<Upper-Intermediate> Lesson No.34
Construction Progress Evaluation Meeting with Foreign Investor / 外国人投資家との建設進捗評価会議
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
Conducting mid-project progress evaluation and future policy confirmation with foreign investors.
プロジェクト中間段階で外国人投資家との建設進捗評価と今後の方針確認を行う場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.We have accomplished...(...を達成した)
2.Quality inspections demonstrate that...(品質検査により...が実証される)
3.We coordinate with suppliers...(サプライヤーと...調整する)
4.We also calculate contingency time...(...予備時間を計算する)
5.Can you elaborate on...(...について詳しく説明していただけますか)
6.The second phase will install...(第2フェーズでは...を設置する)
7.We also pursue certification for...(...の認証を追求する)
1-2 Essential words
1.accomplish(達成する)
2.demonstrate(実証する)
3.consistent(一致した)
4.coordinate(調整する)
5.mitigate(軽減する)
6.calculate(計算する)
7.elaborate on(詳しく説明する)
8.enhance(高める)
9.pursue(追求する)
10.accelerate(加速する)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Conducting mid-project progress evaluation and future policy confirmation with foreign investors.
プロジェクト中間段階で外国人投資家との建設進捗評価と今後の方針確認を行う場面です。
👨💼【Teacher / Foreign Investor】:
Thank you for meeting today. I'd like to assess our construction progress at the midpoint. Could you walk me through the current status, quality levels, and budget execution?
(本日はお時間をいただきありがとうございます。中間地点での建設進捗を評価したいと思います。現在の状況、品質レベル、予算執行状況について説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Certainly. We have accomplished 52 percent of the total construction work. Quality inspections demonstrate that all structural elements meet the specifications. Budget execution is at 48 percent, which is consistent with our timeline.
(承知しました。総工事の52パーセントを完了しています。品質検査により、すべての構造要素が仕様を満たしていることが実証されています。予算執行は48パーセントで、これはスケジュールと一致しています。)
👨💼【Teacher / Foreign Investor】:
That sounds promising. However, I'm concerned about potential risks in the second half. What factors could trigger delays or cost overruns?
(それは有望に聞こえます。しかし、後半の潜在的なリスクが心配です。遅延やコスト超過を引き起こす可能性のある要因は何ですか?)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
The main risks are weather conditions and material availability. We coordinate with suppliers weekly to mitigate supply chain issues. We also calculate contingency time of 3 weeks for unexpected circumstances. These measures reduce the likelihood of major delays.
(主なリスクは気象条件と資材の入手可能性です。サプライチェーンの問題を軽減するため、サプライヤーと毎週調整しています。また、予期しない状況に備えて3週間の予備時間を計算しています。これらの対策により、大幅な遅延の可能性が減少します。)
👨💼【Teacher / Foreign Investor】:
I appreciate the transparency. Can you elaborate on the investment return? How will the second phase enhance the overall value?
(透明性に感謝します。投資リターンについて詳しく説明していただけますか?第2フェーズは全体的な価値をどのように高めますか?)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
The second phase will install energy-efficient systems that reduce operating costs by 18 percent annually. We also pursue certification for sustainable construction, which will increase the property value by an estimated 2.4 million USD. These factors ensure strong return on your investment.
(第2フェーズでは、年間運用コストを18パーセント削減するエネルギー効率の高いシステムを設置します。また、持続可能な建設の認証を追求しており、これにより不動産価値が推定240万米ドル増加します。これらの要因により、投資に対する強力なリターンが保証されます。)
👨💼【Teacher / Foreign Investor】:
Those numbers are encouraging. One final question: what approvals do you need from us to proceed with the second half?
(その数字は心強いです。最後に1つ質問です。後半を進めるために、私たちからどのような承認が必要ですか?)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
We need your approval on the updated construction schedule and the budget allocation for the energy systems. Once we receive your confirmation, we can accelerate procurement and maintain our target completion date of 8 months from now.
(更新された建設スケジュールとエネルギーシステムの予算配分についてご承認が必要です。ご確認をいただき次第、調達を加速し、今から8か月後の目標完了日を維持できます。)
👨💼【Teacher / Foreign Investor】:
Understood. Please submit the formal documents by next week. I'm confident we can move forward based on what you've presented today.
(承知しました。来週までに正式な書類を提出してください。本日ご提示いただいた内容に基づいて前進できると確信しています。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Conducting mid-project progress evaluation and future policy confirmation with foreign investors.
プロジェクト中間段階で外国人投資家との建設進捗評価と今後の方針確認を行う場面です。
👨💼【Teacher / Foreign Investor】:
Thank you for meeting today. I'd like to assess our construction progress at the midpoint. Could you walk me through the current status, quality levels, and budget execution?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Certainly. We have [達成した] 52 percent of the total construction work. Quality inspections [実証する] that all structural elements meet the specifications. Budget execution is at 48 percent, which is [一致した] with our timeline.
👨💼【Teacher / Foreign Investor】:
That sounds promising. However, I'm concerned about potential risks in the second half. What factors could trigger delays or cost overruns?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
The main risks are weather conditions and material availability. We [調整する] with suppliers weekly to [軽減する] supply chain issues. We also [計算する] contingency time of 3 weeks for unexpected circumstances. These measures reduce the likelihood of major delays.
👨💼【Teacher / Foreign Investor】:
I appreciate the transparency. Can you elaborate on the investment return? How will the second phase enhance the overall value?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
The second phase will install energy-efficient systems that reduce operating costs by 18 percent annually. We also [追求する] certification for sustainable construction, which will increase the property value by an estimated 2.4 million USD. These factors ensure strong return on your investment.
👨💼【Teacher / Foreign Investor】:
Those numbers are encouraging. One final question: what approvals do you need from us to proceed with the second half?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
We need your approval on the updated construction schedule and the budget allocation for the energy systems. Once we receive your confirmation, we can [加速する] procurement and maintain our target completion date of 8 months from now.
👨💼【Teacher / Foreign Investor】:
Understood. Please submit the formal documents by next week. I'm confident we can move forward based on what you've presented today.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
Conducting mid-project progress evaluation and future policy confirmation with foreign investors.
プロジェクト中間段階で外国人投資家との建設進捗評価と今後の方針確認を行う場面です。
👨💼【Teacher / Foreign Investor】:
Thank you for meeting today. I'd like to assess our construction progress at the midpoint. Could you walk me through the current status, quality levels, and budget execution?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Certainly. [総工事の52パーセントを完了しています。] [品質検査により、すべての構造要素が仕様を満たしていることが実証されています。] Budget execution is at 48 percent, which is consistent with our timeline.
👨💼【Teacher / Foreign Investor】:
That sounds promising. However, I'm concerned about potential risks in the second half. What factors could trigger delays or cost overruns?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
The main risks are weather conditions and material availability. [サプライチェーンの問題を軽減するため、サプライヤーと毎週調整しています。] [また、予期しない状況に備えて3週間の予備時間を計算しています。] These measures reduce the likelihood of major delays.
👨💼【Teacher / Foreign Investor】:
I appreciate the transparency. Can you elaborate on the investment return? How will the second phase enhance the overall value?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
The second phase will install energy-efficient systems that reduce operating costs by 18 percent annually. We also pursue certification for sustainable construction, which will increase the property value by an estimated 2.4 million USD. These factors ensure strong return on your investment.
👨💼【Teacher / Foreign Investor】:
Those numbers are encouraging. One final question: what approvals do you need from us to proceed with the second half?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
We need your approval on the updated construction schedule and the budget allocation for the energy systems. Once we receive your confirmation, we can accelerate procurement and maintain our target completion date of 8 months from now.
👨💼【Teacher / Foreign Investor】:
Understood. Please submit the formal documents by next week. I'm confident we can move forward based on what you've presented today.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
A foreign investor requests a midpoint progress evaluation meeting with the project manager.
The project manager must report construction progress, quality levels, and budget execution to obtain approval for the second phase.
外国人投資家がプロジェクトマネージャーとの中間進捗評価会議を要請する。
プロジェクトマネージャーは第2フェーズの承認を得るため、建設進捗、品質レベル、予算執行状況を報告しなければならない。
👨💼【Teacher / Foreign Investor】:
I'd like to understand our project status at this midpoint. Could you provide a comprehensive update on progress, quality, and budget?
(中間地点でのプロジェクト状況を理解したいと思います。進捗、品質、予算について包括的な最新情報を提供していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1. Report the construction progress percentage
2. Describe quality inspection results
3. Explain risk mitigation measures
4. Present investment return factors
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
