top of page

<Upper-Intermediate> Lesson No.34

Risk Management Meeting for International Project / 国際プロジェクトでのリスク管理会議

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

This is a scenario where you discuss technical risk management in large-scale system development projects involving multiple countries, evaluating technical challenges and dependency risks comprehensively.
複数国参加大規模開発で技術的リスク管理を議論し、各国チーム技術課題・依存関係リスク・スケジュール遅延可能性を総合評価する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.Let me describe the current situation(現在の状況を説明させてください)
2.We detected performance issues during...(...の間にパフォーマンス問題を検出した)
3.This delay will postpone our integration testing by...(この遅延により統合テストが...延期される)
4.We can reduce the risk significantly(リスクを大幅に軽減できる)
5.We will carry out a full backup before...(...の前に完全バックアップを実行する)
6.We also assign additional specialists to...(...するために追加の専門家を配置する)
7.These steps will help us stabilize...(これらのステップは...を安定させるのに役立つ)

1-2 Essential words
1.assess(評価する)
2.describe(説明する)
3.detected(検出した)
4.postpone(延期する)
5.trigger(引き起こす)
6.mitigate(軽減する)
7.carry out(実行する)
8.simulate(シミュレートする)
9.coordinate(調整する)
10.enhance(向上させる)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

This is a scenario where you discuss technical risk management in large-scale system development projects involving multiple countries, evaluating technical challenges and dependency risks comprehensively.
複数国参加大規模開発で技術的リスク管理を議論し、各国チーム技術課題・依存関係リスク・スケジュール遅延可能性を総合評価する場面です。

👨‍💼【Teacher / Project Director】:
Thank you for joining today's risk review. We need to assess the technical risks across all country teams before we proceed to the next phase.
(本日のリスクレビューにご参加いただきありがとうございます。次のフェーズに進む前に、全ての国のチームにわたる技術的リスクを評価する必要があります。)
🧑‍🎓【Student / IT Engineer】:
Understood. Let me describe the current situation. First, the API integration between the European and Asian modules is delayed by 2 weeks. Second, the database migration carries a high risk of data loss. Third, we detected performance issues during load testing.
(承知しました。現在の状況を説明させてください。第一に、ヨーロッパとアジアのモジュール間のAPI統合が2週間遅れています。第二に、データベース移行にはデータ損失の高いリスクがあります。第三に、負荷テストでパフォーマンスの問題を検出しました。)

👨‍💼【Teacher / Project Director】:
Those are critical issues. What dependencies are causing the API delay, and how will that affect the overall schedule?
(それらは重大な問題ですね。API遅延の原因となっている依存関係は何で、それが全体のスケジュールにどう影響しますか?)
🧑‍🎓【Student / IT Engineer】:
The European team is waiting for the Asian team to complete the authentication module. This delay will postpone our integration testing by 3 weeks, which may trigger a 1-month slip in the final delivery date.
(ヨーロッパチームはアジアチームが認証モジュールを完成させるのを待っています。この遅延により統合テストが3週間延期され、最終納期が1ヶ月遅れる可能性があります。)

👨‍💼【Teacher / Project Director】:
That's concerning. What about the database migration risk? Can we mitigate the data loss possibility?
(それは心配ですね。データベース移行のリスクについてはどうですか?データ損失の可能性を軽減できますか?)
🧑‍🎓【Student / IT Engineer】:
We can reduce the risk significantly. We will carry out a full backup before migration, and we will simulate the migration process in a test environment 3 times. We also assign 2 additional database specialists to monitor the entire procedure.
(リスクを大幅に軽減できます。移行前に完全バックアップを実行し、テスト環境で移行プロセスを3回シミュレートします。また、手順全体を監視するために2名の追加データベース専門家を配置します。)

👨‍💼【Teacher / Project Director】:
Good approach. What immediate actions do you recommend to accelerate the API integration and overcome the performance issues?
(良いアプローチですね。API統合を加速し、パフォーマンス問題を克服するために、どのような即座の対応を推奨しますか?)
🧑‍🎓【Student / IT Engineer】:
I recommend 3 actions. First, we should coordinate daily meetings between the European and Asian teams to eliminate communication gaps. Second, we need to optimize the database queries that are causing the performance bottleneck. Third, we must establish a clear escalation procedure for any blocking issues. These steps will help us stabilize the timeline and enhance overall quality.
(3つの対応を推奨します。第一に、コミュニケーションギャップを解消するため、ヨーロッパとアジアのチーム間で毎日ミーティングを調整すべきです。第二に、パフォーマンスのボトルネックを引き起こしているデータベースクエリを最適化する必要があります。第三に、あらゆる障害となる問題に対する明確なエスカレーション手順を確立しなければなりません。これらのステップはタイムラインを安定させ、全体的な品質を向上させるのに役立ちます。)

👨‍💼【Teacher / Project Director】:
Excellent. Please proceed with these actions and submit a detailed risk mitigation plan by Friday. I'm counting on your team to keep this project on track.
(素晴らしい。これらの対応を進めて、金曜日までに詳細なリスク軽減計画を提出してください。このプロジェクトを軌道に乗せるため、あなたのチームを頼りにしています。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

This is a scenario where you discuss technical risk management in large-scale system development projects involving multiple countries, evaluating technical challenges and dependency risks comprehensively.
複数国参加大規模開発で技術的リスク管理を議論し、各国チーム技術課題・依存関係リスク・スケジュール遅延可能性を総合評価する場面です。

👨‍💼【Teacher / Project Director】:
Thank you for joining today's risk review. We need to assess the technical risks across all country teams before we proceed to the next phase.
🧑‍🎓【Student / IT Engineer】:
Understood. Let me [説明する] the current situation. First, the API integration between the European and Asian modules is delayed by 2 weeks. Second, the database migration carries a high risk of data loss. Third, we [検出した] performance issues during load testing.

👨‍💼【Teacher / Project Director】:
Those are critical issues. What dependencies are causing the API delay, and how will that affect the overall schedule?
🧑‍🎓【Student / IT Engineer】:
The European team is waiting for the Asian team to complete the authentication module. This delay will [延期する] our integration testing by 3 weeks, which may [引き起こす] a 1-month slip in the final delivery date.

👨‍💼【Teacher / Project Director】:
That's concerning. What about the database migration risk? Can we mitigate the data loss possibility?
🧑‍🎓【Student / IT Engineer】:
We can reduce the risk significantly. We will [実行する] a full backup before migration, and we will [シミュレートする] the migration process in a test environment 3 times. We also assign 2 additional database specialists to monitor the entire procedure.

👨‍💼【Teacher / Project Director】:
Good approach. What immediate actions do you recommend to accelerate the API integration and overcome the performance issues?
🧑‍🎓【Student / IT Engineer】:
I recommend 3 actions. First, we should [調整する] daily meetings between the European and Asian teams to eliminate communication gaps. Second, we need to optimize the database queries that are causing the performance bottleneck. Third, we must establish a clear escalation procedure for any blocking issues. These steps will help us stabilize the timeline and [向上させる] overall quality.

👨‍💼【Teacher / Project Director】:
Excellent. Please proceed with these actions and submit a detailed risk mitigation plan by Friday. I'm counting on your team to keep this project on track.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

This is a scenario where you discuss technical risk management in large-scale system development projects involving multiple countries, evaluating technical challenges and dependency risks comprehensively.
複数国参加大規模開発で技術的リスク管理を議論し、各国チーム技術課題・依存関係リスク・スケジュール遅延可能性を総合評価する場面です。

👨‍💼【Teacher / Project Director】:
Thank you for joining today's risk review. We need to assess the technical risks across all country teams before we proceed to the next phase.
🧑‍🎓【Student / IT Engineer】:
Understood. [承知しました。現在の状況を説明させてください。] First, the API integration between the European and Asian modules is delayed by 2 weeks. Second, the database migration carries a high risk of data loss. [第三に、負荷テストでパフォーマンスの問題を検出しました。]

👨‍💼【Teacher / Project Director】:
Those are critical issues. What dependencies are causing the API delay, and how will that affect the overall schedule?
🧑‍🎓【Student / IT Engineer】:
The European team is waiting for the Asian team to complete the authentication module. [この遅延により統合テストが3週間延期され、最終納期が1ヶ月遅れる可能性があります。]

👨‍💼【Teacher / Project Director】:
That's concerning. What about the database migration risk? Can we mitigate the data loss possibility?
🧑‍🎓【Student / IT Engineer】:
We can reduce the risk significantly. [移行前に完全バックアップを実行し、テスト環境で移行プロセスを3回シミュレートします。] We also assign 2 additional database specialists to monitor the entire procedure.

👨‍💼【Teacher / Project Director】:
Good approach. What immediate actions do you recommend to accelerate the API integration and overcome the performance issues?
🧑‍🎓【Student / IT Engineer】:
I recommend 3 actions. First, we should coordinate daily meetings between the European and Asian teams to eliminate communication gaps. Second, we need to optimize the database queries that are causing the performance bottleneck. Third, we must establish a clear escalation procedure for any blocking issues. These steps will help us stabilize the timeline and enhance overall quality.

👨‍💼【Teacher / Project Director】:
Excellent. Please proceed with these actions and submit a detailed risk mitigation plan by Friday. I'm counting on your team to keep this project on track.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
You are reviewing technical risks in a multi-country system development project with your project director.
The director wants to understand the current technical challenges, dependencies, and your mitigation strategies.
あなたは複数国が参加するシステム開発プロジェクトで、プロジェクトディレクターと技術的リスクをレビューしています。
ディレクターは現在の技術的課題、依存関係、そしてあなたの軽減策を理解したいと考えています。

👨‍💼【Teacher / Project Director】:
Please explain the main technical risks we're facing and how you plan to address them.
(私たちが直面している主な技術的リスクと、それにどう対処する計画かを説明してください。)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1. Describe the technical challenges
2. Explain the impact on schedule
3. Present risk mitigation measures
4. Propose coordination actions
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page