top of page

<Elementary> Lesson No.16

Addressing Issues Raised During Completion Inspection in Overseas Construction Project / 海外建設プロジェクトでの完成検査における指摘事項対応

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

Addressing inspection findings from client inspectors and developing efficient remediation plans to meet specification requirements.
発注者の検査官からの改修指摘事項について妥当性を検証し、迅速な改修計画を策定する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.I've reviewed all the items...(すべての項目を確認した)
2.Let me explain the root cause...(根本原因について説明させてください)
3.We will assign additional resources to...(...するために追加の人員を配置する)
4.We will implement a three-step...(3段階の...を実施する)
5.I will send them to you by...(...までにお送りします)
6.Please include the cost estimate for...(...の費用見積もりを含めてください)
7.I look forward to receiving...(...の受領を楽しみにしている)

1-2 Essential words
1.review(確認する)
2.explain(説明する)
3.resolve(解決する)
4.guarantee(保証する)
5.assign(配置する)
6.implement(実施する)
7.inspect(検査する)
8.prevent(防ぐ)
9.approval(承認)
10.responsibility(責任)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Addressing inspection findings from client inspectors and developing efficient remediation plans to meet specification requirements.
発注者の検査官からの改修指摘事項について妥当性を検証し、迅速な改修計画を策定する場面です。

👨‍💼【Teacher / Client Inspector】:
Good morning. I've completed the final inspection and identified several items that don't meet the specification. Could you review this list of defects? We need to discuss the repair plan before handover.
(おはようございます。最終検査を完了し、仕様を満たさない項目をいくつか確認しました。この不具合リストを確認していただけますか?引き渡し前に改修計画について話し合う必要があります。)
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
Thank you for the detailed report. I've reviewed all the items you pointed out. Let me explain the root cause of each defect and our immediate action plan to resolve them within 2 weeks.
(詳細な報告をありがとうございます。ご指摘いただいた項目をすべて確認しました。各不具合の根本原因と、2週間以内に解決するための即時対応計画について説明させてください。)

👨‍💼【Teacher / Client Inspector】:
I appreciate your quick response. However, I'm concerned about the timeline. The contract requires handover by the end of next month. Can you guarantee that all repairs will meet the specification?
(迅速な対応に感謝します。しかし、スケジュールが心配です。契約では来月末までの引き渡しが求められています。すべての改修が仕様を満たすことを保証できますか?)
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
Yes, we can meet the deadline. We will assign additional resources to speed up the repair work. Our team will work overtime if necessary to complete all items by the middle of next month. This gives us 2 weeks buffer before the contract deadline.
(はい、期限を守ることができます。改修作業を加速するために追加の人員を配置します。必要であれば残業も行い、来月中旬までにすべての項目を完了します。これにより契約期限の2週間前に余裕ができます。)

👨‍💼【Teacher / Client Inspector】:
That sounds reasonable. But I need to confirm the quality control process. How will you ensure that the same defects don't happen again during the repair work?
(それは妥当に聞こえます。しかし、品質管理プロセスを確認する必要があります。改修作業中に同じ不具合が再発しないことをどのように保証しますか?)
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
We will implement a three-step quality check. First, our site supervisor will inspect each repair daily. Second, our quality team will conduct tests before we contact you. Third, we will prepare detailed records for your final review. This process will prevent any repeated issues.
(3段階の品質チェックを実施します。まず、現場監督が毎日各改修箇所を検査します。次に、品質チームがご連絡する前にテストを実施します。最後に、最終確認用の詳細記録を準備します。このプロセスにより、問題の再発を防ぎます。)

👨‍💼【Teacher / Client Inspector】:
I have one more concern. Item 7 on the list involves structural work. That requires special approval from our engineering department. Can you provide the technical drawings and calculation documents by the end of this week?
(もう1つ懸念があります。リストの項目7は構造作業を伴います。これには当社のエンジニアリング部門からの特別承認が必要です。今週末までに技術図面と計算書類を提供できますか?)
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
Absolutely. We already prepared the structural design documents. I will send them to you by tomorrow. Our structural engineer is available for a conference call if your team needs any clarification. We want to avoid any delay in the approval process.
(もちろんです。構造設計書類はすでに準備済みです。明日までにお送りします。構造エンジニアは、貴チームが説明を必要とする場合、電話会議に対応可能です。承認プロセスの遅延を避けたいと考えています。)

👨‍💼【Teacher / Client Inspector】:
Excellent. One final point. Please include the cost estimate for all repair work in your next report. We need to confirm that these repairs are covered under the original contract budget.
(素晴らしい。最後の点です。次の報告書にすべての改修作業の費用見積もりを含めてください。これらの改修が元の契約予算内でカバーされることを確認する必要があります。)
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
Understood. All repairs will be completed at no additional cost to you. These defects resulted from our construction errors, so we take full responsibility. I will send you the detailed cost breakdown and schedule update by the end of today.
(承知しました。すべての改修は追加費用なしで完了します。これらの不具合は当社の施工ミスに起因するため、全責任を負います。本日中に詳細な費用内訳とスケジュール更新をお送りします。)

👨‍💼【Teacher / Client Inspector】:
Thank you for your commitment. I look forward to receiving the documents. Let's schedule a follow-up meeting next week to review the progress. I trust you will resolve all issues as promised.
(お約束いただきありがとうございます。書類の受領を楽しみにしています。来週、進捗を確認するためのフォローアップ会議を予定しましょう。お約束どおりすべての問題を解決していただけると信頼しています。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Addressing inspection findings from client inspectors and developing efficient remediation plans to meet specification requirements.
発注者の検査官からの改修指摘事項について妥当性を検証し、迅速な改修計画を策定する場面です。

👨‍💼【Teacher / Client Inspector】:
Good morning. I've completed the final inspection and identified several items that don't meet the specification. Could you review this list of defects? We need to discuss the repair plan before handover.
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
Thank you for the detailed report. I've [確認する]ed all the items you pointed out. Let me [説明する] the root cause of each defect and our immediate action plan to [解決する] them within 2 weeks.

👨‍💼【Teacher / Client Inspector】:
I appreciate your quick response. However, I'm concerned about the timeline. The contract requires handover by the end of next month. Can you guarantee that all repairs will meet the specification?
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
Yes, we can meet the deadline. We will [配置する] additional resources to speed up the repair work. Our team will work overtime if necessary to complete all items by the middle of next month. This gives us 2 weeks buffer before the contract deadline.

👨‍💼【Teacher / Client Inspector】:
That sounds reasonable. But I need to confirm the quality control process. How will you ensure that the same defects don't happen again during the repair work?
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
We will [実施する] a three-step quality check. First, our site supervisor will [検査する] each repair daily. Second, our quality team will conduct tests before we contact you. Third, we will prepare detailed records for your final [確認する]. This process will [防ぐ] any repeated issues.

👨‍💼【Teacher / Client Inspector】:
I have one more concern. Item 7 on the list involves structural work. That requires special approval from our engineering department. Can you provide the technical drawings and calculation documents by the end of this week?
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
Absolutely. We already prepared the structural design documents. I will send them to you by tomorrow. Our structural engineer is available for a conference call if your team needs any clarification. We want to avoid any delay in the [承認] process.

👨‍💼【Teacher / Client Inspector】:
Excellent. One final point. Please include the cost estimate for all repair work in your next report. We need to confirm that these repairs are covered under the original contract budget.
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
Understood. All repairs will be completed at no additional cost to you. These defects resulted from our construction errors, so we take full [責任]. I will send you the detailed cost breakdown and schedule update by the end of today.

👨‍💼【Teacher / Client Inspector】:
Thank you for your commitment. I look forward to receiving the documents. Let's schedule a follow-up meeting next week to review the progress. I trust you will resolve all issues as promised.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

Addressing inspection findings from client inspectors and developing efficient remediation plans to meet specification requirements.
発注者の検査官からの改修指摘事項について妥当性を検証し、迅速な改修計画を策定する場面です。

👨‍💼【Teacher / Client Inspector】:
Good morning. I've completed the final inspection and identified several items that don't meet the specification. Could you review this list of defects? We need to discuss the repair plan before handover.
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
Thank you for the detailed report. [ご指摘いただいた項目をすべて確認しました。] [各不具合の根本原因と、2週間以内に解決するための即時対応計画について説明させてください。]

👨‍💼【Teacher / Client Inspector】:
I appreciate your quick response. However, I'm concerned about the timeline. The contract requires handover by the end of next month. Can you guarantee that all repairs will meet the specification?
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
Yes, we can meet the deadline. [改修作業を加速するために追加の人員を配置します。] Our team will work overtime if necessary to complete all items by the middle of next month. This gives us 2 weeks buffer before the contract deadline.

👨‍💼【Teacher / Client Inspector】:
That sounds reasonable. But I need to confirm the quality control process. How will you ensure that the same defects don't happen again during the repair work?
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
[3段階の品質チェックを実施します。] First, our site supervisor will inspect each repair daily. Second, our quality team will conduct tests before we contact you. Third, we will prepare detailed records for your final review. This process will prevent any repeated issues.

👨‍💼【Teacher / Client Inspector】:
I have one more concern. Item 7 on the list involves structural work. That requires special approval from our engineering department. Can you provide the technical drawings and calculation documents by the end of this week?
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
Absolutely. We already prepared the structural design documents. [明日までにお送りします。] Our structural engineer is available for a conference call if your team needs any clarification. We want to avoid any delay in the approval process.

👨‍💼【Teacher / Client Inspector】:
Excellent. One final point. Please include the cost estimate for all repair work in your next report. We need to confirm that these repairs are covered under the original contract budget.
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
Understood. All repairs will be completed at no additional cost to you. These defects resulted from our construction errors, so we take full responsibility. I will send you the detailed cost breakdown and schedule update by the end of today.

👨‍💼【Teacher / Client Inspector】:
Thank you for your commitment. I look forward to receiving the documents. Let's schedule a follow-up meeting next week to review the progress. I trust you will resolve all issues as promised.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
The client inspector has completed the final inspection and identified defects that don't meet the specification.
You need to explain the root cause and present a repair plan to meet the contract deadline.
発注者の検査官が最終検査を完了し、仕様を満たさない不具合を確認しました。
根本原因を説明し、契約期限を守るための改修計画を提示する必要があります。

👨‍💼【Teacher / Client Inspector】:
I've reviewed the inspection report. Can you explain how you will handle these defects and meet our handover deadline?
(検査報告書を確認しました。これらの不具合にどのように対処し、引き渡し期限を守るか説明していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the root cause of defects(不具合の根本原因を説明する)
2.Present the repair timeline(改修スケジュールを提示する)
3.Describe the quality control process(品質管理プロセスを述べる)
4.Confirm document delivery(書類提出を確約する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page