<Beginner> Lesson No.18
Strategic Partnership Development with Emerging EV Manufacturer / 新興EVメーカーとの戦略的パートナーシップ構築
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
Emerging EV manufacturers propose exclusive supply contracts and joint development partnerships, discussing technology roadmaps and mutually beneficial cooperation.
急成長する新興電気自動車メーカーが独占供給契約と共同開発を提案し、技術ロードマップと互恵的協力関係を協議する場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.We can supply up to...(...まで供給できる)
2.Our roadmap focuses on...(当社のロードマップは...に重点を置く)
3.We can offer exclusive supply if...(...であれば独占供給を提供できる)
4.We'll also share our development progress...(開発の進捗も共有する)
5.We're ready to support...(...をサポートする準備ができている)
6.We'll increase our production capacity by...(...によって生産能力を増強する)
7.We can assign engineers to work with...(...と協働する技術者を配置できる)
1-2 Essential words
1.supply(供給する)
2.improve(向上させる)
3.reduce(削減する)
4.confirm(確認する)
5.concern(懸念)
6.arrange(取り決め)
7.handle(対応する)
8.assign(配置する)
9.share(共有する)
10.benefit(メリット)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Emerging EV manufacturers propose exclusive supply contracts and joint development partnerships, discussing technology roadmaps and mutually beneficial cooperation.
急成長する新興電気自動車メーカーが独占供給契約と共同開発を提案し、技術ロードマップと互恵的協力関係を協議する場面です。
👨💼【Teacher / Business Development Manager (EV Maker)】:
Thank you for meeting with us today. We're looking to establish a long-term partnership with your company. Could you explain your technical roadmap and supply capacity for the next 5 years?
(本日はお会いいただきありがとうございます。貴社との長期的なパートナーシップを構築したいと考えています。今後5年間の技術ロードマップと供給能力について説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
Thank you for your interest. We can supply up to 500 thousand units per year by 2027. Our roadmap focuses on lightweight materials and improved energy efficiency. This will help reduce your battery costs by 15 percent.
(ご関心をお寄せいただきありがとうございます。2027年までに年間50万ユニットまで供給可能です。当社のロードマップは軽量素材とエネルギー効率の向上に重点を置いています。これにより貴社のバッテリーコストを15パーセント削減できます。)
👨💼【Teacher / Business Development Manager (EV Maker)】:
That sounds promising. However, we need exclusive supply for our new model launching in 2026. Can you confirm that you won't supply the same components to our competitors?
(それは有望に聞こえます。しかし、2026年に発売する新モデルには独占供給が必要です。同じ部品を競合他社に供給しないことを確認していただけますか?)
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
We understand your concern. We can offer exclusive supply for your new model if you confirm a 3-year contract with a minimum order of 200 thousand units per year. We'll also share our development progress every quarter. This arrangement will protect both sides.
(ご懸念は理解しております。年間最低20万ユニットの3年契約をご確認いただければ、新モデルへの独占供給を提供できます。また、四半期ごとに開発の進捗を共有いたします。この取り決めは双方を保護します。)
👨💼【Teacher / Business Development Manager (EV Maker)】:
I appreciate your proposal. We're planning to grow our production from 100 thousand vehicles this year to 800 thousand by 2028. Could you explain how you'll handle such rapid growth? We also want to discuss joint development for next-generation battery systems.
(ご提案に感謝します。当社は今年の10万台から2028年までに80万台へ生産を拡大する計画です。そのような急成長にどう対応されるか説明していただけますか?次世代バッテリーシステムの共同開発についても協議したいと考えています。)
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
We're ready to support your growth plan. We'll increase our production capacity by building a new factory in 2026. For joint development, we can assign 20 engineers to work with your team starting next quarter. We'll share the development costs and the benefits will include faster time to market and reduced risks for both companies.
(貴社の成長計画をサポートする準備ができております。2026年に新工場を建設して生産能力を増強いたします。共同開発については、来四半期から貴社チームと協働する技術者を20名配置できます。開発コストを分担し、市場投入までの時間短縮と両社のリスク軽減というメリットが得られます。)
👨💼【Teacher / Business Development Manager (EV Maker)】:
Excellent. Let me confirm the key points. You'll provide exclusive supply with a 3-year contract, build a new factory by 2026, and assign engineers for joint development. Please send us a detailed proposal by the end of next week. I look forward to building a strong partnership.
(素晴らしいです。重要なポイントを確認させてください。3年契約で独占供給を提供し、2026年までに新工場を建設し、共同開発のために技術者を配置するということですね。来週末までに詳細な提案書を送ってください。強固なパートナーシップの構築を楽しみにしています。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Emerging EV manufacturers propose exclusive supply contracts and joint development partnerships, discussing technology roadmaps and mutually beneficial cooperation.
急成長する新興電気自動車メーカーが独占供給契約と共同開発を提案し、技術ロードマップと互恵的協力関係を協議する場面です。
👨💼【Teacher / Business Development Manager (EV Maker)】:
Thank you for meeting with us today. We're looking to establish a long-term partnership with your company. Could you explain your technical roadmap and supply capacity for the next 5 years?
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
Thank you for your interest. We can [供給する] up to 500 thousand units per year by 2027. Our roadmap focuses on lightweight materials and [向上させる]d energy efficiency. This will help [削減する] your battery costs by 15 percent.
👨💼【Teacher / Business Development Manager (EV Maker)】:
That sounds promising. However, we need exclusive supply for our new model launching in 2026. Can you confirm that you won't supply the same components to our competitors?
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
We understand your [懸念]. We can offer exclusive [供給する] for your new model if you [確認する] a 3-year contract with a minimum order of 200 thousand units per year. We'll also [共有する] our development progress every quarter. This [取り決め] will protect both sides.
👨💼【Teacher / Business Development Manager (EV Maker)】:
I appreciate your proposal. We're planning to grow our production from 100 thousand vehicles this year to 800 thousand by 2028. Could you explain how you'll handle such rapid growth? We also want to discuss joint development for next-generation battery systems.
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
We're ready to support your growth plan. We'll increase our production capacity by building a new factory in 2026. For joint development, we can [配置する] 20 engineers to work with your team starting next quarter. We'll [共有する] the development costs and the [メリット]s will include faster time to market and [削減する]d risks for both companies.
👨💼【Teacher / Business Development Manager (EV Maker)】:
Excellent. Let me confirm the key points. You'll provide exclusive supply with a 3-year contract, build a new factory by 2026, and assign engineers for joint development. Please send us a detailed proposal by the end of next week. I look forward to building a strong partnership.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
Emerging EV manufacturers propose exclusive supply contracts and joint development partnerships, discussing technology roadmaps and mutually beneficial cooperation.
急成長する新興電気自動車メーカーが独占供給契約と共同開発を提案し、技術ロードマップと互恵的協力関係を協議する場面です。
👨💼【Teacher / Business Development Manager (EV Maker)】:
Thank you for meeting with us today. We're looking to establish a long-term partnership with your company. Could you explain your technical roadmap and supply capacity for the next 5 years?
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
Thank you for your interest. [2027年までに年間50万ユニットまで供給可能です。] [当社のロードマップは軽量素材とエネルギー効率の向上に重点を置いています。] This will help reduce your battery costs by 15 percent.
👨💼【Teacher / Business Development Manager (EV Maker)】:
That sounds promising. However, we need exclusive supply for our new model launching in 2026. Can you confirm that you won't supply the same components to our competitors?
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
We understand your concern. [年間最低20万ユニットの3年契約をご確認いただければ、新モデルへの独占供給を提供できます。] [また、四半期ごとに開発の進捗を共有いたします。] This arrangement will protect both sides.
👨💼【Teacher / Business Development Manager (EV Maker)】:
I appreciate your proposal. We're planning to grow our production from 100 thousand vehicles this year to 800 thousand by 2028. Could you explain how you'll handle such rapid growth? We also want to discuss joint development for next-generation battery systems.
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
We're ready to support your growth plan. We'll increase our production capacity by building a new factory in 2026. For joint development, we can assign 20 engineers to work with your team starting next quarter. We'll share the development costs and the benefits will include faster time to market and reduced risks for both companies.
👨💼【Teacher / Business Development Manager (EV Maker)】:
Excellent. Let me confirm the key points. You'll provide exclusive supply with a 3-year contract, build a new factory by 2026, and assign engineers for joint development. Please send us a detailed proposal by the end of next week. I look forward to building a strong partnership.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
A business development manager from a rapidly growing EV maker is discussing a long-term partnership with your sales team.
They want to confirm exclusive supply, joint development opportunities, and your capacity to support their aggressive growth plan.
急成長する電気自動車メーカーの事業開発担当者が、貴社営業チームと長期的なパートナーシップについて協議しています。
彼らは独占供給、共同開発の機会、そして積極的な成長計画をサポートする能力の確認を求めています。
👨💼【Teacher / Business Development Manager (EV Maker)】:
We're interested in a long-term partnership with your company. Could you explain your supply capacity and technical roadmap to support our growth from 100 thousand to 800 thousand vehicles by 2028?
(貴社との長期的なパートナーシップに関心があります。2028年までに10万台から80万台への成長をサポートする供給能力と技術ロードマップについて説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1.Explain supply capacity and timeline(供給能力とスケジュールを説明する)
2.Describe the technical roadmap(技術ロードマップを述べる)
3.Offer exclusive supply with conditions(条件付きで独占供給を提案する)
4.Present joint development plan(共同開発計画を提示する)
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
