<Elementary> Lesson No.5
Addressing Safety Standard Violations by Local Subcontractor / 現地下請け業者の安全基準違反への対処
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
Demanding immediate work stoppage and safety compliance from local subcontractors who violated safety standards at overseas project sites.
海外プロジェクトサイトで安全基準に違反した現地下請け業者に対して即座の作業停止と安全遵守を要求する場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.Let me explain what happened...(何が起きたのかを説明させてください...)
2.The root cause is that...(根本原因は...です)
3.We will implement 3 measures...(3つの措置を実施します...)
4.We will assign 1 experienced...(経験豊富な...を1名配置します)
5.We will prepare a daily...(毎日の...を作成します)
6.I will send you a detailed report...(詳細な報告書をお送りします...)
7.We will also arrange a meeting with...(...とのミーティングも設定します)
1-2 Essential words
1.apologize(お詫びする)
2.responsibility(責任)
3.immediately(直ちに)
4.complete(修了する)
5.require(求める)
6.prevent(防ぐ)
7.provide(提供する)
8.check(チェックする)
9.share(共有する)
10.review(確認する)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Demanding immediate work stoppage and safety compliance from local subcontractors who violated safety standards at overseas project sites.
海外プロジェクトサイトで安全基準に違反した現地下請け業者に対して即座の作業停止と安全遵守を要求する場面です。
👨💼【Teacher / Subcontractor Site Manager】:
Thank you for coming on such short notice. We need to discuss the safety violations that were found at your work site yesterday. This is a very serious matter that could lead to major accidents.
(急なご連絡にもかかわらずお越しいただきありがとうございます。昨日、貴社の作業現場で発見された安全基準違反について話し合う必要があります。これは重大事故につながりかねない非常に深刻な問題です。)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I sincerely apologize for this situation. We take full responsibility for the violations. Let me explain what happened and our plan to resolve this immediately.
(この状況について心よりお詫び申し上げます。違反について全責任を負います。何が起きたのか、そしてこれを直ちに解決する計画について説明させてください。)
👨💼【Teacher / Subcontractor Site Manager】:
I appreciate your quick response. However, I need you to stop all work at the site right now. Can you explain the root cause of these safety violations?
(迅速な対応に感謝します。しかし、現場でのすべての作業を今すぐ停止していただく必要があります。これらの安全違反の根本原因を説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Understood. We will stop all operations immediately. The root cause is that 3 new workers started last week without completing the full safety training program. They were not aware of the specific requirements for working at heights above 5 meters.
(承知しました。すべての作業を直ちに停止します。根本原因は、先週3名の新規作業員が完全な安全研修プログラムを修了せずに作業を開始したことです。彼らは5メートル以上の高所作業に関する特定の要件を認識していませんでした。)
👨💼【Teacher / Subcontractor Site Manager】:
That is unacceptable. We require that all workers complete safety training before they begin any work. What actions will you take to prevent this from happening again?
(それは受け入れられません。すべての作業員が作業開始前に安全研修を修了することを求めています。これが再び起こらないようにするためにどのような措置を取りますか?)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
We will implement 3 measures immediately. First, we will provide complete safety training to all 3 workers within 2 days. Second, we will assign 1 experienced safety supervisor to check all workers every morning. Third, we will prepare a daily safety checklist and share it with your team before work starts each day.
(直ちに3つの措置を実施します。第一に、3名全員に2日以内に完全な安全研修を提供します。第二に、経験豊富な安全監督者1名を配置し、毎朝すべての作業員をチェックします。第三に、毎日の安全チェックリストを作成し、毎日作業開始前に貴チームと共有します。)
👨💼【Teacher / Subcontractor Site Manager】:
Those measures sound reasonable. When can you restart the work? I need a clear timeline and confirmation that all safety requirements will be met.
(それらの措置は妥当に思えます。いつ作業を再開できますか?明確なスケジュールとすべての安全要件が満たされることの確認が必要です。)
🧑🎓【Student / Project Manager】:
We can restart work in 3 days after completing the training and safety checks. I will send you a detailed report by tomorrow morning that includes the training schedule, the name of the safety supervisor, and the daily checklist format. We will also arrange a meeting with your safety team to review our plan before we resume operations.
(研修と安全チェックを完了後、3日で作業を再開できます。明日の朝までに、研修スケジュール、安全監督者の氏名、毎日のチェックリスト形式を含む詳細な報告書をお送りします。また、作業再開前に貴社の安全チームとミーティングを設定し、計画を確認していただきます。)
👨💼【Teacher / Subcontractor Site Manager】:
Good. I expect to receive that report by 9 AM tomorrow. Please make sure this never happens again. Safety is our top priority, and we cannot accept any violations. I will review your plan and get back to you with approval or additional requirements.
(よろしい。明日午前9時までにその報告書を受け取ることを期待しています。このようなことが二度と起こらないようにしてください。安全は最優先事項であり、いかなる違反も受け入れられません。貴社の計画を確認し、承認または追加要件をお伝えします。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
Demanding immediate work stoppage and safety compliance from local subcontractors who violated safety standards at overseas project sites.
海外プロジェクトサイトで安全基準に違反した現地下請け業者に対して即座の作業停止と安全遵守を要求する場面です。
👨💼【Teacher / Subcontractor Site Manager】:
Thank you for coming on such short notice. We need to discuss the safety violations that were found at your work site yesterday. This is a very serious matter that could lead to major accidents.
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I sincerely [お詫びする] for this situation. We take full [責任] for the violations. Let me explain what happened and our plan to resolve this [直ちに].
👨💼【Teacher / Subcontractor Site Manager】:
I appreciate your quick response. However, I need you to stop all work at the site right now. Can you explain the root cause of these safety violations?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Understood. We will stop all operations [直ちに]. The root cause is that 3 new workers started last week without completing the full safety training program. They were not aware of the specific requirements for working at heights above 5 meters.
👨💼【Teacher / Subcontractor Site Manager】:
That is unacceptable. We require that all workers complete safety training before they begin any work. What actions will you take to prevent this from happening again?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
We will implement 3 measures [直ちに]. First, we will [提供する] [完了する] safety training to all 3 workers within 2 days. Second, we will assign 1 experienced safety supervisor to [チェックする] all workers every morning. Third, we will prepare a daily safety checklist and [共有する] it with your team before work starts each day.
👨💼【Teacher / Subcontractor Site Manager】:
Those measures sound reasonable. When can you restart the work? I need a clear timeline and confirmation that all safety requirements will be met.
🧑🎓【Student / Project Manager】:
We can restart work in 3 days after completing the training and safety checks. I will send you a detailed report by tomorrow morning that includes the training schedule, the name of the safety supervisor, and the daily checklist format. We will also arrange a meeting with your safety team to [確認する] our plan before we resume operations.
👨💼【Teacher / Subcontractor Site Manager】:
Good. I expect to receive that report by 9 AM tomorrow. Please make sure this never happens again. Safety is our top priority, and we cannot accept any violations. I will review your plan and get back to you with approval or additional requirements.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
Demanding immediate work stoppage and safety compliance from local subcontractors who violated safety standards at overseas project sites.
海外プロジェクトサイトで安全基準に違反した現地下請け業者に対して即座の作業停止と安全遵守を要求する場面です。
👨💼【Teacher / Subcontractor Site Manager】:
Thank you for coming on such short notice. We need to discuss the safety violations that were found at your work site yesterday. This is a very serious matter that could lead to major accidents.
🧑🎓【Student / Project Manager】:
I sincerely apologize for this situation. We take full responsibility for the violations. [何が起きたのか、そしてこれを直ちに解決する計画について説明させてください。]
👨💼【Teacher / Subcontractor Site Manager】:
I appreciate your quick response. However, I need you to stop all work at the site right now. Can you explain the root cause of these safety violations?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
Understood. We will stop all operations immediately. [根本原因は、先週3名の新規作業員が完全な安全研修プログラムを修了せずに作業を開始したことです。] They were not aware of the specific requirements for working at heights above 5 meters.
👨💼【Teacher / Subcontractor Site Manager】:
That is unacceptable. We require that all workers complete safety training before they begin any work. What actions will you take to prevent this from happening again?
🧑🎓【Student / Project Manager】:
[直ちに3つの措置を実施します。] First, we will provide complete safety training to all 3 workers within 2 days. Second, we will assign 1 experienced safety supervisor to check all workers every morning. Third, we will prepare a daily safety checklist and share it with your team before work starts each day.
👨💼【Teacher / Subcontractor Site Manager】:
Those measures sound reasonable. When can you restart the work? I need a clear timeline and confirmation that all safety requirements will be met.
🧑🎓【Student / Project Manager】:
We can restart work in 3 days after completing the training and safety checks. [明日の朝までに、研修スケジュール、安全監督者の氏名、毎日のチェックリスト形式を含む詳細な報告書をお送りします。] We will also arrange a meeting with your safety team to review our plan before we resume operations.
👨💼【Teacher / Subcontractor Site Manager】:
Good. I expect to receive that report by 9 AM tomorrow. Please make sure this never happens again. Safety is our top priority, and we cannot accept any violations. I will review your plan and get back to you with approval or additional requirements.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
A subcontractor has violated safety standards at an overseas project site, creating a risk of serious accidents.
The Project Manager must demand immediate work stoppage, require strict compliance with safety standards, and request implementation of measures to prevent recurrence.
海外プロジェクトサイトにおいて、下請け業者が安全基準に違反し、重大事故のリスクが発生している。
プロジェクトマネージャーは即座の作業停止を要求し、安全基準の厳格な遵守を求め、再発防止策の実施を要請しなければならない。
👨💼【Teacher / Subcontractor Site Manager】:
We understand the seriousness of this safety violation. What specific actions will you require from us to resolve this situation and restart our work?
(この安全違反の深刻さを理解しています。この状況を解決し作業を再開するために、私たちにどのような具体的な措置を求めますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1.Explain the root cause of the violation(違反の根本原因を説明する)
2.Describe immediate corrective measures(即座の是正措置を述べる)
3.Provide a clear timeline for resuming work(作業再開の明確なスケジュールを提供する)
4.Arrange a safety review meeting(安全確認ミーティングを設定する)
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
