top of page

<Beginner> Lesson No.17

Currency Fluctuation Risk Countermeasure Explanation / 為替変動リスクの対応策説明

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

Discussing foreign exchange risk hedging strategies and price stabilization mechanisms to address customer concerns about currency volatility.
急激な為替変動への顧客懸念に対し為替リスクヘッジ策と価格安定化メカニズムを話し合う場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.We offer a currency hedging option...(為替ヘッジオプションを提供する)
2.This mechanism fixes the exchange rate...(このメカニズムが為替レートを固定する)
3.We can also share the risk if...(...の場合はリスクを分担することもできる)
4.Let me explain the details...(詳細を説明させてください)
5.We set the base rate at...(...で基準レートを設定する)
6.We adjust the invoice by...(...だけ請求書を調整する)
7.This keeps the arrangement fair for...(これにより...にとって取り決めが公平に保たれる)

1-2 Essential words
1.concern(懸念)
2.reduce(軽減する)
3.offer(提供する)
4.stable(安定した)
5.explain(説明する)
6.adjust(調整する)
7.benefit(恩恵を受ける)
8.improve(改善する)
9.decrease(減少する)
10.appreciate(感謝する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Discussing foreign exchange risk hedging strategies and price stabilization mechanisms to address customer concerns about currency volatility.
急激な為替変動への顧客懸念に対し為替リスクヘッジ策と価格安定化メカニズムを話し合う場面です。

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
Thank you for meeting today. We're concerned about the recent currency fluctuation. Our procurement cost increased by 8 percent in 3 months. Can you explain how we can reduce this risk?
(本日はお時間をいただきありがとうございます。最近の為替変動を懸念しています。調達コストが3か月で8パーセント増加しました。このリスクをどのように軽減できるか説明していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your concern. We offer a currency hedging option in our contract. This mechanism fixes the exchange rate for 12 months, so your cost stays stable even if the currency moves. We can also share the risk if the rate changes more than 5 percent.
(ご懸念は理解しております。当社は契約に為替ヘッジオプションを提供しています。このメカニズムは為替レートを12か月間固定するため、為替が変動してもコストは安定します。また、レートが5パーセント以上変動した場合はリスクを分担することも可能です。)

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
That sounds helpful. But how exactly does the rate-fixing work? Do we need to pay an extra charge for this hedging service?
(それは助かります。しかし、レート固定は具体的にどのように機能するのですか?このヘッジサービスに追加料金を支払う必要がありますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Let me explain the details. We set the base rate at the contract start date. If the actual rate moves beyond the agreed range, we adjust the invoice by a maximum of 3 percent per quarter. There is no extra charge. This protects both sides from sudden changes.
(詳細を説明させてください。契約開始日に基準レートを設定します。実際のレートが合意範囲を超えて変動した場合、四半期ごとに最大3パーセントまで請求書を調整します。追加料金はかかりません。これにより双方が急激な変動から保護されます。)

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
I see. What happens if the currency moves in our favor? Do we still benefit from a lower rate?
(なるほど。為替が当社に有利に動いた場合はどうなりますか?より低いレートの恩恵を受けられますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Yes, you do. If the rate improves by more than 5 percent, we reduce your price by half of the gain. For example, if the rate drops 10 percent, your cost decreases by 5 percent. This keeps the arrangement fair for both parties.
(はい、受けられます。レートが5パーセント以上改善した場合、利益の半分だけ価格を引き下げます。たとえば、レートが10パーセント下落した場合、コストは5パーセント減少します。これにより双方にとって公平な取り決めが維持されます。)

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
That makes sense. I appreciate the clear explanation. Let's include this hedging option in the next contract. Please send me the detailed terms by the end of this week.
(理にかなっています。明確な説明に感謝します。次回の契約にこのヘッジオプションを含めましょう。今週末までに詳細条件を送ってください。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Discussing foreign exchange risk hedging strategies and price stabilization mechanisms to address customer concerns about currency volatility.
急激な為替変動への顧客懸念に対し為替リスクヘッジ策と価格安定化メカニズムを話し合う場面です。

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
Thank you for meeting today. We're concerned about the recent currency fluctuation. Our procurement cost increased by 8 percent in 3 months. Can you explain how we can reduce this risk?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your [懸念]. We [提供する] a currency hedging option in our contract. This mechanism fixes the exchange rate for 12 months, so your cost stays [安定した] even if the currency moves. We can also share the risk if the rate changes more than 5 percent.

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
That sounds helpful. But how exactly does the rate-fixing work? Do we need to pay an extra charge for this hedging service?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Let me [説明する] the details. We set the base rate at the contract start date. If the actual rate moves beyond the agreed range, we [調整する] the invoice by a maximum of 3 percent per quarter. There is no extra charge. This protects both sides from sudden changes.

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
I see. What happens if the currency moves in our favor? Do we still benefit from a lower rate?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Yes, you do. If the rate [改善する] by more than 5 percent, we [軽減する] your price by half of the gain. For example, if the rate drops 10 percent, your cost [減少する] by 5 percent. This keeps the arrangement fair for both parties.

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
That makes sense. I appreciate the clear explanation. Let's include this hedging option in the next contract. Please send me the detailed terms by the end of this week.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

Discussing foreign exchange risk hedging strategies and price stabilization mechanisms to address customer concerns about currency volatility.
急激な為替変動への顧客懸念に対し為替リスクヘッジ策と価格安定化メカニズムを話し合う場面です。

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
Thank you for meeting today. We're concerned about the recent currency fluctuation. Our procurement cost increased by 8 percent in 3 months. Can you explain how we can reduce this risk?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your concern. [当社は契約に為替ヘッジオプションを提供しています。] [このメカニズムは為替レートを12か月間固定するため、為替が変動してもコストは安定します。] [また、レートが5パーセント以上変動した場合はリスクを分担することも可能です。]

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
That sounds helpful. But how exactly does the rate-fixing work? Do we need to pay an extra charge for this hedging service?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
[詳細を説明させてください。] We set the base rate at the contract start date. If the actual rate moves beyond the agreed range, we adjust the invoice by a maximum of 3 percent per quarter. There is no extra charge. This protects both sides from sudden changes.

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
I see. What happens if the currency moves in our favor? Do we still benefit from a lower rate?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Yes, you do. If the rate improves by more than 5 percent, we reduce your price by half of the gain. For example, if the rate drops 10 percent, your cost decreases by 5 percent. This keeps the arrangement fair for both parties.

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
That makes sense. I appreciate the clear explanation. Let's include this hedging option in the next contract. Please send me the detailed terms by the end of this week.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A customer is worried about rising procurement costs due to currency fluctuation.
The sales representative needs to explain the currency hedging mechanism and propose stable pricing terms.
顧客が為替変動による調達コスト上昇を懸念している。
営業担当者は為替ヘッジメカニズムを説明し、安定した価格条件を提案する必要がある。

👨‍💼【Teacher / Purchasing Manager】:
We need a solution to manage the currency risk in our contract. Can you walk me through your hedging options?
(契約における為替リスクを管理する解決策が必要です。ヘッジオプションについて説明していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the hedging mechanism(ヘッジメカニズムを説明する)
2.Describe the rate-fixing method(レート固定方法を述べる)
3.Clarify the cost adjustment rule(コスト調整ルールを明確にする)
4.Offer fair risk-sharing terms(公平なリスク分担条件を提示する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page