<Upper-Intermediate> Lesson No.4
Inquiries About Room Facilities / 部屋の設備に関する質問
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
This is a situation where guests ask about room amenities, how to use electrical appliances, air conditioning operation, TV channels, and refrigerator charges, including explanations of uniquely Japanese facilities like washlets and yukata.
宿泊客が部屋のアメニティや電化製品の使用方法、エアコン操作、テレビ、冷蔵庫料金について質問し、ウォシュレットや浴衣など日本特有の設備説明も含む場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.Let me explain how to...(...の方法を説明させてください)
2.I apologize for the inconvenience(ご不便をおかけして申し訳ございません)
3.The control panel is located on...(操作パネルは...にあります)
4.You can modify the...(...を調整できます)
5.The charges will appear on...(料金は...に記載されます)
6.If you prefer...(...をご希望でしたら)
7.If you encounter any issues...(何か問題がございましたら...)
1-2 Essential words
1.apologize(謝罪する)
2.inconvenience(ご不便)
3.explain(説明する)
4.operate(操作する)
5.modify(調整する)
6.activate(作動させる)
7.complimentary(無料の)
8.encounter(遭遇する)
9.hesitate(ためらう)
10.detailed(詳しい)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a situation where guests ask about room amenities, how to use electrical appliances, air conditioning operation, TV channels, and refrigerator charges, including explanations of uniquely Japanese facilities like washlets and yukata.
宿泊客が部屋のアメニティや電化製品の使用方法、エアコン操作、テレビ、冷蔵庫料金について質問し、ウォシュレットや浴衣など日本特有の設備説明も含む場面です。
👨💼【Teacher / Hotel Guest】:
Excuse me, I'm having trouble with the air conditioner in my room. Could you help me?
(すみません、部屋のエアコンの調子が悪いのですが、助けていただけますか?)
🧑🎓【Student / Front Staff】:
I apologize for the inconvenience. Let me explain how to operate it. First, press the power button, then use the temperature buttons to adjust the setting.
(ご不便をおかけして申し訳ございません。操作方法を説明させてください。まず電源ボタンを押してから、温度ボタンで設定を調整してください。)
👨💼【Teacher / Hotel Guest】:
I see. Also, how do I use the washlet toilet? I've never used one before.
(なるほど。それと、ウォシュレットトイレはどう使うのですか?使ったことがないもので。)
🧑🎓【Student / Front Staff】:
No problem. The control panel is located on the right side of the toilet seat. Press the button with the water symbol to activate the bidet function. You can modify the water pressure using the plus and minus buttons.
(問題ございません。操作パネルは便座の右側にあります。水のマークのボタンを押すとビデ機能が作動します。プラスとマイナスのボタンで水圧を調整できます。)
👨💼【Teacher / Hotel Guest】:
That's helpful. One more thing — are the items in the refrigerator free, or do I need to pay for them?
(助かります。もう一つ — 冷蔵庫の中の物は無料ですか、それとも支払いが必要ですか?)
🧑🎓【Student / Front Staff】:
The items in the mini-bar are not free. Each item has a price tag, and the charges will appear on your bill at checkout. If you prefer complimentary drinks, we have a water dispenser on the second floor.
(ミニバーの商品は無料ではございません。各商品に値札がついており、料金はチェックアウト時に請求書に記載されます。無料の飲み物をご希望でしたら、2階に給水器がございます。)
👨💼【Teacher / Hotel Guest】:
I understand now. And could you tell me how to change the TV channels? The remote control seems complicated.
(わかりました。それと、テレビのチャンネルの変え方を教えていただけますか?リモコンが複雑そうで。)
🧑🎓【Student / Front Staff】:
Certainly. Use the channel buttons on the top of the remote. For English channels, press the language button and select English from the menu. If you encounter any issues, please hesitate to contact the front desk anytime.
(承知しました。リモコン上部のチャンネルボタンをお使いください。英語チャンネルをご希望の場合は、言語ボタンを押してメニューから英語を選択してください。何か問題がございましたら、いつでもフロントデスクにご連絡ください。)
👨💼【Teacher / Hotel Guest】:
Perfect. Thank you so much for your detailed explanations. You've been very helpful.
(完璧です。詳しい説明をありがとうございます。とても助かりました。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a situation where guests ask about room amenities, how to use electrical appliances, air conditioning operation, TV channels, and refrigerator charges, including explanations of uniquely Japanese facilities like washlets and yukata.
宿泊客が部屋のアメニティや電化製品の使用方法、エアコン操作、テレビ、冷蔵庫料金について質問し、ウォシュレットや浴衣など日本特有の設備説明も含む場面です。
👨💼【Teacher / Hotel Guest】:
Excuse me, I'm having trouble with the air conditioner in my room. Could you help me?
🧑🎓【Student / Front Staff】:
I [謝罪する] for the [ご不便]. Let me [説明する] how to [操作する] it. First, press the power button, then use the temperature buttons to adjust the setting.
👨💼【Teacher / Hotel Guest】:
I see. Also, how do I use the washlet toilet? I've never used one before.
🧑🎓【Student / Front Staff】:
No problem. The control panel is located on the right side of the toilet seat. Press the button with the water symbol to [作動させる] the bidet function. You can [調整する] the water pressure using the plus and minus buttons.
👨💼【Teacher / Hotel Guest】:
That's helpful. One more thing — are the items in the refrigerator free, or do I need to pay for them?
🧑🎓【Student / Front Staff】:
The items in the mini-bar are not free. Each item has a price tag, and the charges will appear on your bill at checkout. If you prefer [無料の] drinks, we have a water dispenser on the second floor.
👨💼【Teacher / Hotel Guest】:
I understand now. And could you tell me how to change the TV channels? The remote control seems complicated.
🧑🎓【Student / Front Staff】:
Certainly. Use the channel buttons on the top of the remote. For English channels, press the language button and select English from the menu. If you [遭遇する] any issues, please [ためらう] to contact the front desk anytime.
👨💼【Teacher / Hotel Guest】:
Perfect. Thank you so much for your detailed explanations. You've been very helpful.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a situation where guests ask about room amenities, how to use electrical appliances, air conditioning operation, TV channels, and refrigerator charges, including explanations of uniquely Japanese facilities like washlets and yukata.
宿泊客が部屋のアメニティや電化製品の使用方法、エアコン操作、テレビ、冷蔵庫料金について質問し、ウォシュレットや浴衣など日本特有の設備説明も含む場面です。
👨💼【Teacher / Hotel Guest】:
Excuse me, I'm having trouble with the air conditioner in my room. Could you help me?
🧑🎓【Student / Front Staff】:
I apologize for the inconvenience. [操作方法を説明させてください。] First, press the power button, then use the temperature buttons to adjust the setting.
👨💼【Teacher / Hotel Guest】:
I see. Also, how do I use the washlet toilet? I've never used one before.
🧑🎓【Student / Front Staff】:
No problem. [操作パネルは便座の右側にあります。] Press the button with the water symbol to activate the bidet function. [プラスとマイナスのボタンで水圧を調整できます。]
👨💼【Teacher / Hotel Guest】:
That's helpful. One more thing — are the items in the refrigerator free, or do I need to pay for them?
🧑🎓【Student / Front Staff】:
The items in the mini-bar are not free. Each item has a price tag, and the charges will appear on your bill at checkout. [無料の飲み物をご希望でしたら、2階に給水器がございます。]
👨💼【Teacher / Hotel Guest】:
I understand now. And could you tell me how to change the TV channels? The remote control seems complicated.
🧑🎓【Student / Front Staff】:
Certainly. Use the channel buttons on the top of the remote. For English channels, press the language button and select English from the menu. If you encounter any issues, please hesitate to contact the front desk anytime.
👨💼【Teacher / Hotel Guest】:
Perfect. Thank you so much for your detailed explanations. You've been very helpful.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
A hotel guest is asking the front staff about how to use various room facilities and amenities.
The staff member explains the operation methods and provides helpful information about hotel services.
ホテルの宿泊客がフロントスタッフに客室設備やアメニティの使い方について質問しています。
スタッフは操作方法を説明し、ホテルサービスについて役立つ情報を提供します。
👨💼【Teacher / Hotel Guest】:
I have some questions about the facilities in my room. Could you explain how to use them?
(部屋の設備についていくつか質問があります。使い方を説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1. Explain the operation method
2. Describe the location of controls
3. Clarify charges and free services
4. Offer additional assistance
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
