用しています。そのような環境で貴社の機器がどのように動作するかを示す詳細な試験データを提供していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
Yes, we can share our complete EMC test report with you. The report includes emission and immunity test results under conditions that simulate hospital environments with multiple devices. We tested frequencies from 150 kHz to 2.7 GHz, covering common medical and communication bands. The device maintained normal operation throughout all tests without causing interference to nearby equipment.
(はい、完全なEMC試験報告書を共有できます。報告書には、複数の機器がある病院環境を模擬した条件下での放射および耐性試験の結果が含まれています。一般的な医療および通信帯域をカバーする150 kHzから2.7 GHzまでの周波数で試験しました。機器は全ての試験を通じて正常動作を維持し、近隣設備への干渉を引き起こしませんでした。)

👨‍💼【Teacher / Facilities Manager】:
That sounds promising. One more concern — what specific noise reduction measures did you implement in the design? We need to be certain that this device will operate safely alongside our critical care equipment.
(それは有望に聞こえます。もう1つ懸念があります。設計にどのような具体的なノイズ低減対策を実装しましたか?この機器が当院の重要治療機器と並んで安全に動作することを確実にする必要があります。)
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
We implemented three key measures. First, we use multi-layer shielding on all signal cables to block external noise. Second, we installed ferrite cores and EMI filters at power input points to reduce conducted emissions. Third, the internal circuit board layout follows strict grounding and separation rules to minimize radiated emissions. These combined measures ensure safe operation in your facility.
(3つの主要対策を実装しました。第一に、外部ノイズを遮断するため全ての信号ケーブルに多層シールドを使用しています。第二に、伝導性放射を低減するため電源入力点にフェライトコアとEMIフィルタを設置しました。第三に、内部回路基板レイアウトは放射性放射を最小化するため厳格な接地と分離規則に従っています。これらの組み合わせ対策により、貴施設での安全な運用が保証されます。)

👨‍💼【Teacher / Facilities Manager】:
Excellent. Your detailed explanation and the test data give me confidence. Please send the full EMC report by the end of this week so our technical team can review it. If everything checks out, we can move forward with the installation plan.
(素晴らしい。詳細な説明と試験データにより確信が持てました。技術チームが確認できるよう、今週末までに完全なEMC報告書を送付してください。全てが問題なければ、設置計画を進めることができます。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A situation where facility management departments of overseas medical institutions are requesting technical confirmation about electromagnetic compatibility of medical devices.
海外の医療機関の設備管理部門が医療機器の電磁両立性について技術的な確認を求めている場面です。

👨‍💼【Teacher / Facilities Manager】:
Thank you for meeting with me today. We need to discuss the electromagnetic compatibility of your medical device before installation. Could you explain how your device handles electromagnetic interference with other hospital equipment?
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
Certainly. Our device [含む] advanced shielding and filtering technology to [低減する] electromagnetic noise. We conducted EMC testing according to IEC 60601-1-2 standards, and the results [確認する] that interference levels remain below the required limits. This design protects both our device and surrounding equipment from mutual interference.

👨‍💼【Teacher / Facilities Manager】:
I appreciate the explanation. However, we operate multiple wireless communication devices and imaging systems in the same area. Can you provide detailed test data showing how your device performs in such an environment?
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
Yes, we can [共有する] our complete EMC test report with you. The report [含む] emission and immunity test results under conditions that simulate hospital environments with multiple devices. We tested frequencies from 150 kHz to 2.7 GHz, covering common medical and communication bands. The device maintained normal operation throughout all tests without causing interference to nearby equipment.

👨‍💼【Teacher / Facilities Manager】:
That sounds promising. One more concern — what specific noise reduction measures did you implement in the design? We need to be certain that this device will operate safely alongside our critical care equipment.
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
We [実装する] three key measures. First, we use multi-layer shielding on all signal cables to block external noise. Second, we installed ferrite cores and EMI filters at power input points to [低減する] conducted emissions. Third, the internal circuit board layout follows strict grounding and separation rules to minimize radiated emissions. These combined measures [保証する] safe operation in your facility.

👨‍💼【Teacher / Facilities Manager】:
Excellent. Your detailed explanation and the test data give me confidence. Please send the full EMC report by the end of this week so our technical team can review it. If everything checks out, we can move forward with the installation plan.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

A situation where facility management departments of overseas medical institutions are requesting technical confirmation about electromagnetic compatibility of medical devices.
海外の医療機関の設備管理部門が医療機器の電磁両立性について技術的な確認を求めている場面です。

👨‍💼【Teacher / Facilities Manager】:
Thank you for meeting with me today. We need to discuss the electromagnetic compatibility of your medical device before installation. Could you explain how your device handles electromagnetic interference with other hospital equipment?
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
Certainly. [当社の機器には電磁ノイズを低減する高度なシールドとフィルタリング技術が含まれています。] [IEC 60601-1-2規格に従ってEMC試験を実施し、干渉レベルが要求限度以下に保たれることを結果が確認しています。] [この設計により、当社機器と周囲の設備の両方が相互干渉から保護されます。]

👨‍💼【Teacher / Facilities Manager】:
I appreciate the explanation. However, we operate multiple wireless communication devices and imaging systems in the same area. Can you provide detailed test data showing how your device performs in such an environment?
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
Yes, we can share our complete EMC test report with you. [報告書には、複数の機器がある病院環境を模擬した条件下での放射および耐性試験の結果が含まれています。] We tested frequencies from 150 kHz to 2.7 GHz, covering common medical and communication bands. The device maintained normal operation throughout all tests without causing interference to nearby equipment.

👨‍💼【Teacher / Facilities Manager】:
That sounds promising. One more concern — what specific noise reduction measures did you implement in the design? We need to be certain that this device will operate safely alongside our critical care equipment.
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
We implemented three key measures. First, we use multi-layer shielding on all signal cables to block external noise. Second, we installed ferrite cores and EMI filters at power input points to reduce conducted emissions. Third, the internal circuit board layout follows strict grounding and separation rules to minimize radiated emissions. These combined measures ensure safe operation in your facility.

👨‍💼【Teacher / Facilities Manager】:
Excellent. Your detailed explanation and the test data give me confidence. Please send the full EMC report by the end of this week so our technical team can review it. If everything checks out, we can move forward with the installation plan.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A facilities manager at an overseas medical institution is requesting technical confirmation about electromagnetic compatibility of your medical device.
The manager needs detailed explanations about electromagnetic interference, noise reduction technology, and EMC test results.
海外の医療機関の設備管理者が貴社の医療機器の電磁両立性について技術的な確認を求めています。
管理者は電磁干渉、ノイズ低減技術、EMC試験結果について詳細な説明を必要としています。

👨‍💼【Teacher / Facilities Manager】:
We are concerned about electromagnetic compatibility with our existing hospital equipment. Could you explain your device's EMC design and test results?
(既存の病院設備との電磁両立性について懸念しています。貴社機器のEMC設計と試験結果について説明していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the shielding and filtering technology(シールドとフィルタリング技術を説明する)
2.Share the EMC test report and results(EMC試験報告書と結果を共有する)
3.Describe the noise reduction measures(ノイズ低減対策を述べる)
4.Confirm safe operation in the facility(施設での安全な運用を保証する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page