top of page
Please select the level of the material
There are materials for each level from No.1 to No.36.
No.1
Approval Request for Overseas Talent Acquisition Plan / 海外拠点での人材採用計画の承認要請
No.2
Coordination with Local Subsidiaries on Global HR System Integration / グローバル人事制度統一に関する現地法人との調整
No.3
【共通教材】『超実用的!万能9表現マスター』 / 9 Essential Phrases for Any Business Situation
No.4
Employment Terms Negotiation with Foreign Executive Candidate / 外国人エグゼクティブ候補者との雇用条件交渉
No.5
HR Response for Emergency Repatriation of Overseas Assignee / 海外駐在員の緊急帰国に伴う人事対応
No.6
Addressing Work Visa Renewal Issues for Foreign Employees / 外国人従業員の就労ビザ更新問題への対応
No.7
Negotiation for Resolving Labor Dispute at Overseas Subsidiary / 海外子会社での労働争議解決に向けた交渉
No.8
Budget Approval Negotiation for Global Talent Development Program / グローバル人材育成プログラムの予算承 認交渉
No.9
HR Integration Planning for Overseas M&A Target Company / 海外M&A先企業の人事統合計画策定
No.10
Resolving Family Accompaniment Issues in International Transfers / 国際人事異動に関する家族帯同問題の解決
No.11
Establishing Anti-Discrimination Guidelines for Foreign Recruitment / 外国人採用における差別防止ガイドライン策定
No.12
Improving Retention Rates for Local Hires at Overseas Locations / 海外拠点の現地採用社員の離職率改善対策
No.13
Promoting Global HR Database Integration Project / グローバル人事データベース統合プロジェクトの推進
No.14
Investigation and Response to International Harassment Case / 国際的なハラスメント事案の調査と対応
No.15
Review of Local Adaptation Support Program for Overseas Assignees / 海外駐在員の現地適応支援プログラム見直し
No.16
Development Planning for Foreign Management Candidates / 外国人管理職候補者の育成計画策定
No.17
Standardizing Performance Evaluation Systems at Overseas Subsidiaries / 海外子会社の人事評価制度標準化への対応
No.18
Personnel Allocation Adjustment for International Project Team / 国際プロジェクトチームの人材配置調整
No.19
Unified Implementation of Occupational Safety Standards at Overseas Sites / 海外拠点での労働安全衛生基準の統一実施
No.20
Negotiating Expansion of Japanese Language Training for Foreign Employees / 外国人従業員の日本語研修制度拡充交渉
No.21
Promoting Localization Plan for Management Positions at Overseas Sites / 海外拠点の管理職現地化計画の推進
No.22
Effectiveness Verification of International Personnel Exchange Program / 国際的な人材交流プログラムの効果検証
No.23
【共通教材】言葉に詰まったときのテクニック / Fillers
No.24
【共通教材】便利な切り出し表現 / Useful Phrases to Start Your Points Clearly
No.25
【共通教材】便利なつなぎ言葉 / Helpful Transition Phrases
No.26
【共通教材】できる限り簡単な表現で話すテクニック / Techniques for Speaking as Simply as Possible
No.27
【共通教材】日本語から直訳して話すためのテクニック / Techniques for Speaking by Translating Directly from Japanese
No.28
Coordination on Retirement Benefit System Integration for Overseas Subsidiaries / 海外子会社の退職金制度統合に関する調整
No.29
Establishing Reception System for Foreign Technical Intern Trainees / 外国人技能実習生の受入れ体制整備
No.30
Career Path Design for Repatriated Overseas Assignees / 海外駐在員の帰任後キャリアパス設計
No.31
Introduction of International Compliance Training System / 国際的なコンプライアンス研修制度の導入
No.32
Strengthening HR Information Security at Overseas Locations / 海外拠点の人事情報セキュリティ強化対応
No.33
Negotiating Review of Internal Promotion System for Foreign Employees / 外国人従業員の社内昇進制度見直し交渉
No.34
Emergency Implementation of Talent Retention Measures at Overseas Subsidiary / 海外子会社の人材流出防止策の緊急実施
No.35
Unified Introduction of International Work-Life Balance System / 国際的なワークライフバランス制度の統一導入
No.36
Discussion on Strengthening Crisis Management for Overseas Assignees / 海外駐在員の危機管理体制強化に関する協議
読み込み中...
(時間がかかる場合があります)
bottom of page
