<Upper-Intermediate> Lesson No.9
Cross-border M&A Financing Proposal / クロスボーダーM&A案件の資金調達提案
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
Advising on optimal funding schemes for Japanese corporate acquisition deals by overseas companies.
海外企業による日本企業買収案件で最適な資金調達スキームについて助言する場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.We assessed three primary options...(3つの主要なオプションを評価した)
2.Each option has different implications for...(各オプションは...に異なる影響を与える)
3.We propose 60 percent debt financing at...(...で60パーセントの負債調達を提案する)
4.This structure limits new share issuance to...(この構造により新株発行を...に抑える)
5.We will coordinate with three institutional investors...(3つの機関投資家と調整する)
6.The lenders will impose standard covenants including...(貸し手は...を含む標準的な財務制限条項を課す)
7.These restrictions are consistent with...(これらの制限は...に沿ったものである)
1-2 Essential words
1.assess(評価する)
2.elaborate on(詳しく説明する)
3.mitigate(軽減する)
4.significantly(大幅に)
5.manageable(管理可能な)
6.accommodate(対応する)
7.coordinate(調整する)
8.impose(課す)
9.restrict(制限する)
10.consistent(沿った)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Advising on optimal funding schemes for Japanese corporate acquisition deals by overseas companies.
海外企業による日本企業買収案件で最適な資金調達スキームについて助言する場面です。
👨💼【Teacher / CFO of Acquiring Company】:
Thank you for meeting with us today. We need to finalize the optimal funding structure for this acquisition. Could you walk us through your recommended financing options?
(本日はお時間をいただきありがとうございます。この買収案件に最適な資金調達スキームを確定する必要があります。推奨される資金調達オプションについてご説明いただけますか?)
🧑🎓【Student / Securities Sales】:
Certainly. We assessed three primary options for this transaction. First, a pure equity issuance. Second, a combination of debt and equity. Third, a bridge loan followed by refinancing. Each option has different implications for your balance sheet and shareholder value.
(承知しました。この案件について3つの主要なオプションを評価いたしました。第一に純粋な株式発行、第二に負債と株式の組み合わせ、第三にブリッジローンとその後のリファイナンスです。各オプションは貴社のバランスシートと株主価値に異なる影響を与えます。)
👨💼【Teacher / CFO of Acquiring Company】:
I appreciate the overview. However, we are concerned about dilution from equity issuance. Can you elaborate on the debt-equity combination and how it mitigates shareholder dilution?
(概要は理解しました。しかし株式発行による希薄化を懸念しています。負債と株式の組み合わせについて、それがどのように株主の希薄化を軽減するか詳しく説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Securities Sales】:
Understood. The debt-equity combination reduces dilution significantly. We propose 60 percent debt financing at 4.2 percent annual interest and 40 percent equity. This structure limits new share issuance to approximately 15 percent of current outstanding shares, compared to 35 percent under pure equity. The debt portion is manageable given your current cash flow.
(承知しました。負債と株式の組み合わせは希薄化を大幅に軽減します。年利4.2パーセントで60パーセントの負債調達と40パーセントの株式発行を提案いたします。この構造により新株発行は現在の発行済株式の約15パーセントに抑えられ、純粋な株式発行の35パーセントと比較して有利です。負債部分は貴社の現在のキャッシュフローから見て管理可能です。)
👨💼【Teacher / CFO of Acquiring Company】:
That sounds more reasonable. But what about the execution timeline? We need to complete this acquisition within 8 weeks. Can you commit to that schedule with the debt-equity structure?
(それはより妥当に聞こえます。しかし実行スケジュールはどうでしょうか?この買収を8週間以内に完了する必要があります。負債と株式の構造でそのスケジュールにコミットできますか?)
🧑🎓【Student / Securities Sales】:
Yes, we can accommodate that timeline. We will coordinate with three institutional investors who have already expressed interest in the equity portion. For the debt component, we have preliminary commitment from two lenders. The documentation phase will take 3 weeks, followed by 2 weeks for regulatory filing and 3 weeks for final closing. This totals 8 weeks as required.
(はい、そのスケジュールに対応できます。株式部分にすでに関心を示している3つの機関投資家と調整いたします。負債部分については2つの貸し手から予備的なコミットメントを得ています。書類作成段階に3週間、その後規制当局への届出に2週間、最終クロージングに3週間かかります。これで必要な8週間となります。)
👨💼【Teacher / CFO of Acquiring Company】:
Excellent. One final question. What are the key conditions or restrictions the lenders will impose on us? We want to ensure operational flexibility after the acquisition.
(素晴らしい。最後に1つ質問です。貸し手が当社に課す主要な条件や制限は何でしょうか?買収後の事業運営の柔軟性を確保したいのです。)
🧑🎓【Student / Securities Sales】:
The lenders will impose standard covenants including a debt-to-EBITDA ratio below 3.5 and minimum interest coverage of 4.0. They will also restrict additional borrowing above 50 million USD without prior consent. However, these restrictions are consistent with industry norms and should not limit your operational decisions significantly.
(貸し手は標準的な財務制限条項を課します。具体的には負債対EBITDA比率を3.5未満、最低利息カバレッジを4.0とすることです。また事前承認なしに5000万米ドルを超える追加借入を制限します。ただしこれらの制限は業界標準に沿ったものであり、貴社の事業上の意思決定を大きく制限するものではありません。)
👨💼【Teacher / CFO of Acquiring Company】:
Thank you for the detailed explanation. This gives us confidence in moving forward. Please proceed with preparing the formal proposal and coordinate with our legal team. We will aim to make a final decision by next week.
(詳細なご説明ありがとうございます。これで前進する自信が持てました。正式な提案書の準備を進め、当社の法務チームと調整してください。来週までに最終決定を目指します。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Advising on optimal funding schemes for Japanese corporate acquisition deals by overseas companies.
海外企業による日本企業買収案件で最適な資金調達スキームについて助言する場面です。
👨💼【Teacher / CFO of Acquiring Company】:
Thank you for meeting with us today. We need to finalize the optimal funding structure for this acquisition. Could you walk us through your recommended financing options?
🧑🎓【Student / Securities Sales】:
Certainly. We [評価する]d three primary options for this transaction. First, a pure equity issuance. Second, a combination of debt and equity. Third, a bridge loan followed by refinancing. Each option has different implications for your balance sheet and shareholder value.
👨💼【Teacher / CFO of Acquiring Company】:
I appreciate the overview. However, we are concerned about dilution from equity issuance. Can you elaborate on the debt-equity combination and how it mitigates shareholder dilution?
🧑🎓【Student / Securities Sales】:
Understood. The debt-equity combination reduces dilution [大幅に]. We propose 60 percent debt financing at 4.2 percent annual interest and 40 percent equity. This structure limits new share issuance to approximately 15 percent of current outstanding shares, compared to 35 percent under pure equity. The debt portion is [管理可能な] given your current cash flow.
👨💼【Teacher / CFO of Acquiring Company】:
That sounds more reasonable. But what about the execution timeline? We need to complete this acquisition within 8 weeks. Can you commit to that schedule with the debt-equity structure?
🧑🎓【Student / Securities Sales】:
Yes, we can [対応する] that timeline. We will [調整する] with three institutional investors who have already expressed interest in the equity portion. For the debt component, we have preliminary commitment from two lenders. The documentation phase will take 3 weeks, followed by 2 weeks for regulatory filing and 3 weeks for final closing. This totals 8 weeks as required.
👨💼【Teacher / CFO of Acquiring Company】:
Excellent. One final question. What are the key conditions or restrictions the lenders will impose on us? We want to ensure operational flexibility after the acquisition.
🧑🎓【Student / Securities Sales】:
The lenders will [課す] standard covenants including a debt-to-EBITDA ratio below 3.5 and minimum interest coverage of 4.0. They will also [制限する] additional borrowing above 50 million USD without prior consent. However, these restrictions are [沿った] with industry norms and should not limit your operational decisions significantly.
👨💼【Teacher / CFO of Acquiring Company】:
Thank you for the detailed explanation. This gives us confidence in moving forward. Please proceed with preparing the formal proposal and coordinate with our legal team. We will aim to make a final decision by next week.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
Advising on optimal funding schemes for Japanese corporate acquisition deals by overseas companies.
海外企業による日本企業買収案件で最適な資金調達スキームについて助言する場面です。
👨💼【Teacher / CFO of Acquiring Company】:
Thank you for meeting with us today. We need to finalize the optimal funding structure for this acquisition. Could you walk us through your recommended financing options?
🧑🎓【Student / Securities Sales】:
Certainly. [この案件について3つの主要なオプションを評価いたしました。] First, a pure equity issuance. Second, a combination of debt and equity. Third, a bridge loan followed by refinancing. [各オプションは貴社のバランスシートと株主価値に異なる影響を与えます。]
👨💼【Teacher / CFO of Acquiring Company】:
I appreciate the overview. However, we are concerned about dilution from equity issuance. Can you elaborate on the debt-equity combination and how it mitigates shareholder dilution?
🧑🎓【Student / Securities Sales】:
Understood. The debt-equity combination reduces dilution significantly. [年利4.2パーセントで60パーセントの負債調達と40パーセントの株式発行を提案いたします。] [この構造により新株発行は現在の発行済株式の約15パーセントに抑えられ、純粋な株式発行の35パーセントと比較して有利です。] The debt portion is manageable given your current cash flow.
👨💼【Teacher / CFO of Acquiring Company】:
That sounds more reasonable. But what about the execution timeline? We need to complete this acquisition within 8 weeks. Can you commit to that schedule with the debt-equity structure?
🧑🎓【Student / Securities Sales】:
Yes, we can accommodate that timeline. We will coordinate with three institutional investors who have already expressed interest in the equity portion. For the debt component, we have preliminary commitment from two lenders. The documentation phase will take 3 weeks, followed by 2 weeks for regulatory filing and 3 weeks for final closing. This totals 8 weeks as required.
👨💼【Teacher / CFO of Acquiring Company】:
Excellent. One final question. What are the key conditions or restrictions the lenders will impose on us? We want to ensure operational flexibility after the acquisition.
🧑🎓【Student / Securities Sales】:
The lenders will impose standard covenants including a debt-to-EBITDA ratio below 3.5 and minimum interest coverage of 4.0. They will also restrict additional borrowing above 50 million USD without prior consent. However, these restrictions are consistent with industry norms and should not limit your operational decisions significantly.
👨💼【Teacher / CFO of Acquiring Company】:
Thank you for the detailed explanation. This gives us confidence in moving forward. Please proceed with preparing the formal proposal and coordinate with our legal team. We will aim to make a final decision by next week.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
An acquiring company is seeking professional advice on the optimal funding structure for a Japanese corporate acquisition.
The securities sales professional must present financing options, cost comparisons, and execution timelines in detail.
海外企業が日本企業の買収案件において最適な資金調達スキームについて専門的なアドバイスを求めている。
証券営業担当者は資金調達オプション、コスト比較、実行スケジュールを詳細に提案しなければならない。
👨💼【Teacher / CFO of Acquiring Company】:
We are evaluating the funding approach for this acquisition. Could you present your recommended structure and explain how it maximizes shareholder value while maintaining financial flexibility?
(この買収の資金調達アプローチを検討しています。推奨される構造を提示し、財務の柔軟性を維持しながら株主価値を最大化する方法を説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1. Present the financing structure options
2. Explain the benefits of the recommended approach
3. Clarify the execution timeline and coordination plan
4. Describe the lender conditions and their impact
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
