<Upper-Intermediate> Lesson No.31
Knowledge Transfer Session with International Development Team / 海外開発チームとの知識移転セッション
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
This is a technical knowledge transfer session to overseas operations teams upon project completion, covering system architecture, operational procedures, troubleshooting, and maintenance for smooth handover.
プロジェクト完了に伴い開発システムの技術的知識を海外運用チームに移転し、システムアーキテクチャ・運用手順・トラブルシューティング方法・保守作業について詳細説明しスムーズな運用移管を実現する場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.Let me describe the architecture...(アーキテクチャを説明させてください...)
2.I will elaborate on the monitoring procedures...(監視手順について詳しく説明します...)
3.You need to assess the severity level...(重大度レベルを評価する必要があります...)
4.You can consult with our technical support team...(当社の技術サポートチームに相談できます...)
5.We will assign a dedicated engineer to assist...(支援する専任エンジニアを配置します...)
6.You should perform three essential maintenance tasks...(3つの重要なメンテナンス作業を実施する必要があります...)
7.These procedures will enhance system stability...(これらの手順によりシステムの安定性が向上します...)
1-2 Essential words
1.utilize(活用する)
2.consist of(構成される)
3.elaborate on(詳しく説明する)
4.detect(検出する)
5.assess(評価する)
6.encounter(遭遇する)
7.consult with(相談する)
8.assign(配置する)
9.overcome(克服する)
10.enhance(向上させる)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a technical knowledge transfer session to overseas operations teams upon project completion, covering system architecture, operational procedures, troubleshooting, and maintenance for smooth handover.
プロジェクト完了に伴い開発システムの技術的知識を海外運用チームに移転し、システムアーキテクチャ・運用手順・トラブルシューティング方法・保守作業について詳細説明しスムーズな運用移管を実現する場面です。
👨💼【Teacher / Operations Manager】:
Thank you for joining this handover session. We need to transfer the technical knowledge of the new system to your team. Could you walk us through the system architecture first?
(引き継ぎセッションにご参加いただきありがとうございます。新システムの技術的知識を貴チームに移転する必要があります。まずシステムアーキテクチャについて説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Certainly. Let me describe the architecture in three parts. First, the front-end layer utilizes a modern framework for user interface. Second, the application layer consists of microservices that handle business logic. Third, the database layer is located in a cloud environment with automatic backup.
(承知しました。アーキテクチャを3つの部分に分けて説明させてください。第一に、フロントエンド層はユーザーインターフェースのために最新のフレームワークを活用しています。第二に、アプリケーション層はビジネスロジックを処理するマイクロサービスで構成されています。第三に、データベース層は自動バックアップ機能を備えたクラウド環境に配置されています。)
👨💼【Teacher / Operations Manager】:
That helps. Now, what about the daily operation procedures? My team needs to monitor the system performance.
(それは助かります。では、日常の運用手順についてはどうでしょうか?私のチームはシステムパフォーマンスを監視する必要があります。)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I will elaborate on the monitoring procedures. Your team should check the dashboard every 2 hours during business hours. The system will detect any performance issues automatically and send alerts. You need to assess the severity level and escalate critical issues within 30 minutes.
(監視手順について詳しく説明します。貴チームは営業時間中2時間ごとにダッシュボードを確認する必要があります。システムはパフォーマンスの問題を自動的に検出し、アラートを送信します。重大度レベルを評価し、重大な問題は30分以内にエスカレーションする必要があります。)
👨💼【Teacher / Operations Manager】:
I am concerned about troubleshooting. What if we encounter unexpected errors that are not in the manual?
(トラブルシューティングについて懸念があります。マニュアルに記載されていない予期しないエラーに遭遇した場合はどうすればよいでしょうか?)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Good question. We prepared a comprehensive troubleshooting guide with common error codes. For unexpected issues, you can consult with our technical support team. We will assign a dedicated engineer to assist your team for the first 3 months. This will help you overcome any initial challenges.
(良い質問です。一般的なエラーコードを含む包括的なトラブルシューティングガイドを準備しました。予期しない問題については、当社の技術サポートチームに相談できます。最初の3か月間、貴チームを支援する専任エンジニアを配置します。これにより初期の課題を克服できるでしょう。)
👨💼【Teacher / Operations Manager】:
What maintenance tasks should we carry out regularly?
(定期的にどのようなメンテナンス作業を実施すべきでしょうか?)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
You should perform three essential maintenance tasks. First, update the security patches every month. Second, validate the backup data every week to make sure it works properly. Third, review the system logs to detect any unusual patterns. These procedures will enhance system stability and reduce potential risks.
(3つの重要なメンテナンス作業を実施する必要があります。第一に、毎月セキュリティパッチを更新してください。第二に、毎週バックアップデータを検証し、正常に機能することを確認してください。第三に、システムログを確認して異常なパターンを検出してください。これらの手順によりシステムの安定性が向上し、潜在的なリスクが軽減されます。)
👨💼【Teacher / Operations Manager】:
Excellent. This knowledge transfer will help us accomplish smooth operations. I appreciate your detailed explanation and ongoing support.
(素晴らしい。この知識移転により円滑な運用を達成できるでしょう。詳細な説明と継続的なサポートに感謝します。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a technical knowledge transfer session to overseas operations teams upon project completion, covering system architecture, operational procedures, troubleshooting, and maintenance for smooth handover.
プロジェクト完了に伴い開発システムの技術的知識を海外運用チームに移転し、システムアーキテクチャ・運用手順・トラブルシューティング方法・保守作業について詳細説明しスムーズな運用移管を実現する場面です。
👨💼【Teacher / Operations Manager】:
Thank you for joining this handover session. We need to transfer the technical knowledge of the new system to your team. Could you walk us through the system architecture first?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Certainly. Let me describe the architecture in three parts. First, the front-end layer [活用する] a modern framework for user interface. Second, the application layer [構成される] microservices that handle business logic. Third, the database layer is located in a cloud environment with automatic backup.
👨💼【Teacher / Operations Manager】:
That helps. Now, what about the daily operation procedures? My team needs to monitor the system performance.
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I will [詳しく説明する] the monitoring procedures. Your team should check the dashboard every 2 hours during business hours. The system will [検出する] any performance issues automatically and send alerts. You need to [評価する] the severity level and escalate critical issues within 30 minutes.
👨💼【Teacher / Operations Manager】:
I am concerned about troubleshooting. What if we encounter unexpected errors that are not in the manual?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Good question. We prepared a comprehensive troubleshooting guide with common error codes. For unexpected issues, you can [相談する] our technical support team. We will [配置する] a dedicated engineer to assist your team for the first 3 months. This will help you [克服する] any initial challenges.
👨💼【Teacher / Operations Manager】:
What maintenance tasks should we carry out regularly?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
You should perform three essential maintenance tasks. First, update the security patches every month. Second, validate the backup data every week to make sure it works properly. Third, review the system logs to [検出する] any unusual patterns. These procedures will [向上させる] system stability and reduce potential risks.
👨💼【Teacher / Operations Manager】:
Excellent. This knowledge transfer will help us accomplish smooth operations. I appreciate your detailed explanation and ongoing support.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a technical knowledge transfer session to overseas operations teams upon project completion, covering system architecture, operational procedures, troubleshooting, and maintenance for smooth handover.
プロジェクト完了に伴い開発システムの技術的知識を海外運用チームに移転し、システムアーキテクチャ・運用手順・トラブルシューティング方法・保守作業について詳細説明しスムーズな運用移管を実現する場面です。
👨💼【Teacher / Operations Manager】:
Thank you for joining this handover session. We need to transfer the technical knowledge of the new system to your team. Could you walk us through the system architecture first?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Certainly. [アーキテクチャを3つの部分に分けて説明させてください。] First, the front-end layer utilizes a modern framework for user interface. Second, the application layer consists of microservices that handle business logic. Third, the database layer is located in a cloud environment with automatic backup.
👨💼【Teacher / Operations Manager】:
That helps. Now, what about the daily operation procedures? My team needs to monitor the system performance.
🧑🎓【Student / Project Manager】:
[監視手順について詳しく説明します。] Your team should check the dashboard every 2 hours during business hours. The system will detect any performance issues automatically and send alerts. [重大度レベルを評価し、重大な問題は30分以内にエスカレーションする必要があります。]
👨💼【Teacher / Operations Manager】:
I am concerned about troubleshooting. What if we encounter unexpected errors that are not in the manual?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Good question. We prepared a comprehensive troubleshooting guide with common error codes. For unexpected issues, you can consult with our technical support team. [最初の3か月間、貴チームを支援する専任エンジニアを配置します。] This will help you overcome any initial challenges.
👨💼【Teacher / Operations Manager】:
What maintenance tasks should we carry out regularly?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
You should perform three essential maintenance tasks. First, update the security patches every month. Second, validate the backup data every week to make sure it works properly. Third, review the system logs to detect any unusual patterns. These procedures will enhance system stability and reduce potential risks.
👨💼【Teacher / Operations Manager】:
Excellent. This knowledge transfer will help us accomplish smooth operations. I appreciate your detailed explanation and ongoing support.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
The project is complete and you need to transfer technical knowledge to the operations team.
They will take over the system and need to understand architecture, procedures, and troubleshooting.
プロジェクトが完了し、運用チームに技術的知識を移転する必要があります。
彼らはシステムを引き継ぎ、アーキテクチャ、手順、トラブルシューティングを理解する必要があります。
👨💼【Teacher / Operations Manager】:
We are ready to take over the system operations. Could you explain the key technical points we need to know for daily operations and maintenance?
(システム運用を引き継ぐ準備ができています。日常の運用と保守のために知っておくべき主要な技術的ポイントを説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1. Describe the system structure
2. Elaborate on monitoring procedures
3. Explain troubleshooting support
4. Outline maintenance tasks
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
