top of page

<Upper-Intermediate> Lesson No.11

Performance Enhancement Proposal Through New Technology Integration / 新技術導入による既存システムの性能向上提案

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

Proposing AI-powered industrial robot system upgrades for high-precision work at a Taiwanese precision machinery manufacturer.
台湾精密機械メーカーでの高精度作業向けAI搭載産業用ロボットシステムのアップグレードを提案する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.Let me elaborate on...(...について詳しく説明させてください)
2.Based on our calculation...(当社の試算では...)
3.This estimate consists of...(この見積もりは...で構成されています)
4.We propose a phased implementation approach to...(...するため段階的な導入アプローチを提案します)
5.This gradual approach ensures...(この段階的アプローチにより...を確保します)
6.We provide comprehensive training and...(包括的な研修と...を提供します)
7.I am confident this solution will...(この解決策が...すると確信しております)

1-2 Essential words
1.accomplish(実現する)
2.elaborate(詳しく説明する)
3.detect(検出する)
4.anticipate(予測する)
5.coordinate(連携する)
6.assess(評価する)
7.calculation(試算)
8.mitigate(軽減する)
9.validate(検証する)
10.competent(使いこなせる)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Proposing AI-powered industrial robot system upgrades for high-precision work at a Taiwanese precision machinery manufacturer.
台湾精密機械メーカーでの高精度作業向けAI搭載産業用ロボットシステムのアップグレードを提案する場面です。

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Thank you for coming today. We are considering upgrading our current robotic system to your AI-powered solution. Could you explain how your new technology can accomplish the high-precision tasks that our existing equipment cannot handle?
(本日はお越しいただきありがとうございます。現在のロボットシステムを御社のAI搭載ソリューションにアップグレードすることを検討しています。既存設備では対応できない高精度作業を、新技術でどのように実現できるか説明していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Thank you for this opportunity. Let me elaborate on three key capabilities. First, our AI vision system can detect defects as small as 0.01 millimeters, which is critical for precision machining. Second, the predictive maintenance function can monitor equipment status in real time and anticipate failures before they occur. Third, the system can coordinate with your existing production line without major modifications.
(この機会をいただきありがとうございます。3つの主要機能について詳しく説明させてください。第一に、当社のAIビジョンシステムは0.01ミリメートルという微小な欠陥を検出でき、これは精密加工に不可欠です。第二に、予知保全機能が設備状態をリアルタイムで監視し、故障が発生する前に予測できます。第三に、大幅な改修なしに既存の生産ラインと連携できます。)

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
That sounds promising. However, we need to assess the return on investment carefully. What is the estimated payback period for this upgrade? Our budget is limited, and we must justify this investment to our management.
(それは有望に聞こえます。しかし、投資回収期間を慎重に評価する必要があります。このアップグレードの推定回収期間はどのくらいですか?予算が限られており、経営陣にこの投資を正当化しなければなりません。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your concern. Based on our calculation, the payback period is approximately 18 months. This estimate consists of three factors: reduced defect rates will lower material waste by 15 percent, predictive maintenance will reduce unplanned downtime by 40 percent, and enhanced productivity will accelerate your production cycle by 25 percent. These improvements will generate annual savings of approximately 320000 USD.
(ご懸念は理解しております。当社の試算では、投資回収期間は約18か月です。この見積もりは3つの要素で構成されています。欠陥率の低減により材料廃棄が15パーセント削減され、予知保全により計画外停止時間が40パーセント減少し、生産性向上により生産サイクルが25パーセント加速されます。これらの改善により年間約320000米ドルの節約が生まれます。)

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
The numbers are compelling, but we are cautious about compatibility issues. Our current system has been running for 8 years, and we cannot afford any disruption to our production schedule. How can you ensure smooth integration with our existing infrastructure?
(数字は説得力がありますが、互換性の問題について慎重にならざるを得ません。現在のシステムは8年間稼働しており、生産スケジュールに支障をきたすわけにはいきません。既存インフラとのスムーズな統合をどのように保証できますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
That is a valid concern. We propose a phased implementation approach to mitigate any risks. Phase one involves installing the AI vision module on one production line over a 2-week period while your other lines continue operating. Phase two adds the predictive maintenance system after we validate the first phase. Phase three completes the full integration. This gradual approach ensures minimal disruption, and our technical team will be on-site throughout the entire process to assist with any issues.
(それは妥当なご懸念です。リスクを軽減するため、段階的な導入アプローチを提案いたします。第一段階では、他のラインが稼働を続ける中、2週間かけて1つの生産ラインにAIビジョンモジュールを設置します。第一段階を検証した後、第二段階で予知保全システムを追加します。第三段階で完全統合を完了します。この段階的アプローチにより支障を最小限に抑え、当社の技術チームが全プロセスを通じて現場に常駐し、あらゆる問題に対応いたします。)

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
I appreciate the detailed explanation. One more question: what kind of training and ongoing support do you provide? Our operators need to be competent with the new system, and we want to make sure we can count on your technical assistance long-term.
(詳細な説明に感謝します。もう1つ質問があります。どのような研修と継続的なサポートを提供していただけますか?作業員が新システムを使いこなせる必要があり、長期的に御社の技術支援を頼りにできることを確認したいのです。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We provide comprehensive training and support. Initially, we will conduct a 5-day on-site training program for your operators and maintenance staff. The training consists of hands-on practice, troubleshooting procedures, and safety protocols. After installation, we offer 24-hour remote support for the first 6 months and quarterly on-site visits for the first 2 years. Additionally, all software updates and system enhancements are included in the annual maintenance contract at no additional cost.
(包括的な研修とサポートを提供いたします。まず、作業員と保守スタッフ向けに5日間の現場研修プログラムを実施します。研修は実地訓練、トラブルシューティング手順、安全規定で構成されます。設置後、最初の6か月間は24時間のリモートサポートを提供し、最初の2年間は四半期ごとに現場訪問を行います。さらに、すべてのソフトウェア更新とシステム強化は、追加費用なしで年間保守契約に含まれます。)

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Thank you for addressing all our concerns thoroughly. Your phased approach and comprehensive support package are reassuring. I will present this proposal to our management team next week. Could you submit a formal quotation with the implementation timeline by Friday?
(すべての懸念に徹底的に対応していただきありがとうございます。段階的アプローチと包括的なサポートパッケージは安心できます。来週、経営陣にこの提案を提示します。金曜日までに導入スケジュールを含む正式な見積書を提出していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Absolutely. I will submit the detailed quotation including the phased timeline, training schedule, and support terms by Thursday afternoon. I am confident this solution will enhance your production capability significantly while ensuring a smooth transition.
(承知いたしました。木曜日の午後までに、段階的スケジュール、研修予定、サポート条件を含む詳細な見積書を提出いたします。この解決策が円滑な移行を確保しながら、貴社の生産能力を大幅に向上させると確信しております。)

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Excellent. I look forward to reviewing your proposal. If the terms are favorable, we can proceed with the contract negotiations promptly. Thank you for your time today.
(素晴らしい。提案書を検討するのを楽しみにしています。条件が良好であれば、速やかに契約交渉を進めることができます。本日はお時間をいただきありがとうございました。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Proposing AI-powered industrial robot system upgrades for high-precision work at a Taiwanese precision machinery manufacturer.
台湾精密機械メーカーでの高精度作業向けAI搭載産業用ロボットシステムのアップグレードを提案する場面です。

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Thank you for coming today. We are considering upgrading our current robotic system to your AI-powered solution. Could you explain how your new technology can accomplish the high-precision tasks that our existing equipment cannot handle?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Thank you for this opportunity. Let me [詳しく説明する] on three key capabilities. First, our AI vision system can [検出する] defects as small as 0.01 millimeters, which is critical for precision machining. Second, the predictive maintenance function can monitor equipment status in real time and [予測する] failures before they occur. Third, the system can [連携する] with your existing production line without major modifications.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
That sounds promising. However, we need to assess the return on investment carefully. What is the estimated payback period for this upgrade? Our budget is limited, and we must justify this investment to our management.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your concern. Based on our [試算], the payback period is approximately 18 months. This estimate consists of three factors: reduced defect rates will lower material waste by 15 percent, predictive maintenance will reduce unplanned downtime by 40 percent, and enhanced productivity will accelerate your production cycle by 25 percent. These improvements will generate annual savings of approximately 320000 USD.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
The numbers are compelling, but we are cautious about compatibility issues. Our current system has been running for 8 years, and we cannot afford any disruption to our production schedule. How can you ensure smooth integration with our existing infrastructure?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
That is a valid concern. We propose a phased implementation approach to [軽減する] any risks. Phase one involves installing the AI vision module on one production line over a 2-week period while your other lines continue operating. Phase two adds the predictive maintenance system after we [検証する] the first phase. Phase three completes the full integration. This gradual approach ensures minimal disruption, and our technical team will be on-site throughout the entire process to assist with any issues.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
I appreciate the detailed explanation. One more question: what kind of training and ongoing support do you provide? Our operators need to be competent with the new system, and we want to make sure we can count on your technical assistance long-term.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We provide comprehensive training and support. Initially, we will conduct a 5-day on-site training program for your operators and maintenance staff. The training consists of hands-on practice, troubleshooting procedures, and safety protocols. After installation, we offer 24-hour remote support for the first 6 months and quarterly on-site visits for the first 2 years. Additionally, all software updates and system enhancements are included in the annual maintenance contract at no additional cost.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Thank you for addressing all our concerns thoroughly. Your phased approach and comprehensive support package are reassuring. I will present this proposal to our management team next week. Could you submit a formal quotation with the implementation timeline by Friday?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Absolutely. I will submit the detailed quotation including the phased timeline, training schedule, and support terms by Thursday afternoon. I am confident this solution will enhance your production capability significantly while ensuring a smooth transition.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Excellent. I look forward to reviewing your proposal. If the terms are favorable, we can proceed with the contract negotiations promptly. Thank you for your time today.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

Proposing AI-powered industrial robot system upgrades for high-precision work at a Taiwanese precision machinery manufacturer.
台湾精密機械メーカーでの高精度作業向けAI搭載産業用ロボットシステムのアップグレードを提案する場面です。

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Thank you for coming today. We are considering upgrading our current robotic system to your AI-powered solution. Could you explain how your new technology can accomplish the high-precision tasks that our existing equipment cannot handle?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Thank you for this opportunity. [3つの主要機能について詳しく説明させてください。] First, our AI vision system can detect defects as small as 0.01 millimeters, which is critical for precision machining. Second, the predictive maintenance function can monitor equipment status in real time and anticipate failures before they occur. Third, the system can coordinate with your existing production line without major modifications.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
That sounds promising. However, we need to assess the return on investment carefully. What is the estimated payback period for this upgrade? Our budget is limited, and we must justify this investment to our management.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your concern. [当社の試算では、投資回収期間は約18か月です。] [この見積もりは3つの要素で構成されています。] reduced defect rates will lower material waste by 15 percent, predictive maintenance will reduce unplanned downtime by 40 percent, and enhanced productivity will accelerate your production cycle by 25 percent. These improvements will generate annual savings of approximately 320000 USD.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
The numbers are compelling, but we are cautious about compatibility issues. Our current system has been running for 8 years, and we cannot afford any disruption to our production schedule. How can you ensure smooth integration with our existing infrastructure?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
That is a valid concern. [リスクを軽減するため、段階的な導入アプローチを提案いたします。] Phase one involves installing the AI vision module on one production line over a 2-week period while your other lines continue operating. Phase two adds the predictive maintenance system after we validate the first phase. Phase three completes the full integration. This gradual approach ensures minimal disruption, and our technical team will be on-site throughout the entire process to assist with any issues.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
I appreciate the detailed explanation. One more question: what kind of training and ongoing support do you provide? Our operators need to be competent with the new system, and we want to make sure we can count on your technical assistance long-term.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
We provide comprehensive training and support. Initially, we will conduct a 5-day on-site training program for your operators and maintenance staff. The training consists of hands-on practice, troubleshooting procedures, and safety protocols. After installation, we offer 24-hour remote support for the first 6 months and quarterly on-site visits for the first 2 years. Additionally, all software updates and system enhancements are included in the annual maintenance contract at no additional cost.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Thank you for addressing all our concerns thoroughly. Your phased approach and comprehensive support package are reassuring. I will present this proposal to our management team next week. Could you submit a formal quotation with the implementation timeline by Friday?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Absolutely. I will submit the detailed quotation including the phased timeline, training schedule, and support terms by Thursday afternoon. I am confident this solution will enhance your production capability significantly while ensuring a smooth transition.

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
Excellent. I look forward to reviewing your proposal. If the terms are favorable, we can proceed with the contract negotiations promptly. Thank you for your time today.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A Taiwanese precision machinery manufacturer is considering upgrading to an AI-powered industrial robotic system.
The customer requires high-precision capabilities and predictive maintenance that the current system cannot provide.
台湾の精密機械製造会社が、AI技術を活用した産業用ロボットシステムへのアップグレードを検討している。
顧客は現在のシステムでは実現できない高精度作業と予知保全機能を求めている。

👨‍💼【Teacher / Procurement Manager】:
We are interested in your AI robotic solution, but we need to understand the investment return and implementation process clearly. Could you explain your proposal?
(御社のAIロボットソリューションに関心がありますが、投資回収と導入プロセスを明確に理解する必要があります。提案内容を説明していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1. Explain the key technological capabilities
2. Present the investment payback calculation
3. Describe the phased implementation plan
4. Outline the training and support program
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page