<Elementary> Lesson No.29
Product Authenticity and Quality Assurance / 商品の真贋確認と品質保証
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
A foreign customer verifies product authenticity and quality, requiring assurance about genuine products, quality guarantees, and after-sales service information.
外国人客がブランド商品の真贋や品質について確認し、正規品証明や品質保証、アフターサービスの説明が必要な場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.Let me explain how...(...の方法を説明させてください)
2.All our products come with...(当店の全商品には...が付属する)
3.Our brand offers a...(当ブランドは...を提供する)
4.If you find any defect...(欠陥が見つかった場合は...)
5.We provide international...(国際的な...を提供する)
6.You can contact our...(当店の...にご連絡いただける)
7.We will arrange repair...(修理を手配する)
1-2 Essential words
1.authentic(本物の)
2.guarantee(保証する)
3.certificate(証明書)
4.defect(欠陥)
5.replace(交換する)
6.arrange(手配する)
7.detailed(詳細な)
8.confident(確信して)
9.workmanship(製造技術)
10.future reference(今後の参照)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
A foreign customer verifies product authenticity and quality, requiring assurance about genuine products, quality guarantees, and after-sales service information.
外国人客がブランド商品の真贋や品質について確認し、正規品証明や品質保証、アフターサービスの説明が必要な場面です。
👨💼【Teacher / International Customer】:
Excuse me. Is this bag really authentic? I want to make sure before I buy it.
(すみません。このバッグは本当に本物ですか?購入前に確認したいのですが。)
🧑🎓【Student / Sales Staff】:
Yes, it is. Let me explain how we guarantee authenticity. All our products come with a certificate of authenticity and a serial number registered in our system.
(はい、本物です。真贋保証の方法についてご説明させてください。当店の全商品には真正性証明書が付属し、システムに登録されたシリアル番号が付いています。)
👨💼【Teacher / International Customer】:
I see. What about the quality? How long will this bag last?
(なるほど。品質についてはどうですか?このバッグはどのくらい持ちますか?)
🧑🎓【Student / Sales Staff】:
Our brand offers a 2-year warranty on all leather products. If you find any defect in materials or workmanship, we will repair or replace it free of charge.
(当ブランドは全ての革製品に2年間の保証を提供しています。素材や製造上の欠陥が見つかった場合は、無料で修理または交換いたします。)
👨💼【Teacher / International Customer】:
That sounds good. But what if I have a problem after I return to my country?
(それは良いですね。でも、母国に帰った後に問題が起きたらどうなりますか?)
🧑🎓【Student / Sales Staff】:
No problem. We provide international after-sales support. You can contact our customer service by email anytime, and we will arrange repair or replacement through our global network.
(問題ありません。国際的なアフターサービスを提供しています。いつでもメールでカスタマーサービスにご連絡いただければ、グローバルネットワークを通じて修理や交換を手配いたします。)
👨💼【Teacher / International Customer】:
Perfect. One more thing. Do you have any documents I can keep as proof of purchase?
(完璧です。もう一つ。購入証明として保管できる書類はありますか?)
🧑🎓【Student / Sales Staff】:
Of course. We will give you a detailed receipt, the certificate of authenticity, and a warranty card with the serial number. Please keep them in a safe place for future reference.
(もちろんです。詳細なレシート、真正性証明書、シリアル番号入りの保証カードをお渡しします。今後のために安全な場所に保管してください。)
👨💼【Teacher / International Customer】:
Thank you for the clear explanation. I feel confident about buying this now.
(明確な説明をありがとうございます。これで安心して購入できます。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
A foreign customer verifies product authenticity and quality, requiring assurance about genuine products, quality guarantees, and after-sales service information.
外国人客がブランド商品の真贋や品質について確認し、正規品証明や品質保証、アフターサービスの説明が必要な場面です。
👨💼【Teacher / International Customer】:
Excuse me. Is this bag really authentic? I want to make sure before I buy it.
🧑🎓【Student / Sales Staff】:
Yes, it is. Let me explain how we [保証する] authenticity. All our products come with a [証明書] of authenticity and a serial number registered in our system.
👨💼【Teacher / International Customer】:
I see. What about the quality? How long will this bag last?
🧑🎓【Student / Sales Staff】:
Our brand offers a 2-year warranty on all leather products. If you find any [欠陥] in materials or [製造技術], we will repair or [交換する] it free of charge.
👨💼【Teacher / International Customer】:
That sounds good. But what if I have a problem after I return to my country?
🧑🎓【Student / Sales Staff】:
No problem. We provide international after-sales support. You can contact our customer service by email anytime, and we will [手配する] repair or replacement through our global network.
👨💼【Teacher / International Customer】:
Perfect. One more thing. Do you have any documents I can keep as proof of purchase?
🧑🎓【Student / Sales Staff】:
Of course. We will give you a [詳細な] receipt, the certificate of authenticity, and a warranty card with the serial number. Please keep them in a safe place for [今後の参照].
👨💼【Teacher / International Customer】:
Thank you for the clear explanation. I feel confident about buying this now.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
A foreign customer verifies product authenticity and quality, requiring assurance about genuine products, quality guarantees, and after-sales service information.
外国人客がブランド商品の真贋や品質について確認し、正規品証明や品質保証、アフターサービスの説明が必要な場面です。
👨💼【Teacher / International Customer】:
Excuse me. Is this bag really authentic? I want to make sure before I buy it.
🧑🎓【Student / Sales Staff】:
Yes, it is. [真贋保証の方法についてご説明させてください。] [当店の全商品には真正性証明書が付属し、システムに登録されたシリアル番号が付いています。]
👨💼【Teacher / International Customer】:
I see. What about the quality? How long will this bag last?
🧑🎓【Student / Sales Staff】:
[当ブランドは全ての革製品に2年間の保証を提供しています。] [素材や製造上の欠陥が見つかった場合は、無料で修理または交換いたします。]
👨💼【Teacher / International Customer】:
That sounds good. But what if I have a problem after I return to my country?
🧑🎓【Student / Sales Staff】:
No problem. We provide international after-sales support. You can contact our customer service by email anytime, and we will arrange repair or replacement through our global network.
👨💼【Teacher / International Customer】:
Perfect. One more thing. Do you have any documents I can keep as proof of purchase?
🧑🎓【Student / Sales Staff】:
Of course. We will give you a detailed receipt, the certificate of authenticity, and a warranty card with the serial number. Please keep them in a safe place for future reference.
👨💼【Teacher / International Customer】:
Thank you for the clear explanation. I feel confident about buying this now.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
An international customer is asking about the authenticity and quality of a brand product before purchase.
You need to explain the certificate, warranty, and after-sales support to help the customer feel confident.
外国人のお客様が購入前にブランド商品の真贋と品質について尋ねています。
証明書、保証、アフターサービスについて説明し、お客様に安心感を提供する必要があります。
👨💼【Teacher / International Customer】:
I am interested in this product, but I need to know more about its authenticity and warranty. Can you explain?
(この商品に興味がありますが、真贋と保証についてもっと知りたいです。説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1.Explain the authenticity guarantee system(真贋保証システムを説明する)
2.Describe the warranty coverage(保証内容を述べる)
3.Clarify international after-sales support(国際的なアフターサービスを明確にする)
4.Offer proof documents for the customer(お客様向けの証明書類を提示する)
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
