top of page

<Beginner> Lesson No.6

Technical Proposal for New Environmentally Compliant Vessels to Overseas Clients / 海外顧客への新型環境対応船舶の技術提案

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

Presenting technical proposals for environmentally compliant new vessels to overseas shipowners considering fleet renewal due to new international maritime regulations.
国際海事機関の新環境規制により船隊更新を検討する海外船主に環境対応新型船舶の技術提案を行う場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.Let me explain our cost structure(私たちの費用構造を説明させてください)
2.We also offer flexible payment terms to...(...するため柔軟な支払条件も提供します)
3.I understand your concern(ご懸念は理解しています)
4.We have delivered ... vessels with this technology over...(私たちは...でこの技術を搭載した...隻の船舶を引き渡しています)
5.Our quality control process includes...(私たちの品質管理プロセスには...が含まれます)
6.We also assign a dedicated support team to...(...するため専任のサポートチームを配置しています)
7.I can share detailed case studies if...(...であれば詳細なケーススタディを共有できます)

1-2 Essential words
1.reduce(削減する)
2.improve(向上させる)
3.concern(懸念)
4.explain(説明する)
5.include(含む)
6.recover(回収する)
7.support(支援する)
8.reliable(信頼性が高い)
9.resolve(解決する)
10.review(検討する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Presenting technical proposals for environmentally compliant new vessels to overseas shipowners considering fleet renewal due to new international maritime regulations.
国際海事機関の新環境規制により船隊更新を検討する海外船主に環境対応新型船舶の技術提案を行う場面です。

👨‍💼【Teacher / Ship Owner】:
Thank you for meeting with us today. We need to discuss your environmental technology for our fleet renewal project. Could you explain how your vessels meet the new IMO regulations and reduce CO2 emissions?
(本日はお会いいただきありがとうございます。私たちの船隊更新プロジェクトに向けて、御社の環境技術について話し合う必要があります。御社の船舶が新しいIMO規制にどのように適合し、CO2排出を削減するのか説明していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Thank you for this opportunity. Our new design includes an advanced fuel system that reduces CO2 by 25 percent compared to conventional vessels. We also offer a dual-fuel engine option that can operate on LNG, which further improves environmental performance. This technology has been tested and approved by major classification societies.
(この機会をいただきありがとうございます。私たちの新設計には、従来船と比較してCO2を25パーセント削減する先進的な燃料システムが含まれています。また、LNGで運転できる二元燃料エンジンのオプションも提供しており、これにより環境性能がさらに向上します。この技術は主要な船級協会によって試験され承認されています。)

👨‍💼【Teacher / Ship Owner】:
That sounds promising. However, we are concerned about the total cost. Can you provide a detailed breakdown of the price and explain how it compares to your competitors? We need to justify this investment to our board.
(それは有望に聞こえます。しかし、私たちは総費用について懸念しています。価格の詳細な内訳を提供し、競合他社とどのように比較されるか説明していただけますか?私たちは取締役会にこの投資を正当化する必要があります。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your concern. Let me explain our cost structure. The unit price is 45 million USD per vessel, which includes the advanced engine, environmental systems, and a 5-year maintenance package. While this is 8 percent higher than standard models, the fuel savings will recover the difference within 6 years. We also offer flexible payment terms to support your financial planning.
(ご懸念は理解しています。私たちの費用構造を説明させてください。船舶1隻あたりの単価は4500万米ドルで、これには先進エンジン、環境システム、5年間の保守パッケージが含まれます。これは標準モデルより8パーセント高いですが、燃料節約により6年以内に差額を回収できます。また、御社の財務計画を支援するため柔軟な支払条件も提供します。)

👨‍💼【Teacher / Ship Owner】:
I appreciate the detailed explanation. One final question: what makes your technology more reliable than others? We cannot accept any delays or defects once the vessels are delivered. Please provide evidence of your track record.
(詳細な説明に感謝します。最後に1つ質問があります。御社の技術が他社より信頼性が高い理由は何ですか?船舶が引き渡された後、いかなる遅延や欠陥も受け入れられません。御社の実績の証拠を提供してください。)
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
That is a valid concern. We have delivered 32 vessels with this technology over the past 4 years, and all have operated without major issues. Our quality control process includes testing at every stage, and we provide a comprehensive warranty. We also assign a dedicated support team to each client to resolve any problems immediately. I can share detailed case studies and client references if needed.
(それは妥当な懸念です。私たちは過去4年間でこの技術を搭載した32隻の船舶を引き渡しており、すべてが大きな問題なく運航しています。私たちの品質管理プロセスには各段階での試験が含まれ、包括的な保証を提供します。また、問題を即座に解決するため、各顧客に専任のサポートチームを配置しています。必要であれば詳細なケーススタディと顧客の推薦状を共有できます。)

👨‍💼【Teacher / Ship Owner】:
Thank you for addressing all our concerns. Your proposal is competitive and your track record is impressive. We will review the case studies and discuss this internally. Please send us the detailed documentation by the end of this week so we can move forward with the approval process.
(すべての懸念に対応していただきありがとうございます。御社の提案は競争力があり、実績も印象的です。私たちはケーススタディを検討し、社内で話し合います。承認プロセスを進められるよう、今週末までに詳細な資料を送ってください。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

Presenting technical proposals for environmentally compliant new vessels to overseas shipowners considering fleet renewal due to new international maritime regulations.
国際海事機関の新環境規制により船隊更新を検討する海外船主に環境対応新型船舶の技術提案を行う場面です。

👨‍💼【Teacher / Ship Owner】:
Thank you for meeting with us today. We need to discuss your environmental technology for our fleet renewal project. Could you explain how your vessels meet the new IMO regulations and reduce CO2 emissions?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Thank you for this opportunity. Our new design [含む]s an advanced fuel system that [削減する]s CO2 by 25 percent compared to conventional vessels. We also offer a dual-fuel engine option that can operate on LNG, which further [向上させる]s environmental performance. This technology has been tested and approved by major classification societies.

👨‍💼【Teacher / Ship Owner】:
That sounds promising. However, we are concerned about the total cost. Can you provide a detailed breakdown of the price and explain how it compares to your competitors? We need to justify this investment to our board.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your [懸念]. Let me [説明する] our cost structure. The unit price is 45 million USD per vessel, which [含む]s the advanced engine, environmental systems, and a 5-year maintenance package. While this is 8 percent higher than standard models, the fuel savings will [回収する] the difference within 6 years. We also offer flexible payment terms to [支援する] your financial planning.

👨‍💼【Teacher / Ship Owner】:
I appreciate the detailed explanation. One final question: what makes your technology more reliable than others? We cannot accept any delays or defects once the vessels are delivered. Please provide evidence of your track record.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
That is a valid [懸念]. We have delivered 32 vessels with this technology over the past 4 years, and all have operated without major issues. Our quality control process [含む]s testing at every stage, and we provide a comprehensive warranty. We also assign a dedicated [支援する] team to each client to [解決する] any problems immediately. I can share detailed case studies and client references if needed.

👨‍💼【Teacher / Ship Owner】:
Thank you for addressing all our concerns. Your proposal is competitive and your track record is impressive. We will review the case studies and discuss this internally. Please send us the detailed documentation by the end of this week so we can move forward with the approval process.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

Presenting technical proposals for environmentally compliant new vessels to overseas shipowners considering fleet renewal due to new international maritime regulations.
国際海事機関の新環境規制により船隊更新を検討する海外船主に環境対応新型船舶の技術提案を行う場面です。

👨‍💼【Teacher / Ship Owner】:
Thank you for meeting with us today. We need to discuss your environmental technology for our fleet renewal project. Could you explain how your vessels meet the new IMO regulations and reduce CO2 emissions?
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
Thank you for this opportunity. Our new design includes an advanced fuel system that reduces CO2 by 25 percent compared to conventional vessels. We also offer a dual-fuel engine option that can operate on LNG, which further improves environmental performance. This technology has been tested and approved by major classification societies.

👨‍💼【Teacher / Ship Owner】:
That sounds promising. However, we are concerned about the total cost. Can you provide a detailed breakdown of the price and explain how it compares to your competitors? We need to justify this investment to our board.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
I understand your concern. [私たちの費用構造を説明させてください。] The unit price is 45 million USD per vessel, which includes the advanced engine, environmental systems, and a 5-year maintenance package. While this is 8 percent higher than standard models, the fuel savings will recover the difference within 6 years. [また、御社の財務計画を支援するため柔軟な支払条件も提供します。]

👨‍💼【Teacher / Ship Owner】:
I appreciate the detailed explanation. One final question: what makes your technology more reliable than others? We cannot accept any delays or defects once the vessels are delivered. Please provide evidence of your track record.
🧑‍🎓【Student / Sales Representative】:
That is a valid concern. [私たちは過去4年間でこの技術を搭載した32隻の船舶を引き渡しており、すべてが大きな問題なく運航しています。] [私たちの品質管理プロセスには各段階での試験が含まれ、包括的な保証を提供します。] We also assign a dedicated support team to each client to resolve any problems immediately. I can share detailed case studies and client references if needed.

👨‍💼【Teacher / Ship Owner】:
Thank you for addressing all our concerns. Your proposal is competitive and your track record is impressive. We will review the case studies and discuss this internally. Please send us the detailed documentation by the end of this week so we can move forward with the approval process.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A ship owner is considering fleet renewal to meet new IMO environmental regulations.
The owner requests detailed explanations on environmental performance, cost structure, and technical reliability from the sales representative.
船主が新しいIMO環境規制に対応するため船隊更新を検討している。
船主は営業担当者に環境性能、費用構造、技術的信頼性について詳細な説明を求めている。

👨‍💼【Teacher / Ship Owner】:
We are interested in your environmental technology for our fleet. Could you explain the key advantages and how they justify the investment?
(私たちは船隊向けの御社の環境技術に興味があります。主な利点と、それがどのように投資を正当化するか説明していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain the environmental benefits(環境上の利点を説明する)
2.Describe the cost structure and recovery period(費用構造と回収期間を述べる)
3.Provide evidence of technical reliability(技術的信頼性の証拠を提供する)
4.Offer flexible support options(柔軟なサポート選択肢を提示する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page