top of page

<Elementary> Lesson No.19

Custom Vehicle Specification Proposal to Overseas Customer / 海外顧客への特別仕様車提案

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

Special-purpose vehicles are proposed to overseas customers such as police, fire departments, and military, offering customized modifications and technical specifications.
海外の警察や消防などの特殊用途顧客に特別仕様車を提案し、顧客要求に応じた改造内容や技術仕様を提示する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.Let me explain our approach for...(...に対する私どものアプローチを説明させてください)
2.I understand your concern...(ご懸念は理解しております)
3.Let me explain the cost structure...(コスト構造を説明させてください)
4.We can offer a cost reduction plan...(コスト削減プランを提案できます)
5.If you confirm a 3-year contract...(3年契約をご確認いただければ)
6.We can meet that deadline...(その期限は満たせます)
7.Our engineers will work with your team to...(私どものエンジニアが貴チームと協力し...いたします)

1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.concern(懸念)
3.increase(増加させる)
4.reduce(削減する)
5.confirm(確認する)
6.arrange(手配する)
7.approve(承認する)
8.deliver(納入する)
9.provide(提供する)
10.review(検討する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Special-purpose vehicles are proposed to overseas customers such as police, fire departments, and military, offering customized modifications and technical specifications.
海外の警察や消防などの特殊用途顧客に特別仕様車を提案し、顧客要求に応じた改造内容や技術仕様を提示する場面です。

👨‍💼【Teacher / Police Fleet Manager】:
Thank you for coming today. We need armored patrol vehicles with special communication systems. Can you handle this type of project?
(本日はお越しいただきありがとうございます。特殊通信システムを備えた装甲パトロール車両が必要です。このタイプのプロジェクトに対応できますか?)
🧑‍🎓【Student / Export Sales Representative】:
Yes, we can. We have experience with special vehicles for police departments in 15 countries. Let me explain our approach for your requirements.
(はい、対応できます。15か国の警察部門向けの特殊車両の経験があります。貴部門の要件に対する私どものアプローチを説明させてください。)

👨‍💼【Teacher / Police Fleet Manager】:
Good to hear. However, your initial quotation shows 85000 USD per unit. That seems quite high compared to standard patrol vehicles.
(それは心強いです。しかし、貴社の初回見積は1台あたり85000米ドルです。標準的なパトロール車両と比べてかなり高く見えます。)
🧑‍🎓【Student / Export Sales Representative】:
I understand your concern. Let me explain the cost structure. First, the armored body uses special steel that meets international ballistic standards. Second, the communication system includes encrypted radio and GPS tracking. Third, we provide 5 years of maintenance support. These features increase the total cost but ensure officer safety.
(ご懸念は理解しております。コスト構造を説明させてください。第一に、装甲ボディは国際的な防弾基準を満たす特殊鋼を使用しています。第二に、通信システムには暗号化無線とGPS追跡が含まれます。第三に、5年間のメンテナンスサポートを提供します。これらの機能が総コストを増加させますが、警察官の安全を確保します。)

👨‍💼【Teacher / Police Fleet Manager】:
I see the value, but our budget is limited. Is there any room for cost reduction? We plan to order 20 units.
(価値は理解できますが、私どもの予算は限られています。コスト削減の余地はありますか?20台の発注を計画しています。)
🧑‍🎓【Student / Export Sales Representative】:
Thank you for sharing the volume. We can offer a cost reduction plan. If you confirm a 3-year contract for maintenance, we will reduce the unit price to 78000 USD. That's a 7000 USD reduction per vehicle. We can also arrange flexible payment terms.
(数量をお知らせいただきありがとうございます。コスト削減プランを提案できます。メンテナンスの3年契約をご確認いただければ、単価を78000米ドルに削減いたします。これは1台あたり7000米ドルの削減です。柔軟な支払条件も手配できます。)

👨‍💼【Teacher / Police Fleet Manager】:
That sounds better. What about the lead time? We need the vehicles ready by the end of next year.
(それは良さそうです。納期はどうですか?来年末までに車両を準備する必要があります。)
🧑‍🎓【Student / Export Sales Representative】:
We can meet that deadline. The lead time is 10 months from contract approval. If you approve the proposal by the end of this month, we will deliver all 20 units by next November.
(その期限は満たせます。契約承認から納期は10か月です。今月末までに提案をご承認いただければ、来年11月までに全20台を納入いたします。)

👨‍💼【Teacher / Police Fleet Manager】:
Excellent. One more question — can you provide training for our maintenance team?
(素晴らしい。もう1つ質問です。私どものメンテナンスチームに研修を提供できますか?)
🧑‍🎓【Student / Export Sales Representative】:
Yes, we include 2 weeks of technical training at your facility. Our engineers will work with your team to ensure they can handle routine maintenance and basic repairs.
(はい、貴施設での2週間の技術研修を含めます。私どものエンジニアが貴チームと協力し、日常メンテナンスと基本的な修理に対応できるようにいたします。)

👨‍💼【Teacher / Police Fleet Manager】:
Perfect. Please send me the revised proposal with the reduced price and training details. I will review it with my team and get back to you next week.
(完璧です。削減価格と研修の詳細を含む修正提案書を送ってください。チームと検討して来週ご連絡いたします。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Special-purpose vehicles are proposed to overseas customers such as police, fire departments, and military, offering customized modifications and technical specifications.
海外の警察や消防などの特殊用途顧客に特別仕様車を提案し、顧客要求に応じた改造内容や技術仕様を提示する場面です。

👨‍💼【Teacher / Police Fleet Manager】:
Thank you for coming today. We need armored patrol vehicles with special communication systems. Can you handle this type of project?
🧑‍🎓【Student / Export Sales Representative】:
Yes, we can. We have experience with special vehicles for police departments in 15 countries. Let me [説明する] our approach for your requirements.

👨‍💼【Teacher / Police Fleet Manager】:
Good to hear. However, your initial quotation shows 85000 USD per unit. That seems quite high compared to standard patrol vehicles.
🧑‍🎓【Student / Export Sales Representative】:
I understand your [懸念]. Let me [説明する] the cost structure. First, the armored body uses special steel that meets international ballistic standards. Second, the communication system includes encrypted radio and GPS tracking. Third, we [提供する] 5 years of maintenance support. These features [増加させる] the total cost but ensure officer safety.

👨‍💼【Teacher / Police Fleet Manager】:
I see the value, but our budget is limited. Is there any room for cost reduction? We plan to order 20 units.
🧑‍🎓【Student / Export Sales Representative】:
Thank you for sharing the volume. We can offer a cost reduction plan. If you [確認する] a 3-year contract for maintenance, we will [削減する] the unit price to 78000 USD. That's a 7000 USD reduction per vehicle. We can also [手配する] flexible payment terms.

👨‍💼【Teacher / Police Fleet Manager】:
That sounds better. What about the lead time? We need the vehicles ready by the end of next year.
🧑‍🎓【Student / Export Sales Representative】:
We can meet that deadline. The lead time is 10 months from contract [承認する]. If you [承認する] the proposal by the end of this month, we will [納入する] all 20 units by next November.

👨‍💼【Teacher / Police Fleet Manager】:
Excellent. One more question — can you provide training for our maintenance team?
🧑‍🎓【Student / Export Sales Representative】:
Yes, we include 2 weeks of technical training at your facility. Our engineers will work with your team to ensure they can handle routine maintenance and basic repairs.

👨‍💼【Teacher / Police Fleet Manager】:
Perfect. Please send me the revised proposal with the reduced price and training details. I will review it with my team and get back to you next week.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

Special-purpose vehicles are proposed to overseas customers such as police, fire departments, and military, offering customized modifications and technical specifications.
海外の警察や消防などの特殊用途顧客に特別仕様車を提案し、顧客要求に応じた改造内容や技術仕様を提示する場面です。

👨‍💼【Teacher / Police Fleet Manager】:
Thank you for coming today. We need armored patrol vehicles with special communication systems. Can you handle this type of project?
🧑‍🎓【Student / Export Sales Representative】:
Yes, we can. We have experience with special vehicles for police departments in 15 countries. [貴部門の要件に対する私どものアプローチを説明させてください。]

👨‍💼【Teacher / Police Fleet Manager】:
Good to hear. However, your initial quotation shows 85000 USD per unit. That seems quite high compared to standard patrol vehicles.
🧑‍🎓【Student / Export Sales Representative】:
[ご懸念は理解しております。] [コスト構造を説明させてください。] First, the armored body uses special steel that meets international ballistic standards. Second, the communication system includes encrypted radio and GPS tracking. Third, we provide 5 years of maintenance support. These features increase the total cost but ensure officer safety.

👨‍💼【Teacher / Police Fleet Manager】:
I see the value, but our budget is limited. Is there any room for cost reduction? We plan to order 20 units.
🧑‍🎓【Student / Export Sales Representative】:
Thank you for sharing the volume. [コスト削減プランを提案できます。] If you confirm a 3-year contract for maintenance, we will reduce the unit price to 78000 USD. That's a 7000 USD reduction per vehicle. We can also arrange flexible payment terms.

👨‍💼【Teacher / Police Fleet Manager】:
That sounds better. What about the lead time? We need the vehicles ready by the end of next year.
🧑‍🎓【Student / Export Sales Representative】:
We can meet that deadline. The lead time is 10 months from contract approval. If you approve the proposal by the end of this month, we will deliver all 20 units by next November.

👨‍💼【Teacher / Police Fleet Manager】:
Excellent. One more question — can you provide training for our maintenance team?
🧑‍🎓【Student / Export Sales Representative】:
Yes, we include 2 weeks of technical training at your facility. [私どものエンジニアが貴チームと協力し、日常メンテナンスと基本的な修理に対応できるようにいたします。]

👨‍💼【Teacher / Police Fleet Manager】:
Perfect. Please send me the revised proposal with the reduced price and training details. I will review it with my team and get back to you next week.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A police fleet manager needs armored patrol vehicles with special communication systems and asks if you can handle the project.
Your initial quotation seems high, so you need to explain the cost structure and offer a cost reduction plan for a 20-unit order.
警察車両管理者が特殊通信システムを備えた装甲パトロール車両を必要としており、プロジェクトに対応できるか尋ねています。
初回見積が高く見えるため、コスト構造を説明し、20台の発注に対するコスト削減プランを提案する必要があります。

👨‍💼【Teacher / Police Fleet Manager】:
Your quotation is higher than we expected. Can you explain why and offer any cost reduction options for our 20-unit order?
(貴社の見積は予想より高いです。理由を説明し、20台の発注に対するコスト削減の選択肢を提案できますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the cost structure(コスト構造を説明する)
2.Describe special features that increase cost(コストを増加させる特殊機能を述べる)
3.Offer a cost reduction plan(コスト削減プランを提案する)
4.Arrange flexible terms(柔軟な条件を手配する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page