top of page

<Upper-Intermediate> Lesson No.33

Quality Audit Response and Improvement Plan Development / 品質監査対応と改善計画の策定

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

Developing improvement measures for robot system precision management following customer quality audits at a Czech automotive parts manufacturer.
チェコ自動車部品メーカーでの顧客品質監査を受けたロボットシステム精度管理の改善策を策定する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.We sincerely apologize for...(...について心よりお詫び申し上げます)
2.Let me explain the root cause and...(根本原因と...について説明させてください)
3.We conducted a detailed assessment and identified...(詳細な評価を実施し...を特定しました)
4.We have already accelerated...(すでに...を短縮しております)
5.We will establish a comprehensive...(包括的な...を構築します)
6.We will assign a dedicated...(専任の...を配置します)
7.We are committed to restoring...(...を回復することに全力を尽くします)

1-2 Essential words
1.acknowledge(認識する)
2.elaborate on(詳しく説明する)
3.assessment(評価)
4.accelerated(短縮した)
5.assign(配置する)
6.coordinate(調整する)
7.submit(提出する)
8.enhance(向上させる)
9.detect(検出する)
10.committed(全力を尽くす)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Developing improvement measures for robot system precision management following customer quality audits at a Czech automotive parts manufacturer.
チェコ自動車部品メーカーでの顧客品質監査を受けたロボットシステム精度管理の改善策を策定する場面です。

👨‍💼【Teacher / Quality Manager (Customer)】:
Thank you for meeting with us today. We need to discuss the findings from our recent quality audit. Several issues were detected regarding the precision control of your robotic systems, and we require a clear action plan to address these concerns.
(本日はお時間をいただきありがとうございます。先日の品質監査の結果について話し合う必要があります。貴社のロボットシステムの精度管理に関していくつかの問題が検出されました。これらの懸念に対処する明確な行動計画が必要です。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We sincerely apologize for the issues identified in the audit. We acknowledge that the precision control did not meet your standards. Let me explain the root cause and our immediate response plan.
(監査で指摘された問題について心よりお詫び申し上げます。精度管理が貴社の基準を満たしていなかったことを認識しております。根本原因と当社の即時対応計画について説明させてください。)

👨‍💼【Teacher / Quality Manager (Customer)】:
Please proceed. We are particularly concerned about the repeatability accuracy, which was below the specified tolerance in 3 production cells. Could you elaborate on what caused this deviation?
(お願いします。特に繰り返し精度について懸念しています。3つの生産セルで規定公差を下回っていました。この逸脱の原因について詳しく説明していただけますか。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We conducted a detailed assessment and identified 2 primary factors. First, the calibration intervals were too long, resulting in gradual drift. Second, environmental temperature fluctuations in your facility exceeded our initial assumptions. We have already accelerated the calibration schedule to monthly intervals and will install temperature compensation modules within 2 weeks.
(詳細な評価を実施し、2つの主要因を特定しました。第一に、校正間隔が長すぎたため、徐々にずれが生じました。第二に、貴社施設内の環境温度変動が当初の想定を超えていました。すでに校正スケジュールを月次間隔に短縮しており、2週間以内に温度補償モジュールを設置いたします。)

👨‍💼【Teacher / Quality Manager (Customer)】:
That addresses the immediate technical issues. However, we also need assurance of continuous improvement. What system will you implement to prevent similar problems in the future?
(それで当面の技術的問題には対処できます。しかし、継続的改善の保証も必要です。今後同様の問題を防ぐためにどのようなシステムを導入しますか。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We will establish a comprehensive quality monitoring system with 3 key components. First, we will install remote sensors to monitor precision in real time. Second, we will assign a dedicated quality engineer to coordinate with your team monthly. Third, we will submit detailed performance reports every quarter. This framework will enhance transparency and enable us to detect any deviations before they become critical.
(3つの主要要素を持つ包括的な品質監視システムを構築します。第一に、精度をリアルタイムで監視するリモートセンサーを設置します。第二に、専任の品質エンジニアを配置し、毎月貴社チームと調整を行います。第三に、四半期ごとに詳細な性能報告書を提出します。この枠組みにより透明性が向上し、逸脱が重大になる前に検出できるようになります。)

👨‍💼【Teacher / Quality Manager (Customer)】:
Your proposal appears reasonable. Please submit the formal corrective action plan by next Friday, including timelines and responsible personnel. We will evaluate your progress in 3 months.
(ご提案は妥当に思えます。来週金曜日までに、タイムラインと責任者を含む正式な是正措置計画を提出してください。3か月後に進捗を評価します。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Understood. We will prepare the complete documentation and submit it by the deadline. We are committed to restoring your confidence in our systems and appreciate your patience during this process.
(承知しました。完全な文書を準備し、期限までに提出いたします。当社システムへの信頼を回復することに全力を尽くし、このプロセスにおける貴社の忍耐に感謝いたします。)

👨‍💼【Teacher / Quality Manager (Customer)】:
Thank you for your prompt response and commitment. We count on your team to carry out these improvements effectively. Let us proceed with the corrective actions and maintain close communication.
(迅速な対応とコミットメントに感謝します。これらの改善を効果的に実行することを貴社チームに期待しています。是正措置を進め、緊密なコミュニケーションを維持しましょう。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Developing improvement measures for robot system precision management following customer quality audits at a Czech automotive parts manufacturer.
チェコ自動車部品メーカーでの顧客品質監査を受けたロボットシステム精度管理の改善策を策定する場面です。

👨‍💼【Teacher / Quality Manager (Customer)】:
Thank you for meeting with us today. We need to discuss the findings from our recent quality audit. Several issues were detected regarding the precision control of your robotic systems, and we require a clear action plan to address these concerns.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We sincerely apologize for the issues identified in the audit. We [認識する] that the precision control did not meet your standards. Let me explain the root cause and our immediate response plan.

👨‍💼【Teacher / Quality Manager (Customer)】:
Please proceed. We are particularly concerned about the repeatability accuracy, which was below the specified tolerance in 3 production cells. Could you elaborate on what caused this deviation?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We conducted a detailed [評価] and identified 2 primary factors. First, the calibration intervals were too long, resulting in gradual drift. Second, environmental temperature fluctuations in your facility exceeded our initial assumptions. We have already [短縮した] the calibration schedule to monthly intervals and will install temperature compensation modules within 2 weeks.

👨‍💼【Teacher / Quality Manager (Customer)】:
That addresses the immediate technical issues. However, we also need assurance of continuous improvement. What system will you implement to prevent similar problems in the future?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We will establish a comprehensive quality monitoring system with 3 key components. First, we will install remote sensors to monitor precision in real time. Second, we will [配置する] a dedicated quality engineer to [調整する] with your team monthly. Third, we will [提出する] detailed performance reports every quarter. This framework will [向上させる] transparency and enable us to [検出する] any deviations before they become critical.

👨‍💼【Teacher / Quality Manager (Customer)】:
Your proposal appears reasonable. Please submit the formal corrective action plan by next Friday, including timelines and responsible personnel. We will evaluate your progress in 3 months.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Understood. We will prepare the complete documentation and [提出する] it by the deadline. We are [全力を尽くす] to restoring your confidence in our systems and appreciate your patience during this process.

👨‍💼【Teacher / Quality Manager (Customer)】:
Thank you for your prompt response and commitment. We count on your team to carry out these improvements effectively. Let us proceed with the corrective actions and maintain close communication.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

Developing improvement measures for robot system precision management following customer quality audits at a Czech automotive parts manufacturer.
チェコ自動車部品メーカーでの顧客品質監査を受けたロボットシステム精度管理の改善策を策定する場面です。

👨‍💼【Teacher / Quality Manager (Customer)】:
Thank you for meeting with us today. We need to discuss the findings from our recent quality audit. Several issues were detected regarding the precision control of your robotic systems, and we require a clear action plan to address these concerns.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We sincerely apologize for the issues identified in the audit. We acknowledge that the precision control did not meet your standards. [根本原因と当社の即時対応計画について説明させてください。]

👨‍💼【Teacher / Quality Manager (Customer)】:
Please proceed. We are particularly concerned about the repeatability accuracy, which was below the specified tolerance in 3 production cells. Could you elaborate on what caused this deviation?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
[詳細な評価を実施し、2つの主要因を特定しました。] First, the calibration intervals were too long, resulting in gradual drift. Second, environmental temperature fluctuations in your facility exceeded our initial assumptions. [すでに校正スケジュールを月次間隔に短縮しており、2週間以内に温度補償モジュールを設置いたします。]

👨‍💼【Teacher / Quality Manager (Customer)】:
That addresses the immediate technical issues. However, we also need assurance of continuous improvement. What system will you implement to prevent similar problems in the future?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
[3つの主要要素を持つ包括的な品質監視システムを構築します。] First, we will install remote sensors to monitor precision in real time. Second, we will assign a dedicated quality engineer to coordinate with your team monthly. Third, we will submit detailed performance reports every quarter. This framework will enhance transparency and enable us to detect any deviations before they become critical.

👨‍💼【Teacher / Quality Manager (Customer)】:
Your proposal appears reasonable. Please submit the formal corrective action plan by next Friday, including timelines and responsible personnel. We will evaluate your progress in 3 months.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Understood. We will prepare the complete documentation and submit it by the deadline. We are committed to restoring your confidence in our systems and appreciate your patience during this process.

👨‍💼【Teacher / Quality Manager (Customer)】:
Thank you for your prompt response and commitment. We count on your team to carry out these improvements effectively. Let us proceed with the corrective actions and maintain close communication.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A customer conducted a quality audit and detected precision control issues in your robotic systems.
They require a corrective action plan and a system for continuous quality improvement.
顧客が品質監査を実施し、貴社のロボットシステムの精度管理に問題を検出しました。
顧客は是正措置計画と継続的な品質改善のためのシステムを求めています。

👨‍💼【Teacher / Quality Manager (Customer)】:
We need to discuss the audit findings and your corrective action plan. Could you explain how you will address the precision control issues and prevent recurrence?
(監査結果と貴社の是正措置計画について話し合う必要があります。精度管理の問題にどのように対処し、再発を防止するか説明していただけますか。)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1. Acknowledge the audit findings
2. Explain the root cause
3. Describe the corrective actions
4. Present the monitoring system
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page