<Upper-Intermediate> Lesson No.16
Emergency Response to Trading System Failure with Overseas Counterpart / 海外取引先との取引システム障害発生時の緊急対応
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
This involves responding to system failures during transactions with overseas financial institutions, quickly identifying causes and considering alternative trading methods while coordinating emergency responses.
海外金融機関との取引中にシステム障害が発生し、原因を迅速特定して代替手段での取引継続を検討しながら緊急対応を行う場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.Let me explain the current status...(現在の状況を説明させてください...)
2.We can carry out manual processing...(手動処理を実行できます...)
3.I will coordinate with our IT team...(ITチームと連携します...)
4.We anticipate full system restoration...(完全なシステム復旧を見込んでいます...)
5.I will contact each counterpart immediately...(各取引先に直ちに連絡します...)
6.We will enhance our server capacity...(サーバー容量を強化します...)
7.We will modernize our infrastructure...(インフラを近代化します...)
1-2 Essential words
1.assess(評価する)
2.triggered(引き起こされた)
3.detected(検出した)
4.proceed(進める)
5.utilize(活用する)
6.accelerate(加速させる)
7.disclose(開示する)
8.mitigate(軽減する)
9.eliminate(排除する)
10.modification(変更)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
This involves responding to system failures during transactions with overseas financial institutions, quickly identifying causes and considering alternative trading methods while coordinating emergency responses.
海外金融機関との取引中にシステム障害が発生し、原因を迅速特定して代替手段での取引継続を検討しながら緊急対応を行う場面です。
👨💼【Teacher / Risk Management Officer】:
Thank you for joining this emergency call. Our trading system went down 30 minutes ago, and we have 3 large transactions stuck in the pipeline. Can you assess the situation quickly?
(緊急通話にご参加いただきありがとうございます。30分前に取引システムがダウンし、3件の大口取引がパイプラインで停止しています。状況を迅速に評価していただけますか?)
🧑🎓【Student / Securities Operations Manager】:
Understood. Let me explain the current status. First, the system failure was triggered by a server overload at 14:30. Second, all 3 transactions involve amounts exceeding 5000000 USD each. Third, we detected no data loss, so we can proceed with alternative methods.
(承知しました。現在の状況を説明させてください。第一に、システム障害は14時30分にサーバー過負荷によって引き起こされました。第二に、3件の取引はすべて各500万米ドルを超える金額です。第三に、データ損失は検出されませんでしたので、代替手段で進めることができます。)
👨💼【Teacher / Risk Management Officer】:
That's helpful. What alternative methods can we utilize to complete these transactions? Our counterpart in London is waiting for confirmation.
(それは助かります。これらの取引を完了するためにどのような代替手段を活用できますか?ロンドンの取引先が確認を待っています。)
🧑🎓【Student / Securities Operations Manager】:
We can carry out manual processing through our backup system. This procedure takes approximately 45 minutes per transaction. I will coordinate with our IT team to accelerate the recovery, and we anticipate full system restoration within 2 hours.
(バックアップシステムを通じて手動処理を実行できます。この手続きは取引ごとに約45分かかります。ITチームと連携して復旧を加速させます。2時間以内に完全なシステム復旧を見込んでいます。)
👨💼【Teacher / Risk Management Officer】:
I'm concerned about the impact on our clients. How will you communicate this delay to them? We need to maintain their confidence.
(顧客への影響が心配です。この遅延をどのように伝えますか?顧客の信頼を維持する必要があります。)
🧑🎓【Student / Securities Operations Manager】:
I will contact each counterpart immediately to disclose the situation and our recovery plan. We will also submit a detailed incident report by 18:00 today. To mitigate future occurrences, we will enhance our server capacity and monitor system loads more closely.
(各取引先に直ちに連絡して状況と復旧計画を開示します。また、本日18時までに詳細なインシデント報告書を提出します。今後の発生を軽減するため、サーバー容量を強化し、システム負荷をより綿密に監視します。)
👨💼【Teacher / Risk Management Officer】:
Good. Please make sure all clients receive updates every 30 minutes until the system is fully operational. What measures will you implement to eliminate similar failures?
(よろしい。システムが完全に稼働するまで、すべての顧客が30分ごとに最新情報を受け取れるようにしてください。同様の障害を排除するためにどのような対策を実施しますか?)
🧑🎓【Student / Securities Operations Manager】:
We will modernize our infrastructure by upgrading to a distributed server architecture. This modification will be completed within 3 weeks. We will also establish a dedicated monitoring team to detect potential overloads before they trigger system failures.
(分散サーバーアーキテクチャへのアップグレードによってインフラを近代化します。この変更は3週間以内に完了します。また、システム障害を引き起こす前に潜在的な過負荷を検出するための専任監視チームを設置します。)
👨💼【Teacher / Risk Management Officer】:
Excellent plan. I appreciate your quick response and comprehensive strategy. Please proceed with the manual processing immediately and keep me updated on the progress. Let's make sure this doesn't happen again.
(素晴らしい計画です。迅速な対応と包括的な戦略に感謝します。直ちに手動処理を進めて、進捗状況を随時報告してください。これが再発しないようにしましょう。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
This involves responding to system failures during transactions with overseas financial institutions, quickly identifying causes and considering alternative trading methods while coordinating emergency responses.
海外金融機関との取引中にシステム障害が発生し、原因を迅速特定して代替手段での取引継続を検討しながら緊急対応を行う場面です。
👨💼【Teacher / Risk Management Officer】:
Thank you for joining this emergency call. Our trading system went down 30 minutes ago, and we have 3 large transactions stuck in the pipeline. Can you assess the situation quickly?
🧑🎓【Student / Securities Operations Manager】:
Understood. Let me explain the current status. First, the system failure was [引き起こされた] by a server overload at 14:30. Second, all 3 transactions involve amounts exceeding 5000000 USD each. Third, we [検出した] no data loss, so we can [進める] with alternative methods.
👨💼【Teacher / Risk Management Officer】:
That's helpful. What alternative methods can we utilize to complete these transactions? Our counterpart in London is waiting for confirmation.
🧑🎓【Student / Securities Operations Manager】:
We can carry out manual processing through our backup system. This procedure takes approximately 45 minutes per transaction. I will coordinate with our IT team to [加速させる] the recovery, and we anticipate full system restoration within 2 hours.
👨💼【Teacher / Risk Management Officer】:
I'm concerned about the impact on our clients. How will you communicate this delay to them? We need to maintain their confidence.
🧑🎓【Student / Securities Operations Manager】:
I will contact each counterpart immediately to [開示する] the situation and our recovery plan. We will also submit a detailed incident report by 18:00 today. To [軽減する] future occurrences, we will enhance our server capacity and monitor system loads more closely.
👨💼【Teacher / Risk Management Officer】:
Good. Please make sure all clients receive updates every 30 minutes until the system is fully operational. What measures will you implement to eliminate similar failures?
🧑🎓【Student / Securities Operations Manager】:
We will modernize our infrastructure by upgrading to a distributed server architecture. This [変更] will be completed within 3 weeks. We will also establish a dedicated monitoring team to [検出する] potential overloads before they trigger system failures.
👨💼【Teacher / Risk Management Officer】:
Excellent plan. I appreciate your quick response and comprehensive strategy. Please proceed with the manual processing immediately and keep me updated on the progress. Let's make sure this doesn't happen again.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
This involves responding to system failures during transactions with overseas financial institutions, quickly identifying causes and considering alternative trading methods while coordinating emergency responses.
海外金融機関との取引中にシステム障害が発生し、原因を迅速特定して代替手段での取引継続を検討しながら緊急対応を行う場面です。
👨💼【Teacher / Risk Management Officer】:
Thank you for joining this emergency call. Our trading system went down 30 minutes ago, and we have 3 large transactions stuck in the pipeline. Can you assess the situation quickly?
🧑🎓【Student / Securities Operations Manager】:
Understood. [現在の状況を説明させてください。] First, the system failure was triggered by a server overload at 14:30. Second, all 3 transactions involve amounts exceeding 5000000 USD each. Third, we detected no data loss, so we can proceed with alternative methods.
👨💼【Teacher / Risk Management Officer】:
That's helpful. What alternative methods can we utilize to complete these transactions? Our counterpart in London is waiting for confirmation.
🧑🎓【Student / Securities Operations Manager】:
[バックアップシステムを通じて手動処理を実行できます。] This procedure takes approximately 45 minutes per transaction. [ITチームと連携して復旧を加速させます。] [2時間以内に完全なシステム復旧を見込んでいます。]
👨💼【Teacher / Risk Management Officer】:
I'm concerned about the impact on our clients. How will you communicate this delay to them? We need to maintain their confidence.
🧑🎓【Student / Securities Operations Manager】:
I will contact each counterpart immediately to disclose the situation and our recovery plan. We will also submit a detailed incident report by 18:00 today. To mitigate future occurrences, we will enhance our server capacity and monitor system loads more closely.
👨💼【Teacher / Risk Management Officer】:
Good. Please make sure all clients receive updates every 30 minutes until the system is fully operational. What measures will you implement to eliminate similar failures?
🧑🎓【Student / Securities Operations Manager】:
We will modernize our infrastructure by upgrading to a distributed server architecture. This modification will be completed within 3 weeks. We will also establish a dedicated monitoring team to detect potential overloads before they trigger system failures.
👨💼【Teacher / Risk Management Officer】:
Excellent plan. I appreciate your quick response and comprehensive strategy. Please proceed with the manual processing immediately and keep me updated on the progress. Let's make sure this doesn't happen again.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
A critical system failure has occurred during active trading hours with an overseas financial institution.
Large transactions are suspended and require immediate assessment and alternative processing methods.
海外金融機関との取引時間中に重大なシステム障害が発生しました。
大口取引が停止しており、迅速な評価と代替処理方法が必要です。
👨💼【Teacher / Risk Management Officer】:
We have a system outage affecting multiple transactions. Can you explain your emergency response plan and how you will coordinate with our counterparts?
(複数の取引に影響するシステム障害が発生しています。緊急対応計画と取引先との連携方法を説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1. Assess the system failure cause
2. Explain alternative processing methods
3. Coordinate recovery efforts with teams
4. Disclose the situation to counterparts
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
