<Elementary> Lesson No.13
品質問題への対応 / Response to Quality Issues
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
Your client found a serious defect in your product. They demand immediate action, full investigation and preventive measures.
クライアントが製品の深刻な不具合を報告し、迅速な対応と原因調査、再発防止策を求めています。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.I sincerely apologize for...(...について心よりお詫び申し上げます)
2.We understand the serious impact on...(...への深刻な影響を理解しております)
3.Let me explain the situation and...(状況と...をご説明させてください)
4.Our investigation found that...(当社の調査により...が判明しました)
5.We will inspect all units...(全製品を検査いたします...)
6.We will improve our supplier management...(当社はサプライヤー管理を改善いたします...)
7.We take full responsibility for...(...について全責任を負います)
1-2 Essential words
1.apologize(お詫びする)
2.explain(説明する)
3.root cause(根本原因)
4.inspect(検査する)
5.replacement(交換品)
6.prevent(防止する)
7.improve(改善する)
8.responsibility(責任)
9.discount(割引)
10.restore(回復する)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Your client found a serious defect in your product. They demand immediate action, full investigation and preventive measures.
クライアントが製品の深刻な不具合を報告し、迅速な対応と原因調査、再発防止策を求めています。
👨💼【Teacher / Quality Manager】:
We received your report about the defect. This is a serious issue that has stopped our production line. Can you explain what happened?
(不具合の報告を受け取りました。これは当社の生産ラインを停止させた深刻な問題です。何が起きたのか説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
I sincerely apologize for this defect. We understand the serious impact on your operations. Let me explain the situation and our immediate response plan.
(この不具合について心よりお詫び申し上げます。貴社の業務への深刻な影響を理解しております。状況と当社の即時対応計画をご説明させてください。)
👨💼【Teacher / Quality Manager】:
What exactly is the root cause? We need to know if this will happen again with other units.
(正確な根本原因は何ですか?他の製品でも同じことが起きるのか知る必要があります。)
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Our investigation found that a supplier changed the material without notice. First, we will inspect all units you received. Second, we will send replacement units within 3 business days. Third, we will complete the root cause analysis by the end of next week.
(当社の調査により、サプライヤーが通知なしに材料を変更したことが判明しました。第一に、貴社が受け取った全製品を検査いたします。第二に、3営業日以内に交換品を発送いたします。第三に、来週末までに根本原因分析を完了いたします。)
👨💼【Teacher / Quality Manager】:
How will you prevent this from happening again? We cannot accept the same defect in the future.
(今後どのように再発を防止しますか?将来同じ不具合を受け入れることはできません。)
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
We will improve our supplier management process. We will require approval for any material changes and increase inspection frequency. We will also share a detailed prevention plan with you by early next week.
(当社はサプライヤー管理プロセスを改善いたします。材料変更には承認を必須とし、検査頻度を増やします。また、来週初めまでに詳細な予防計画を共有いたします。)
👨💼【Teacher / Quality Manager】:
What about compensation for our production loss? This delay has caused significant cost increase.
(当社の生産損失に対する補償はどうなりますか?この遅延により大幅なコスト増加が発生しています。)
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
We take full responsibility for this issue. We will provide a 15 percent discount on your next order and cover the inspection cost. We value our partnership and will work to restore your trust.
(この問題について全責任を負います。次回注文に対して15パーセントの割引を提供し、検査費用を負担いたします。当社は貴社とのパートナーシップを重視しており、信頼回復に努めます。)
👨💼【Teacher / Quality Manager】:
I appreciate your quick response. Please send me the inspection schedule and the prevention plan as soon as possible. We will review them carefully.
(迅速な対応に感謝します。できるだけ早く検査スケジュールと予防計画を送ってください。慎重に確認いたします。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Your client found a serious defect in your product. They demand immediate action, full investigation and preventive measures.
クライアントが製品の深刻な不具合を報告し、迅速な対応と原因調査、再発防止策を求めています。
👨💼【Teacher / Quality Manager】:
We received your report about the defect. This is a serious issue that has stopped our production line. Can you explain what happened?
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
I sincerely [お詫びする] for this defect. We understand the serious impact on your operations. Let me [説明する] the situation and our immediate response plan.
👨💼【Teacher / Quality Manager】:
What exactly is the root cause? We need to know if this will happen again with other units.
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Our investigation found that a supplier changed the material without notice. First, we will [検査する] all units you received. Second, we will send [交換品] units within 3 business days. Third, we will complete the [根本原因] analysis by the end of next week.
👨💼【Teacher / Quality Manager】:
How will you prevent this from happening again? We cannot accept the same defect in the future.
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
We will [改善する] our supplier management process. We will require approval for any material changes and increase inspection frequency. We will also share a detailed prevention plan with you by early next week.
👨💼【Teacher / Quality Manager】:
What about compensation for our production loss? This delay has caused significant cost increase.
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
We take full [責任] for this issue. We will provide a 15 percent [割引] on your next order and cover the inspection cost. We value our partnership and will work to [回復する] your trust.
👨💼【Teacher / Quality Manager】:
I appreciate your quick response. Please send me the inspection schedule and the prevention plan as soon as possible. We will review them carefully.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
Your client found a serious defect in your product. They demand immediate action, full investigation and preventive measures.
クライアントが製品の深刻な不具合を報告し、迅速な対応と原因調査、再発防止策を求めています。
👨💼【Teacher / Quality Manager】:
We received your report about the defect. This is a serious issue that has stopped our production line. Can you explain what happened?
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
I sincerely apologize for this defect. We understand the serious impact on your operations. [状況と当社の即時対応計画をご説明させてください。]
👨💼【Teacher / Quality Manager】:
What exactly is the root cause? We need to know if this will happen again with other units.
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
[当社の調査により、サプライヤーが通知なしに材料を変更したことが判明しました。] First, we will inspect all units you received. Second, we will send replacement units within 3 business days. Third, we will complete the root cause analysis by the end of next week.
👨💼【Teacher / Quality Manager】:
How will you prevent this from happening again? We cannot accept the same defect in the future.
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
[当社はサプライヤー管理プロセスを改善いたします。] We will require approval for any material changes and increase inspection frequency. We will also share a detailed prevention plan with you by early next week.
👨💼【Teacher / Quality Manager】:
What about compensation for our production loss? This delay has caused significant cost increase.
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
[この問題について全責任を負います。] We will provide a 15 percent discount on your next order and cover the inspection cost. We value our partnership and will work to restore your trust.
👨💼【Teacher / Quality Manager】:
I appreciate your quick response. Please send me the inspection schedule and the prevention plan as soon as possible. We will review them carefully.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
A serious defect has occurred in the products you delivered, and the customer demands immediate action and root cause investigation.
Your customer has stopped their production line due to the defect and requires a prevention plan.
納入した製品に重大な不具合が発生し、顧客が即時対応と根本原因調査を求めています。
顧客は不具合により生産ラインを停止しており、予防計画を必要としています。
👨💼【Teacher / Quality Manager】:
This defect has caused serious problems for our operations. Can you explain your action plan to resolve this issue and prevent it from happening again?
(この不具合は当社の業務に深刻な問題を引き起こしました。この問題を解決し再発を防止するための行動計画を説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1.Apologize sincerely for the defect(不具合について心から謝罪する)
2.Explain the root cause and inspection plan(根本原因と検査計画を説明する)
3.Describe the prevention measures(予防措置を述べる)
4.Offer compensation and next steps(補償と次のステップを提示する)
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
