top of page

<Beginner> Lesson No.36

Final Price Negotiation in International Bidding / 国際入札での最終価格交渉

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

Final price negotiations needed as bid price exceeds budget despite being selected as finalist for major international project.
大型国際建設プロジェクト入札で最終候補選定されたが提示価格が予算超過し、最終価格交渉が必要な場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.Let me explain our cost structure...(コスト構造を説明させてください...)
2.The price reflects specialized foundation work...(価格には特殊基礎工事が反映されています...)
3.These elements ensure long-term performance...(これらの要素は長期的な性能を保証します...)
4.We can offer a phased approach for...(...について段階的なアプローチを提案できます)
5.We can also adjust the material sourcing strategy...(資材調達戦略を調整することもできます...)
6.These changes bring us within 3 percent of...(これらの変更により...の3パーセント以内に収まります)
7.We can propose a performance-based structure...(成果ベースの構造を提案できます...)

1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.reduce(削減する)
3.maintain(維持する)
4.adjust(調整する)
5.approach(アプローチ)
6.confirm(確定する)
7.appreciate(評価する)
8.significantly(大幅に)
9.flexibility(柔軟性)
10.commitment(コミットメント)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Final price negotiations needed as bid price exceeds budget despite being selected as finalist for major international project.
大型国際建設プロジェクト入札で最終候補選定されたが提示価格が予算超過し、最終価格交渉が必要な場面です。

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Thank you for meeting with us today. We reviewed your proposal and appreciate the technical approach, but the total price is 12 percent above our approved budget. Could you explain the main cost drivers behind your pricing?
(本日はお会いいただきありがとうございます。提案内容を確認し、技術的なアプローチは評価していますが、総額が承認予算を12パーセント上回っています。価格設定の主なコスト要因について説明していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
Thank you for the opportunity. Let me explain our cost structure in detail. The price reflects specialized foundation work required for this site, advanced safety systems to meet international standards, and a dedicated quality control team throughout the 18-month construction period. These elements ensure long-term performance and reduce future maintenance costs significantly.
(機会をいただきありがとうございます。コスト構造を詳しく説明させてください。価格には、この現場に必要な特殊基礎工事、国際基準を満たす高度な安全システム、そして18か月の建設期間を通じた専任の品質管理チームが反映されています。これらの要素は長期的な性能を保証し、将来のメンテナンスコストを大幅に削減します。)

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
I understand the value you mention, but we need a realistic path to close this gap. Our budget ceiling is firm due to board approval limits. Can you identify areas where cost reduction is possible without compromising the core deliverables?
(おっしゃる価値は理解していますが、この差を埋める現実的な方法が必要です。取締役会の承認限度額により、予算上限は確定しています。中核的な成果物を損なうことなく、コスト削減が可能な領域を特定していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
Certainly. We can offer a phased approach for the advanced monitoring system, which would reduce the initial cost by 950 thousand USD. We can also adjust the material sourcing strategy to include more local suppliers, saving approximately 600 thousand USD. These changes bring us within 3 percent of your budget while maintaining all critical safety and quality standards.
(承知しました。高度な監視システムについて段階的なアプローチを提案でき、初期コストを95万米ドル削減できます。また、より多くの地元サプライヤーを含めるよう資材調達戦略を調整し、約60万米ドルを節約できます。これらの変更により、すべての重要な安全基準と品質基準を維持しながら、予算の3パーセント以内に収まります。)

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
That is a significant improvement. However, we still need to address the remaining 3 percent gap. Are there any additional adjustments you can consider, or can we discuss alternative contract terms such as payment schedule or performance incentives?
(それは大きな改善です。しかし、残りの3パーセントの差にまだ対処する必要があります。検討できる追加の調整はありますか、それとも支払いスケジュールや成果インセンティブなどの代替契約条件について話し合うことはできますか?)
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
We can propose a performance-based structure. If we complete the project 2 weeks ahead of schedule and meet all quality benchmarks, we maintain the current price. If we exceed the timeline, we apply a 2 percent reduction. Additionally, if you confirm the contract within 5 business days, we can absorb the remaining gap through internal efficiency measures. This approach aligns our interests with your budget requirements.
(成果ベースの構造を提案できます。プロジェクトを予定より2週間早く完了し、すべての品質基準を満たした場合、現在の価格を維持します。期限を超過した場合は、2パーセントの削減を適用します。さらに、5営業日以内に契約を確定していただければ、残りの差額を社内の効率化対策で吸収できます。このアプローチにより、当社の利益を貴社の予算要件に合わせることができます。)

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
That sounds reasonable and shows your commitment to this project. Let me discuss this proposal with our finance team and get back to you by the end of tomorrow. I appreciate your flexibility and look forward to working together.
(それは合理的で、このプロジェクトへの貴社のコミットメントが示されています。この提案を財務チームと話し合い、明日の終わりまでにご連絡します。柔軟な対応に感謝し、一緒に仕事ができることを楽しみにしています。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Final price negotiations needed as bid price exceeds budget despite being selected as finalist for major international project.
大型国際建設プロジェクト入札で最終候補選定されたが提示価格が予算超過し、最終価格交渉が必要な場面です。

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Thank you for meeting with us today. We reviewed your proposal and appreciate the technical approach, but the total price is 12 percent above our approved budget. Could you explain the main cost drivers behind your pricing?
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
Thank you for the opportunity. Let me [説明する] our cost structure in detail. The price reflects specialized foundation work required for this site, advanced safety systems to meet international standards, and a dedicated quality control team throughout the 18-month construction period. These elements ensure long-term performance and [削減する] future maintenance costs [大幅に].

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
I understand the value you mention, but we need a realistic path to close this gap. Our budget ceiling is firm due to board approval limits. Can you identify areas where cost reduction is possible without compromising the core deliverables?
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
Certainly. We can offer a phased [アプローチ] for the advanced monitoring system, which would [削減する] the initial cost by 950 thousand USD. We can also [調整する] the material sourcing strategy to include more local suppliers, saving approximately 600 thousand USD. These changes bring us within 3 percent of your budget while maintaining all critical safety and quality standards.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
That is a significant improvement. However, we still need to address the remaining 3 percent gap. Are there any additional adjustments you can consider, or can we discuss alternative contract terms such as payment schedule or performance incentives?
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
We can propose a performance-based structure. If we complete the project 2 weeks ahead of schedule and meet all quality benchmarks, we [維持する] the current price. If we exceed the timeline, we apply a 2 percent reduction. Additionally, if you [確定する] the contract within 5 business days, we can absorb the remaining gap through internal efficiency measures. This [アプローチ] aligns our interests with your budget requirements.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
That sounds reasonable and shows your commitment to this project. Let me discuss this proposal with our finance team and get back to you by the end of tomorrow. I appreciate your flexibility and look forward to working together.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

Final price negotiations needed as bid price exceeds budget despite being selected as finalist for major international project.
大型国際建設プロジェクト入札で最終候補選定されたが提示価格が予算超過し、最終価格交渉が必要な場面です。

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Thank you for meeting with us today. We reviewed your proposal and appreciate the technical approach, but the total price is 12 percent above our approved budget. Could you explain the main cost drivers behind your pricing?
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
Thank you for the opportunity. [コスト構造を詳しく説明させてください。] [価格には、この現場に必要な特殊基礎工事、国際基準を満たす高度な安全システム、そして18か月の建設期間を通じた専任の品質管理チームが反映されています。] These elements ensure long-term performance and reduce future maintenance costs significantly.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
I understand the value you mention, but we need a realistic path to close this gap. Our budget ceiling is firm due to board approval limits. Can you identify areas where cost reduction is possible without compromising the core deliverables?
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
Certainly. [高度な監視システムについて段階的なアプローチを提案でき、初期コストを95万米ドル削減できます。] [また、より多くの地元サプライヤーを含めるよう資材調達戦略を調整し、約60万米ドルを節約できます。]

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
That is a significant improvement. However, we still need to address the remaining 3 percent gap. Are there any additional adjustments you can consider, or can we discuss alternative contract terms such as payment schedule or performance incentives?
🧑‍🎓【Student / Project Manager】:
We can propose a performance-based structure. If we complete the project 2 weeks ahead of schedule and meet all quality benchmarks, we maintain the current price. If we exceed the timeline, we apply a 2 percent reduction. Additionally, if you confirm the contract within 5 business days, we can absorb the remaining gap through internal efficiency measures. This approach aligns our interests with your budget requirements.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
That sounds reasonable and shows your commitment to this project. Let me discuss this proposal with our finance team and get back to you by the end of tomorrow. I appreciate your flexibility and look forward to working together.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
Your company is a finalist for a major international construction project, but your bid price exceeds the client's budget.
As Project Manager, you must justify your pricing and negotiate realistic adjustments with the client's Procurement Manager.
貴社は大型国際建設プロジェクトの最終候補に選ばれましたが、入札価格がクライアントの予算を超えています。
プロジェクトマネージャーとして、価格設定を正当化し、クライアントの調達マネージャーと現実的な調整を交渉する必要があります。

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
We value your technical proposal, but the price gap remains a concern. Can you walk me through potential cost adjustments while maintaining project quality?
(貴社の技術提案は評価していますが、価格差が依然として懸念事項です。プロジェクト品質を維持しながら、潜在的なコスト調整について説明していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the cost structure(コスト構造を説明する)
2.Offer a phased approach(段階的なアプローチを提案する)
3.Adjust the material sourcing strategy(資材調達戦略を調整する)
4.Propose a performance-based structure(成果ベースの構造を提案する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page