top of page

<Beginner> Lesson No.19

Discussion on Environmental Certification Acquisition for Ship Under Construction with Overseas Shipowner / 海外船主との建造船舶の環境認証取得に関する協議

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

Examining the feasibility of obtaining additional international environmental certifications requested by overseas shipowners for container ship construction.
コンテナ船建造で海外船主から要求された追加の国際環境認証取得の実現可能性について検討する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.We contacted the certification body...(認証機関に連絡した)
2.We need your approval to...(...するにはご承認が必要です)
3.Let me explain the cost structure...(費用構造を説明させてください)
4.To reduce the cost, we can offer...(コストを削減するため、...を提案できます)
5.We can work with the certification body to...(認証機関と協力して...できます)
6.This brings the total additional cost to...(これにより追加費用の合計は...になります)
7.We will also provide weekly progress reports to...(また、...するため毎週報告書を提供します)

1-2 Essential words
1.contact(連絡する)
2.confirm(確認する)
3.require(必要とする)
4.approval(承認)
5.provide(提供する)
6.explain(説明する)
7.reduce(削減する)
8.delay(遅らせる)
9.accept(受け入れる)
10.prepare(準備する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Examining the feasibility of obtaining additional international environmental certifications requested by overseas shipowners for container ship construction.
コンテナ船建造で海外船主から要求された追加の国際環境認証取得の実現可能性について検討する場面です。

👨‍💼【Teacher / Ship Owner】:
Thank you for meeting with me today. We need to discuss the environmental certification for the container ship under construction. Our company requires Green Ship certification to meet new regulations in European ports. Could you explain how we can achieve this certification and what additional costs we should expect?
(本日はお時間をいただきありがとうございます。建造中のコンテナ船の環境認証について話し合う必要があります。当社はヨーロッパの港での新しい規制に対応するため、グリーンシップ認証を必要としています。この認証をどのように取得できるか、また追加費用はどの程度見込むべきか説明していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your requirement. We contacted the certification body last week and confirmed the process. The certification requires additional equipment for emission reduction and energy monitoring systems. The total additional cost is estimated at 850 thousand USD, and it will add 6 weeks to the construction schedule. We need your approval to proceed with the design changes.
(ご要望を承知しました。先週認証機関に連絡し、プロセスを確認しました。認証には排出削減のための追加機器とエネルギー監視システムが必要です。追加費用の合計は85万米ドルと見積もられ、建造スケジュールに6週間追加されます。設計変更を進めるにはご承認が必要です。)

👨‍💼【Teacher / Ship Owner】:
850 thousand USD is higher than we expected. Can you provide a detailed breakdown of this cost? We also need to know if there are any options to reduce the cost while still meeting the certification requirements.
(85万米ドルは予想より高額です。この費用の詳細な内訳を提供していただけますか?また、認証要件を満たしながらコストを削減する選択肢があるか知る必要があります。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Let me explain the cost structure. 520 thousand USD is for the emission control equipment, 230 thousand USD for the monitoring system, and 100 thousand USD for certification fees and testing. To reduce the cost, we can offer a phased approach where we install basic equipment now and add advanced features later. This would reduce the initial cost to 680 thousand USD. However, this may delay full certification by 4 months.
(費用構造を説明させてください。52万米ドルが排出制御装置、23万米ドルが監視システム、10万米ドルが認証費用と試験です。コストを削減するため、段階的アプローチを提案できます。基本装置を今設置し、高度な機能を後で追加します。これにより初期費用は68万米ドルに削減されます。ただし、完全な認証が4か月遅れる可能性があります。)

👨‍💼【Teacher / Ship Owner】:
The phased approach sounds reasonable, but we cannot accept a 4-month delay in certification. Our ships need to operate in European ports from the delivery date. Is there any way to complete the certification on time while reducing the cost?
(段階的アプローチは合理的に思えますが、認証の4か月の遅延は受け入れられません。当社の船は引き渡し日からヨーロッパの港で運航する必要があります。コストを削減しながら認証を予定通り完了する方法はありますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your concern. We can work with the certification body to arrange an expedited review process. If we pay an additional 45 thousand USD for the fast-track service and assign dedicated engineers to the project, we can complete the certification within the original 6-week extension. This brings the total additional cost to 725 thousand USD. We will also provide weekly progress reports to keep you updated. This is the best option to meet both your budget and schedule requirements.
(ご懸念を理解しています。認証機関と協力して迅速審査プロセスを手配できます。ファストトラックサービスに追加で4万5千米ドルを支払い、専任エンジニアをプロジェクトに配置すれば、当初の6週間延長内で認証を完了できます。これにより追加費用の合計は72万5千米ドルになります。また、進捗状況をお知らせするため毎週報告書を提供します。これが予算とスケジュール要件の両方を満たす最良の選択肢です。)

👨‍💼【Teacher / Ship Owner】:
725 thousand USD with the 6-week timeline is acceptable. Please prepare a detailed proposal including the equipment specifications, timeline, and payment schedule. We need to review it with our management team by the end of this week. Once we receive your proposal, we can move forward quickly.
(72万5千米ドルで6週間のタイムラインなら受け入れ可能です。機器仕様、タイムライン、支払いスケジュールを含む詳細な提案書を準備してください。今週末までに経営陣と検討する必要があります。提案書を受け取り次第、迅速に進めることができます。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Examining the feasibility of obtaining additional international environmental certifications requested by overseas shipowners for container ship construction.
コンテナ船建造で海外船主から要求された追加の国際環境認証取得の実現可能性について検討する場面です。

👨‍💼【Teacher / Ship Owner】:
Thank you for meeting with me today. We need to discuss the environmental certification for the container ship under construction. Our company requires Green Ship certification to meet new regulations in European ports. Could you explain how we can achieve this certification and what additional costs we should expect?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your requirement. We [連絡する]ed the certification body last week and [確認する]ed the process. The certification [必要とする]s additional equipment for emission reduction and energy monitoring systems. The total additional cost is estimated at 850 thousand USD, and it will add 6 weeks to the construction schedule. We need your [承認] to proceed with the design changes.

👨‍💼【Teacher / Ship Owner】:
850 thousand USD is higher than we expected. Can you provide a detailed breakdown of this cost? We also need to know if there are any options to reduce the cost while still meeting the certification requirements.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Let me [説明する] the cost structure. 520 thousand USD is for the emission control equipment, 230 thousand USD for the monitoring system, and 100 thousand USD for certification fees and testing. To [削減する] the cost, we can offer a phased approach where we install basic equipment now and add advanced features later. This would [削減する] the initial cost to 680 thousand USD. However, this may [遅らせる] full certification by 4 months.

👨‍💼【Teacher / Ship Owner】:
The phased approach sounds reasonable, but we cannot accept a 4-month delay in certification. Our ships need to operate in European ports from the delivery date. Is there any way to complete the certification on time while reducing the cost?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your concern. We can work with the certification body to arrange an expedited review process. If we pay an additional 45 thousand USD for the fast-track service and assign dedicated engineers to the project, we can complete the certification within the original 6-week extension. This brings the total additional cost to 725 thousand USD. We will also [提供する] weekly progress reports to keep you updated. This is the best option to meet both your budget and schedule requirements.

👨‍💼【Teacher / Ship Owner】:
725 thousand USD with the 6-week timeline is acceptable. Please prepare a detailed proposal including the equipment specifications, timeline, and payment schedule. We need to review it with our management team by the end of this week. Once we receive your proposal, we can move forward quickly.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

Examining the feasibility of obtaining additional international environmental certifications requested by overseas shipowners for container ship construction.
コンテナ船建造で海外船主から要求された追加の国際環境認証取得の実現可能性について検討する場面です。

👨‍💼【Teacher / Ship Owner】:
Thank you for meeting with me today. We need to discuss the environmental certification for the container ship under construction. Our company requires Green Ship certification to meet new regulations in European ports. Could you explain how we can achieve this certification and what additional costs we should expect?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your requirement. [先週認証機関に連絡し、プロセスを確認しました。] The certification requires additional equipment for emission reduction and energy monitoring systems. The total additional cost is estimated at 850 thousand USD, and it will add 6 weeks to the construction schedule. [設計変更を進めるにはご承認が必要です。]

👨‍💼【Teacher / Ship Owner】:
850 thousand USD is higher than we expected. Can you provide a detailed breakdown of this cost? We also need to know if there are any options to reduce the cost while still meeting the certification requirements.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
[費用構造を説明させてください。] 520 thousand USD is for the emission control equipment, 230 thousand USD for the monitoring system, and 100 thousand USD for certification fees and testing. [コストを削減するため、段階的アプローチを提案できます。基本装置を今設置し、高度な機能を後で追加します。] This would reduce the initial cost to 680 thousand USD. However, this may delay full certification by 4 months.

👨‍💼【Teacher / Ship Owner】:
The phased approach sounds reasonable, but we cannot accept a 4-month delay in certification. Our ships need to operate in European ports from the delivery date. Is there any way to complete the certification on time while reducing the cost?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your concern. We can work with the certification body to arrange an expedited review process. If we pay an additional 45 thousand USD for the fast-track service and assign dedicated engineers to the project, we can complete the certification within the original 6-week extension. This brings the total additional cost to 725 thousand USD. [また、進捗状況をお知らせするため毎週報告書を提供します。] This is the best option to meet both your budget and schedule requirements.

👨‍💼【Teacher / Ship Owner】:
725 thousand USD with the 6-week timeline is acceptable. Please prepare a detailed proposal including the equipment specifications, timeline, and payment schedule. We need to review it with our management team by the end of this week. Once we receive your proposal, we can move forward quickly.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A ship owner requests environmental certification for a container ship under construction to meet European port regulations.
The sales representative must work with the certification body to confirm the process and propose a solution including costs and timeline.
海外の船主が建造中のコンテナ船について、ヨーロッパの港湾規制に対応するため環境認証を要求している。
営業担当は認証機関と連携してプロセスを確認し、費用とスケジュールを含む解決策を提案する必要がある。

👨‍💼【Teacher / Ship Owner】:
We need the environmental certification for our new ship. Can you explain the process and costs involved?
(新しい船に環境認証が必要です。プロセスと関連費用を説明していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the certification requirements(認証要件を説明する)
2.Provide cost breakdown details(費用内訳の詳細を提供する)
3.Offer cost reduction options(コスト削減の選択肢を提示する)
4.Confirm timeline and next steps(スケジュールと次のステップを確認する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page