<Elementary> Lesson No.29
Response to Technical Contradictions in Customer Specifications / 顧客仕様書の技術的矛盾への対応
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
Addressing contradictions and difficult requirements in technical specifications provided by customers that hinder design work progress.
顧客提供の技術仕様書に矛盾や実現困難な要求が含まれており設計作業に支障が生じている場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.Let me explain the issues...(問題点を説明させてください...)
2.We prepared three options...(3つの選択肢を用意しました...)
3.Option 1 uses a different material...(選択肢1は別の材料を使用します...)
4.The lower pressure rating may limit...(低い圧力定格が...を制限する可能性があります)
5.I will send the document including...(...を含む資料をお送りします)
6.After your team reviews it...(御社チームがそれを確認された後...)
7.Let's work together to resolve...(...を解決するために協力しましょう)
1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.provide(提供する)
3.increase(増加する)
4.reduce(下げる)
5.delay(遅らせる)
6.meet(満たす)
7.discuss(協議する)
8.send(送る)
9.review(確認する)
10.resolve(解決する)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Addressing contradictions and difficult requirements in technical specifications provided by customers that hinder design work progress.
顧客提供の技術仕様書に矛盾や実現困難な要求が含まれており設計作業に支障が生じている場面です。
👨💼【Teacher / Client Project Manager】:
Thank you for meeting with me today. We've reviewed the technical specification you provided, and we found several contradictions that are blocking our design work. Could you explain the background of these requirements?
(本日はお時間をいただきありがとうございます。御社からご提供いただいた技術仕様書を確認しましたが、設計作業を妨げるいくつかの矛盾を発見しました。これらの要求事項の背景を説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I understand your concern. Let me explain the issues we found. First, the operating temperature range conflicts with the material specification. Second, the pressure rating exceeds what the proposed valve design can handle. Third, the installation space is too small for the safety features you require.
(ご懸念は理解しております。私たちが発見した問題点を説明させてください。第一に、動作温度範囲が材料仕様と矛盾しています。第二に、圧力定格が提案されたバルブ設計で対応できる範囲を超えています。第三に、御社が要求する安全機能に対して設置スペースが小さすぎます。)
👨💼【Teacher / Client Project Manager】:
I see. These requirements come from our operations team based on actual field conditions. Can you provide alternative solutions that meet our needs?
(なるほど。これらの要求事項は、実際の現場条件に基づいて当社のオペレーションチームから出されたものです。当社のニーズを満たす代替案を提示していただけますか?)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Yes, we prepared three options. Option 1 uses a different material that works at your required temperature but increases cost by 2000 USD. Option 2 reduces the pressure rating to match the valve capacity. Option 3 redesigns the safety system to fit the available space without reducing performance.
(はい、3つの選択肢を用意しました。選択肢1は、御社が要求する温度で機能する別の材料を使用しますが、コストが2000米ドル増加します。選択肢2は、バルブ容量に合わせて圧力定格を下げます。選択肢3は、性能を下げることなく利用可能なスペースに収まるよう安全システムを再設計します。)
👨💼【Teacher / Client Project Manager】:
The cost increase is difficult to accept. What are the technical risks if we choose Option 2 or Option 3?
(コスト増加は受け入れが難しいです。選択肢2または選択肢3を選んだ場合の技術的リスクは何ですか?)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
For Option 2, the lower pressure rating may limit future expansion of your facility. For Option 3, the redesigned safety system requires additional testing, which will delay delivery by 4 weeks. However, both options meet current safety standards and your immediate operational needs.
(選択肢2の場合、低い圧力定格が御社施設の将来の拡張を制限する可能性があります。選択肢3の場合、再設計された安全システムには追加試験が必要で、納期が4週間遅れます。ただし、どちらの選択肢も現在の安全基準と御社の当面の運用ニーズを満たします。)
👨💼【Teacher / Client Project Manager】:
I need to discuss these options with our operations team. Can you send me a detailed comparison document by the end of this week?
(これらの選択肢についてオペレーションチームと協議する必要があります。今週末までに詳細な比較資料を送っていただけますか?)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Certainly. I will send the document including cost breakdown, technical specifications, and risk analysis for each option by Friday. After your team reviews it, we can schedule a follow-up meeting to finalize the specification revision.
(承知しました。各選択肢のコスト内訳、技術仕様、リスク分析を含む資料を金曜日までにお送りします。御社チームがそれを確認された後、仕様書修正を確定するためのフォローアップ会議を設定できます。)
👨💼【Teacher / Client Project Manager】:
That sounds good. I appreciate your detailed explanation and flexible approach. Let's work together to resolve this issue quickly.
(それで良いと思います。詳細な説明と柔軟なアプローチに感謝します。この問題を迅速に解決するために協力しましょう。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Addressing contradictions and difficult requirements in technical specifications provided by customers that hinder design work progress.
顧客提供の技術仕様書に矛盾や実現困難な要求が含まれており設計作業に支障が生じている場面です。
👨💼【Teacher / Client Project Manager】:
Thank you for meeting with me today. We've reviewed the technical specification you provided, and we found several contradictions that are blocking our design work. Could you explain the background of these requirements?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I understand your concern. Let me [説明する] the issues we found. First, the operating temperature range conflicts with the material specification. Second, the pressure rating exceeds what the proposed valve design can handle. Third, the installation space is too small for the safety features you require.
👨💼【Teacher / Client Project Manager】:
I see. These requirements come from our operations team based on actual field conditions. Can you provide alternative solutions that meet our needs?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Yes, we prepared three options. Option 1 uses a different material that works at your required temperature but [増加する] cost by 2000 USD. Option 2 [下げる] the pressure rating to match the valve capacity. Option 3 redesigns the safety system to fit the available space without reducing performance.
👨💼【Teacher / Client Project Manager】:
The cost increase is difficult to accept. What are the technical risks if we choose Option 2 or Option 3?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
For Option 2, the lower pressure rating may limit future expansion of your facility. For Option 3, the redesigned safety system requires additional testing, which will [遅らせる] delivery by 4 weeks. However, both options [満たす] current safety standards and your immediate operational needs.
👨💼【Teacher / Client Project Manager】:
I need to discuss these options with our operations team. Can you send me a detailed comparison document by the end of this week?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Certainly. I will [送る] the document including cost breakdown, technical specifications, and risk analysis for each option by Friday. After your team [確認する] it, we can schedule a follow-up meeting to finalize the specification revision.
👨💼【Teacher / Client Project Manager】:
That sounds good. I appreciate your detailed explanation and flexible approach. Let's work together to resolve this issue quickly.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
Addressing contradictions and difficult requirements in technical specifications provided by customers that hinder design work progress.
顧客提供の技術仕様書に矛盾や実現困難な要求が含まれており設計作業に支障が生じている場面です。
👨💼【Teacher / Client Project Manager】:
Thank you for meeting with me today. We've reviewed the technical specification you provided, and we found several contradictions that are blocking our design work. Could you explain the background of these requirements?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I understand your concern. [私たちが発見した問題点を説明させてください。] First, the operating temperature range conflicts with the material specification. Second, the pressure rating exceeds what the proposed valve design can handle. Third, the installation space is too small for the safety features you require.
👨💼【Teacher / Client Project Manager】:
I see. These requirements come from our operations team based on actual field conditions. Can you provide alternative solutions that meet our needs?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Yes, [3つの選択肢を用意しました。] [選択肢1は、御社が要求する温度で機能する別の材料を使用しますが、コストが2000米ドル増加します。] Option 2 reduces the pressure rating to match the valve capacity. Option 3 redesigns the safety system to fit the available space without reducing performance.
👨💼【Teacher / Client Project Manager】:
The cost increase is difficult to accept. What are the technical risks if we choose Option 2 or Option 3?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
For Option 2, the lower pressure rating may limit future expansion of your facility. For Option 3, the redesigned safety system requires additional testing, which will delay delivery by 4 weeks. However, both options meet current safety standards and your immediate operational needs.
👨💼【Teacher / Client Project Manager】:
I need to discuss these options with our operations team. Can you send me a detailed comparison document by the end of this week?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Certainly. [各選択肢のコスト内訳、技術仕様、リスク分析を含む資料を金曜日までにお送りします。] After your team reviews it, we can schedule a follow-up meeting to finalize the specification revision.
👨💼【Teacher / Client Project Manager】:
That sounds good. I appreciate your detailed explanation and flexible approach. Let's work together to resolve this issue quickly.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
The client provided a technical specification with contradictions that block design work.
You need to explain the issues and provide alternative solutions.
顧客から提供された技術仕様書に設計作業を妨げる矛盾が含まれている。
あなたは問題点を説明し、代替案を提示する必要がある。
👨💼【Teacher / Client Project Manager】:
We need to resolve the specification issues quickly. Can you explain the problems and your proposed solutions?
(仕様書の問題を迅速に解決する必要があります。問題点と提案する解決策を説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1.Explain the technical contradictions(技術的矛盾を説明する)
2.Provide multiple solution options(複数の解決策選択肢を提示する)
3.Describe cost and schedule impact(コストとスケジュールへの影響を述べる)
4.Offer detailed comparison documents(詳細な比較資料を提供する)
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
