top of page

<Beginner> Lesson No.30

Next-Generation Technology Development Roadmap Planning with International Customers / 海外顧客との次世代技術開発ロードマップ策定

0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入

 

0-1 Greetings

Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.

講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。

[Tips / 会話のヒント]

・Can you hear me clearly? 

 私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?

 今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)

 軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)

0-2 Introduction​

In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?

本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?​

​​

- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.

   経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。 

- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.

  What do you think would be challenging?

  経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?

Situation / シチュエーション

A customer's technology strategy manager explains future needs and market outlook, while an engineer builds cooperative relationships leveraging development capabilities.
海外戦略顧客との長期技術パートナーシップ構築について協議する場面です。

1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!

1-1 Basic phrases
1.We have developed high-precision sensors for...(...向けの高精度センサーを開発してきた)
2.Our core strength is miniaturization technology that...(私たちの中心的な強みは...する小型化技術である)
3.We can provide technical support for...(...に技術サポートを提供できる)
4.We have completed heat resistance testing up to...(...までの耐熱性試験を完了している)
5.We also offer customization options to...(...するカスタマイズオプションも提供している)
6.We need to confirm your expected production volume to...(...するために貴社の予想生産量を確認する必要がある)
7.We can assign dedicated engineers to...(...するために専任エンジニアを配置できる)

1-2 Essential words
1.opportunity(機会)
2.reduce(削減する)
3.establish(確立する)
4.operate(動作する)
5.confirm(確認する)
6.expect(見込む)
7.include(含める)
8.appreciate(感謝する)
9.prepare(準備する)
10.achieve(達成する)
2. Try  (3 min)|ロールプレイ練習

Let’s practice the role-play.

ロールプレイの練習をしましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A customer's technology strategy manager explains future needs and market outlook, while an engineer builds cooperative relationships leveraging development capabilities.
海外戦略顧客との長期技術パートナーシップ構築について協議する場面です。

👨‍💼【Teacher / Technology Strategy Director】:
Thank you for meeting with me today. We need to discuss our future technology roadmap and explore how we can work together on next-generation developments. Could you share your company's technical capabilities in advanced sensor technology?
(本日はお時間をいただきありがとうございます。今後の技術ロードマップについて話し合い、次世代開発でどのように協力できるか検討したいと思います。貴社の先進センサー技術における技術力について共有していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
Thank you for this opportunity. We have developed high-precision sensors for automotive and industrial applications over the past 5 years. Our core strength is miniaturization technology that reduces sensor size by 40 percent while improving accuracy. We can provide technical support for your future product roadmap if we establish a partnership framework.
(この機会をいただきありがとうございます。私たちは過去5年間、自動車および産業用途向けの高精度センサーを開発してきました。私たちの中心的な強みは、精度を向上させながらセンサーサイズを40パーセント削減する小型化技術です。パートナーシップの枠組みを確立すれば、貴社の将来の製品ロードマップに技術サポートを提供できます。)

👨‍💼【Teacher / Technology Strategy Director】:
That sounds promising. We are planning to launch smart home devices in 3 years, and we need sensors that can operate reliably in high-temperature environments up to 85 degrees. Can your technology meet these requirements?
(それは有望ですね。私たちは3年後にスマートホームデバイスを発売する予定で、85度までの高温環境で確実に動作するセンサーが必要です。貴社の技術はこれらの要件を満たせますか?)
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
Yes, we can meet your requirements. We have completed heat resistance testing up to 90 degrees with our latest sensor design. We also offer customization options to adjust sensitivity levels based on your specific application needs. However, we need to confirm your expected production volume to prepare our manufacturing capacity properly.
(はい、貴社の要件を満たすことができます。私たちは最新のセンサー設計で90度までの耐熱性試験を完了しています。また、貴社の特定の用途ニーズに基づいて感度レベルを調整するカスタマイズオプションも提供しています。ただし、製造能力を適切に準備するために、貴社の予想生産量を確認する必要があります。)

👨‍💼【Teacher / Technology Strategy Director】:
We expect to produce 2 million units per year starting from year 2. We also want to include your engineers in our quarterly technology review meetings. Would you be willing to commit resources for this long-term partnership?
(私たちは2年目から年間200万個の生産を見込んでいます。また、四半期ごとの技術レビュー会議に貴社のエンジニアを含めたいと考えています。この長期的なパートナーシップにリソースを投入していただけますか?)
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
We appreciate your trust in our capabilities. We can assign 2 dedicated engineers to support your quarterly reviews and provide technical updates on our development progress. We will prepare a detailed proposal including production timeline, cost structure, and resource allocation plan. This partnership will help both companies achieve our technology goals together.
(私たちの能力を信頼していただき感謝いたします。四半期レビューをサポートし、開発進捗に関する技術的な最新情報を提供するために、2名の専任エンジニアを配置できます。生産スケジュール、コスト構造、リソース配分計画を含む詳細な提案書を準備いたします。このパートナーシップは、両社が技術目標を共に達成するのに役立ちます。)

👨‍💼【Teacher / Technology Strategy Director】:
Excellent. Please send us the proposal by the end of next week. I look forward to building a strong technical partnership with your team.
(素晴らしいです。来週末までに提案書を送ってください。貴社チームとの強力な技術パートナーシップの構築を楽しみにしています。)
3. Use  (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

Situation / シチュエーション(Reference again)

A customer's technology strategy manager explains future needs and market outlook, while an engineer builds cooperative relationships leveraging development capabilities.
海外戦略顧客との長期技術パートナーシップ構築について協議する場面です。

👨‍💼【Teacher / Technology Strategy Director】:
Thank you for meeting with me today. We need to discuss our future technology roadmap and explore how we can work together on next-generation developments. Could you share your company's technical capabilities in advanced sensor technology?
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
Thank you for this [機会]. We have developed high-precision sensors for automotive and industrial applications over the past 5 years. Our core strength is miniaturization technology that [削減する]s sensor size by 40 percent while improving accuracy. We can provide technical support for your future product roadmap if we [確立する] a partnership framework.

👨‍💼【Teacher / Technology Strategy Director】:
That sounds promising. We are planning to launch smart home devices in 3 years, and we need sensors that can operate reliably in high-temperature environments up to 85 degrees. Can your technology meet these requirements?
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
Yes, we can meet your requirements. We have completed heat resistance testing up to 90 degrees with our latest sensor design. We also offer customization options to adjust sensitivity levels based on your specific application needs. However, we need to [確認する] your expected production volume to [準備する] our manufacturing capacity properly.

👨‍💼【Teacher / Technology Strategy Director】:
We expect to produce 2 million units per year starting from year 2. We also want to include your engineers in our quarterly technology review meetings. Would you be willing to commit resources for this long-term partnership?
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
We [感謝する] your trust in our capabilities. We can assign 2 dedicated engineers to support your quarterly reviews and provide technical updates on our development progress. We will [準備する] a detailed proposal [含める]ing production timeline, cost structure, and resource allocation plan. This partnership will help both companies [達成する] our technology goals together.

👨‍💼【Teacher / Technology Strategy Director】:
Excellent. Please send us the proposal by the end of next week. I look forward to building a strong technical partnership with your team.
4. Challenge (7 min)|応用実践

Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.

  このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。

Situation / シチュエーション(Reference again)

A customer's technology strategy manager explains future needs and market outlook, while an engineer builds cooperative relationships leveraging development capabilities.
海外戦略顧客との長期技術パートナーシップ構築について協議する場面です。

👨‍💼【Teacher / Technology Strategy Director】:
Thank you for meeting with me today. We need to discuss our future technology roadmap and explore how we can work together on next-generation developments. Could you share your company's technical capabilities in advanced sensor technology?
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
Thank you for this opportunity. [私たちは過去5年間、自動車および産業用途向けの高精度センサーを開発してきました。] [私たちの中心的な強みは、精度を向上させながらセンサーサイズを40パーセント削減する小型化技術です。] [パートナーシップの枠組みを確立すれば、貴社の将来の製品ロードマップに技術サポートを提供できます。]

👨‍💼【Teacher / Technology Strategy Director】:
That sounds promising. We are planning to launch smart home devices in 3 years, and we need sensors that can operate reliably in high-temperature environments up to 85 degrees. Can your technology meet these requirements?
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
Yes, we can meet your requirements. [私たちは最新のセンサー設計で90度までの耐熱性試験を完了しています。] We also offer customization options to adjust sensitivity levels based on your specific application needs. However, we need to confirm your expected production volume to prepare our manufacturing capacity properly.

👨‍💼【Teacher / Technology Strategy Director】:
We expect to produce 2 million units per year starting from year 2. We also want to include your engineers in our quarterly technology review meetings. Would you be willing to commit resources for this long-term partnership?
🧑‍🎓【Student / Engineer】:
We appreciate your trust in our capabilities. We can assign 2 dedicated engineers to support your quarterly reviews and provide technical updates on our development progress. We will prepare a detailed proposal including production timeline, cost structure, and resource allocation plan. This partnership will help both companies achieve our technology goals together.

👨‍💼【Teacher / Technology Strategy Director】:
Excellent. Please send us the proposal by the end of next week. I look forward to building a strong technical partnership with your team.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用

Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。​

Situation / シチュエーション
A strategic customer wants to discuss a long-term technology partnership with your company.
The customer's technology director asks you to explain your technical capabilities and commitment to joint development.
海外の戦略的顧客が貴社との長期的な技術パートナーシップについて話し合いたいと考えています。
顧客の技術責任者が、貴社の技術力と共同開発へのコミットメントについて説明するよう求めています。

👨‍💼【Teacher / Technology Strategy Director】:
Thank you for joining this meeting. Could you explain your company's core technical strengths and how you can support our future product development needs?
(この会議にご参加いただきありがとうございます。貴社の中心的な技術的強みと、私たちの将来の製品開発ニーズをどのようにサポートできるかを説明していただけますか?)

🧑‍🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)

Hints / ヒント
1.Explain your technical capabilities(技術力を説明する)
2.Describe your core strength(中心的な強みを述べる)
3.Offer technical support options(技術サポートの選択肢を提示する)
4.Commit resources for partnership(パートナーシップにリソースを投入する)
​※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
 このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6.  Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り

Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!

 

6-1 Comments from student

・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ

 

6-2 Feedback from teacher

・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント

 

*6-3 Questions from student (if any)

Japanese translation(日本語訳)

1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ

2. Try  (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!

3. Use  (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!

5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り

"Let’s review today’s lesson with your teacher!”

「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」

5-1.  Comments from Student

  - Good points / 良かったところ・上手くできたところ

  - Things to work on / 今後強化したいところ

5-2.  Feedback from Teacher

  - Good points / 良かった点

  - Things to work on / 今後の強化ポイント

  - What to review / 復習ポイント

5-3. Question from Students (If any)

bottom of page