top of page

<Elementary> Lesson No.1

Evaluating the NPV of an investment project / 投資プロジェクトのNPVを検討するグループワーク

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

Team members collaborate to evaluate manufacturing equipment investment by calculating net present value from projected cash flows.
チームメンバーが協力して、予測キャッシュフローから正味現在価値を計算し、製造設備投資を評価する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.We estimated annual revenue increase at...(年間収益増加を...と見積もった)
2.We included operating costs at...(運営費用を...としました)
3.We applied a discount rate based on...(...に基づき割引率を適用しました)
4.We contacted the plant manager and received...(工場長に連絡し...を受け取りました)
5.They explained that automation would reduce...(自動化により...が削減されると説明を受けました)
6.We need to include annual maintenance at...(年間メンテナンスを...含める必要があります)
7.Let me update our spreadsheet and recalculate...(スプレッドシートを更新して...を再計算させてください)

1-2 Essential words
1.confirm(確認する)
2.explain(説明する)
3.concerned(心配している)
4.appreciate(感謝する)
5.increase(増加)
6.reduce(削減する)
7.include(含める)
8.update(更新する)
9.improve(改善する)
10.complete(完全な)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Team members collaborate to evaluate manufacturing equipment investment by calculating net present value from projected cash flows.
チームメンバーが協力して、予測キャッシュフローから正味現在価値を計算し、製造設備投資を評価する場面です。

👨‍💼【Teacher / Professor】:
Good morning. Let's review your team's NPV calculation for the manufacturing equipment investment. Could you walk me through your cash flow assumptions?
(おはようございます。製造設備投資のNPV計算を確認しましょう。キャッシュフローの前提条件を説明していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / MBA Student】:
Certainly. First, we estimated annual revenue increase at 500000 USD. Second, we included operating costs at 200000 USD per year. Third, we applied a 10 percent discount rate based on the company's cost of capital.
(承知しました。第一に、年間収益増加を500000米ドルと見積もりました。第二に、運営費用を年間200000米ドルとしました。第三に、資本コストに基づき10パーセントの割引率を適用しました。)

👨‍💼【Teacher / Professor】:
I see your logic, but the operating costs seem low. How did you confirm these numbers with the manufacturing team?
(論理は分かりますが、運営費用が低く見えます。製造チームとこれらの数値をどのように確認しましたか?)
🧑‍🎓【Student / MBA Student】:
We contacted the plant manager last week and received detailed cost breakdowns. They explained that automation would reduce labor costs significantly, which is why our estimate is lower than traditional equipment.
(先週、工場長に連絡し、詳細なコスト内訳を受け取りました。自動化により人件費が大幅に削減されると説明を受けたため、従来設備より見積もりが低くなっています。)

👨‍💼【Teacher / Professor】:
That makes sense. However, what about maintenance costs? I'm concerned you might be missing important expenses that could change your NPV result.
(それは理にかなっています。しかし、メンテナンス費用はどうですか?NPV結果を変える可能性のある重要な費用を見落としているのではないかと心配しています。)
🧑‍🎓【Student / MBA Student】:
You're right to point that out. We need to include annual maintenance at approximately 30000 USD. Let me update our spreadsheet and recalculate the NPV. This will reduce our net present value but should still show a positive return.
(ご指摘はもっともです。年間メンテナンスを約30000米ドル含める必要があります。スプレッドシートを更新してNPVを再計算させてください。これにより正味現在価値は減少しますが、依然としてプラスのリターンを示すはずです。)

👨‍💼【Teacher / Professor】:
Good. Also, did your team consider the salvage value at the end of the equipment's useful life? That could improve your final NPV.
(良いですね。また、設備の耐用年数終了時の残存価値を検討しましたか?それにより最終的なNPVが改善される可能性があります。)
🧑‍🎓【Student / MBA Student】:
We estimated salvage value at 100000 USD after 10 years. We'll add that to our terminal cash flow. I appreciate your feedback — it helps us prepare a more complete analysis for the investment committee.
(10年後の残存価値を100000米ドルと見積もりました。それを最終キャッシュフローに加えます。フィードバックに感謝します。投資委員会向けにより完全な分析を準備するのに役立ちます。)

👨‍💼【Teacher / Professor】:
Excellent. Please update your model and share the revised NPV with the team by tomorrow. Make sure to document all assumptions clearly in your report.
(素晴らしい。モデルを更新し、修正したNPVを明日までにチームと共有してください。すべての前提条件をレポートに明確に記録するようにしてください。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Team members collaborate to evaluate manufacturing equipment investment by calculating net present value from projected cash flows.
チームメンバーが協力して、予測キャッシュフローから正味現在価値を計算し、製造設備投資を評価する場面です。

👨‍💼【Teacher / Professor】:
Good morning. Let's review your team's NPV calculation for the manufacturing equipment investment. Could you walk me through your cash flow assumptions?
🧑‍🎓【Student / MBA Student】:
Certainly. First, we estimated annual revenue [増加] at 500000 USD. Second, we [含める]d operating costs at 200000 USD per year. Third, we applied a 10 percent discount rate based on the company's cost of capital.

👨‍💼【Teacher / Professor】:
I see your logic, but the operating costs seem low. How did you confirm these numbers with the manufacturing team?
🧑‍🎓【Student / MBA Student】:
We contacted the plant manager last week and received detailed cost breakdowns. They [説明する]d that automation would [削減する] labor costs significantly, which is why our estimate is lower than traditional equipment.

👨‍💼【Teacher / Professor】:
That makes sense. However, what about maintenance costs? I'm concerned you might be missing important expenses that could change your NPV result.
🧑‍🎓【Student / MBA Student】:
You're right to point that out. We need to [含める] annual maintenance at approximately 30000 USD. Let me [更新する] our spreadsheet and recalculate the NPV. This will [削減する] our net present value but should still show a positive return.

👨‍💼【Teacher / Professor】:
Good. Also, did your team consider the salvage value at the end of the equipment's useful life? That could improve your final NPV.
🧑‍🎓【Student / MBA Student】:
We estimated salvage value at 100000 USD after 10 years. We'll add that to our terminal cash flow. I [感謝する] your feedback — it helps us prepare a more [完全な] analysis for the investment committee.

👨‍💼【Teacher / Professor】:
Excellent. Please update your model and share the revised NPV with the team by tomorrow. Make sure to document all assumptions clearly in your report.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

Team members collaborate to evaluate manufacturing equipment investment by calculating net present value from projected cash flows.
チームメンバーが協力して、予測キャッシュフローから正味現在価値を計算し、製造設備投資を評価する場面です。

👨‍💼【Teacher / Professor】:
Good morning. Let's review your team's NPV calculation for the manufacturing equipment investment. Could you walk me through your cash flow assumptions?
🧑‍🎓【Student / MBA Student】:
[承知しました。第一に、年間収益増加を500000米ドルと見積もりました。] [第二に、運営費用を年間200000米ドルとしました。] [第三に、資本コストに基づき10パーセントの割引率を適用しました。]
👨‍💼【Teacher / Professor】:
I see your logic, but the operating costs seem low. How did you confirm these numbers with the manufacturing team?
🧑‍🎓【Student / MBA Student】:
[先週、工場長に連絡し、詳細なコスト内訳を受け取りました。] They explained that automation would reduce labor costs significantly, which is why our estimate is lower than traditional equipment.

👨‍💼【Teacher / Professor】:
That makes sense. However, what about maintenance costs? I'm concerned you might be missing important expenses that could change your NPV result.
🧑‍🎓【Student / MBA Student】:
You're right to point that out. We need to include annual maintenance at approximately 30000 USD. Let me update our spreadsheet and recalculate the NPV. This will reduce our net present value but should still show a positive return.

👨‍💼【Teacher / Professor】:
Good. Also, did your team consider the salvage value at the end of the equipment's useful life? That could improve your final NPV.
🧑‍🎓【Student / MBA Student】:
We estimated salvage value at 100000 USD after 10 years. We'll add that to our terminal cash flow. I appreciate your feedback — it helps us prepare a more complete analysis for the investment committee.

👨‍💼【Teacher / Professor】:
Excellent. Please update your model and share the revised NPV with the team by tomorrow. Make sure to document all assumptions clearly in your report.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
Your MBA team is presenting an NPV analysis for manufacturing equipment investment to your professor.
The professor asks you to explain your cash flow assumptions and calculation methodology.
あなたのMBAチームは製造設備投資のNPV分析を教授に発表しています。
教授はキャッシュフローの前提条件と計算方法の説明を求めています。

👨‍💼【Teacher / Professor】:
Please explain how your team calculated the NPV for this equipment investment. I'd like to understand your assumptions and methodology.
(このチームが設備投資のNPVをどのように計算したか説明してください。前提条件と方法論を理解したいと思います。)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the revenue and cost assumptions(収益とコストの前提条件を説明する)
2.Describe the discount rate selection(割引率の選定を述べる)
3.Clarify additional cost factors(追加コスト要因を明確にする)
4.Offer to update the analysis(分析の更新を提案する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page