<Elementary> Lesson No.2
Annual Sales Target Setting and Support Strategy Discussion with Overseas Distributor / 海外販売代理店との年間販売目標設定と支援策協議
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
Negotiating annual sales targets and support measures during contract renewal with an important overseas distributor.
重要な海外販売代理店との年間契約更新で販売目標と支援策を協議する場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.Let me explain our company's growth strategy...(当社の成長戦略について説明させてください...)
2.We aim to increase sales by...(売上を...増加させることを目指している)
3.We can offer three types of support...(3種類のサポートを提供できる...)
4.We will provide technical training for...(...に技術研修を提供する)
5.Let me offer a flexible option...(柔軟な選択肢を提示させてください...)
6.I need to check with our finance team...(財務チームに確認する必要がある...)
7.After your approval, we can schedule...(ご承認後、...を予定できる)
1-2 Essential words
1.increase(増加させる)
2.essential(不可欠な)
3.provide(提供する)
4.reduce(削減する)
5.improve(改善する)
6.achieve(達成する)
7.confirm(確認する)
8.accept(受け入れる)
9.prepare(準備する)
10.detailed(詳細な)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Negotiating annual sales targets and support measures during contract renewal with an important overseas distributor.
重要な海外販売代理店との年間契約更新で販売目標と支援策を協議する場面です。
👨💼【Teacher / Distribution Partner Manager】:
Thank you for meeting today. We need to discuss next year's sales target and support plan. The market environment has changed significantly, so we'd like to review the target setting.
(本日はお時間をいただきありがとうございます。来年度の販売目標と支援計画について協議する必要があります。市場環境が大きく変化しているため、目標設定を見直したいと考えています。)
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
I understand your concern. Let me explain our company's growth strategy first. We aim to increase sales by 15 percent next year, and your market is essential for achieving this goal.
(ご懸念は理解しております。まず当社の成長戦略について説明させてください。来年は売上を15パーセント増加させることを目指しており、貴社の市場はこの目標達成に不可欠です。)
👨💼【Teacher / Distribution Partner Manager】:
I appreciate your strategy, but we face strong competition from local brands. Could you provide additional support to help us reach this target? We require more marketing budget and technical training.
(貴社の戦略には感謝しますが、当社は地元ブランドとの激しい競争に直面しています。この目標達成を支援するため、追加のサポートを提供していただけますか?より多くのマーケティング予算と技術研修が必要です。)
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
Understood. We can offer three types of support. First, we will increase the marketing budget by 20 percent. Second, we will provide technical training for your sales team every quarter. Third, we will reduce lead time from 8 weeks to 6 weeks to improve your competitiveness.
(承知しました。3種類のサポートを提供できます。第一に、マーケティング予算を20パーセント増額します。第二に、貴社の営業チームに四半期ごとに技術研修を提供します。第三に、競争力向上のため、リードタイムを8週間から6週間に短縮します。)
👨💼【Teacher / Distribution Partner Manager】:
That sounds helpful. However, the 15 percent increase seems challenging. Can we set a more realistic target, such as 10 percent, and review it after 6 months?
(それは助かります。しかし、15パーセントの増加は困難に思えます。10パーセントなど、より現実的な目標を設定し、6か月後に見直すことはできますか?)
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
I understand your position. Let me offer a flexible option. We can start with a 12 percent target for the first 6 months. If you achieve this, we will keep the support plan. If the market improves, we can discuss increasing to 15 percent in the second half.
(貴社の立場は理解しております。柔軟な選択肢を提示させてください。最初の6か月間は12パーセントの目標から始めることができます。これを達成していただければ、支援計画を継続します。市場が改善すれば、下半期に15パーセントへの増加を協議できます。)
👨💼【Teacher / Distribution Partner Manager】:
That approach makes sense. Could you also confirm the payment terms? We'd like to extend the payment period from 30 days to 45 days to manage cash flow better.
(そのアプローチは理にかなっています。支払条件も確認していただけますか?キャッシュフロー管理のため、支払期間を30日から45日に延長したいのですが。)
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
I need to check with our finance team, but I believe we can accept 45 days if you confirm the 12 percent target. This will help both sides manage the partnership smoothly.
(財務チームに確認する必要がありますが、12パーセントの目標を確認していただければ、45日を受け入れられると考えています。これにより双方が円滑にパートナーシップを管理できます。)
👨💼【Teacher / Distribution Partner Manager】:
Excellent. When can we finalize the contract? We need to start planning for next year as soon as possible.
(素晴らしい。いつ契約を確定できますか?できるだけ早く来年の計画を開始する必要があります。)
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
I will prepare the updated contract by the end of this week. After your approval, we can schedule a follow-up meeting early next week to discuss the detailed action items and timeline.
(今週末までに更新した契約書を準備します。ご承認後、来週初めにフォローアップ会議を予定し、詳細なアクション項目とスケジュールを協議できます。)
👨💼【Teacher / Distribution Partner Manager】:
Perfect. I look forward to receiving the contract. Thank you for your flexibility and support. I'm confident we can achieve success together next year.
(完璧です。契約書の受領を楽しみにしています。柔軟性とサポートに感謝します。来年は共に成功を達成できると確信しています。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Negotiating annual sales targets and support measures during contract renewal with an important overseas distributor.
重要な海外販売代理店との年間契約更新で販売目標と支援策を協議する場面です。
👨💼【Teacher / Distribution Partner Manager】:
Thank you for meeting today. We need to discuss next year's sales target and support plan. The market environment has changed significantly, so we'd like to review the target setting.
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
I understand your concern. Let me explain our company's growth strategy first. We aim to [増加させる] sales by 15 percent next year, and your market is [不可欠な] for achieving this goal.
👨💼【Teacher / Distribution Partner Manager】:
I appreciate your strategy, but we face strong competition from local brands. Could you provide additional support to help us reach this target? We require more marketing budget and technical training.
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
Understood. We can offer three types of support. First, we will [増加させる] the marketing budget by 20 percent. Second, we will [提供する] technical training for your sales team every quarter. Third, we will [削減する] lead time from 8 weeks to 6 weeks to [改善する] your competitiveness.
👨💼【Teacher / Distribution Partner Manager】:
That sounds helpful. However, the 15 percent increase seems challenging. Can we set a more realistic target, such as 10 percent, and review it after 6 months?
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
I understand your position. Let me offer a flexible option. We can start with a 12 percent target for the first 6 months. If you [達成する] this, we will keep the support plan. If the market improves, we can discuss increasing to 15 percent in the second half.
👨💼【Teacher / Distribution Partner Manager】:
That approach makes sense. Could you also confirm the payment terms? We'd like to extend the payment period from 30 days to 45 days to manage cash flow better.
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
I need to check with our finance team, but I believe we can [受け入れる] 45 days if you [確認する] the 12 percent target. This will help both sides manage the partnership smoothly.
👨💼【Teacher / Distribution Partner Manager】:
Excellent. When can we finalize the contract? We need to start planning for next year as soon as possible.
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
I will [準備する] the updated contract by the end of this week. After your approval, we can schedule a follow-up meeting early next week to discuss the [詳細な] action items and timeline.
👨💼【Teacher / Distribution Partner Manager】:
Perfect. I look forward to receiving the contract. Thank you for your flexibility and support. I'm confident we can achieve success together next year.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
Negotiating annual sales targets and support measures during contract renewal with an important overseas distributor.
重要な海外販売代理店との年間契約更新で販売目標と支援策を協議する場面です。
👨💼【Teacher / Distribution Partner Manager】:
Thank you for meeting today. We need to discuss next year's sales target and support plan. The market environment has changed significantly, so we'd like to review the target setting.
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
I understand your concern. [まず当社の成長戦略について説明させてください。] We aim to increase sales by 15 percent next year, and your market is essential for achieving this goal.
👨💼【Teacher / Distribution Partner Manager】:
I appreciate your strategy, but we face strong competition from local brands. Could you provide additional support to help us reach this target? We require more marketing budget and technical training.
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
Understood. [3種類のサポートを提供できます。] First, we will increase the marketing budget by 20 percent. [第二に、貴社の営業チームに四半期ごとに技術研修を提供します。] Third, we will reduce lead time from 8 weeks to 6 weeks to improve your competitiveness.
👨💼【Teacher / Distribution Partner Manager】:
That sounds helpful. However, the 15 percent increase seems challenging. Can we set a more realistic target, such as 10 percent, and review it after 6 months?
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
I understand your position. [柔軟な選択肢を提示させてください。] We can start with a 12 percent target for the first 6 months. If you achieve this, we will keep the support plan. If the market improves, we can discuss increasing to 15 percent in the second half.
👨💼【Teacher / Distribution Partner Manager】:
That approach makes sense. Could you also confirm the payment terms? We'd like to extend the payment period from 30 days to 45 days to manage cash flow better.
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
I need to check with our finance team, but I believe we can accept 45 days if you confirm the 12 percent target. This will help both sides manage the partnership smoothly.
👨💼【Teacher / Distribution Partner Manager】:
Excellent. When can we finalize the contract? We need to start planning for next year as soon as possible.
🧑🎓【Student / Sales Manager】:
I will prepare the updated contract by the end of this week. After your approval, we can schedule a follow-up meeting early next week to discuss the detailed action items and timeline.
👨💼【Teacher / Distribution Partner Manager】:
Perfect. I look forward to receiving the contract. Thank you for your flexibility and support. I'm confident we can achieve success together next year.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
A distribution partner requests to review the annual sales target due to market changes.
The sales manager must explain the company's growth strategy and offer realistic support measures to reach an agreement.
販売代理店が市場変化を理由に年間販売目標の見直しを要求している。
営業マネージャーは会社の成長戦略を説明し、合意に至るための現実的な支援策を提示する必要がある。
👨💼【Teacher / Distribution Partner Manager】:
We appreciate your partnership, but we need to discuss the sales target for next year. Could you explain how we can achieve the goal with the current market conditions?
(貴社とのパートナーシップに感謝していますが、来年の販売目標について協議する必要があります。現在の市場状況でどのように目標を達成できるか説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1.Explain the company's growth strategy(会社の成長戦略を説明する)
2.Offer multiple types of support(複数種類のサポートを提示する)
3.Provide flexible target options(柔軟な目標選択肢を提供する)
4.Confirm next steps after approval(承認後の次のステップを確認する)
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
