<Elementary> Lesson No.31
Equipment Operability and Learning Period Explanation / 設備の操作性と習熟期間の説明
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
A sales representative explains equipment operability and training programs required for local operators at overseas client facilities.
海外顧客の現地オペレーター向けに、設備の操作性と習熟に必要な訓練プログラムについて説明する場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.Our equipment uses...(当社の設備は...を使用している)
2.Operators can control all functions from...(オペレーターは...からすべての機能を制御できる)
3.Based on our experience with...(...での経験に基づくと)
4.We provide classroom training for...(...の座学研修を提供する)
5.We offer hands-on practice with...(...と共に実地訓練を行う)
6.It includes operation manuals in...(...での操作マニュアルが含まれる)
7.Our equipment has built-in safety features...(当社の設備には安全機能が組み込まれている...)
1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.proficient(習熟した)
3.approximately(約)
4.confirm(確認する)
5.detailed(詳細な)
6.complete(完全な)
7.ensure(保証する)
8.avoid(避ける)
9.gradually(徐々に)
10.confidence(自信)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
A sales representative explains equipment operability and training programs required for local operators at overseas client facilities.
海外顧客の現地オペレーター向けに、設備の操作性と習熟に必要な訓練プログラムについて説明する場面です。
👨💼【Teacher / Customer Operations Manager】:
Thank you for meeting with us today. We need to understand the operation of your equipment before we decide on the purchase. Could you explain how easy it is to operate?
(本日はお時間をいただきありがとうございます。購入を決定する前に、御社の設備の操作について理解する必要があります。操作はどれくらい簡単か説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Certainly. Our equipment uses a touch panel interface with clear icons and simple menus. Operators can control all functions from one screen without complex procedures.
(承知しました。当社の設備はタッチパネル式のインターフェースを採用しており、明確なアイコンとシンプルなメニューで構成されています。オペレーターは複雑な手順なしに、1つの画面からすべての機能を制御できます。)
👨💼【Teacher / Customer Operations Manager】:
That sounds good. However, we are concerned about the training period. How long does it take for our local operators to become proficient?
(それは良さそうですね。しかし、訓練期間について懸念があります。現地のオペレーターが習熟するまでどれくらいかかりますか?)
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Based on our experience with similar customers, basic operation can be learned in 2 weeks. Full proficiency including maintenance takes approximately 1 month. First, we provide classroom training for 3 days. Second, we offer hands-on practice with our engineers for 1 week. Third, we support on-site operation for another week to confirm understanding.
(同様のお客様での経験に基づくと、基本操作は2週間で習得できます。メンテナンスを含む完全な習熟には約1か月かかります。まず、3日間の座学研修を提供します。次に、当社のエンジニアと共に1週間の実地訓練を行います。最後に、理解を確認するため、さらに1週間現場での操作をサポートします。)
👨💼【Teacher / Customer Operations Manager】:
I see. What kind of training program do you offer? We need detailed support because our operators have limited experience with this type of equipment.
(なるほど。どのような訓練プログラムを提供していますか?オペレーターがこの種の設備の経験が限られているため、詳細なサポートが必要です。)
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
We offer a complete training package. It includes operation manuals in your local language, video tutorials for each function, and remote support for 6 months after installation. We also provide refresher training if needed. This ensures your team can operate the equipment safely and efficiently.
(完全な訓練パッケージを提供します。現地言語での操作マニュアル、各機能のビデオチュートリアル、設置後6か月間のリモートサポートが含まれます。必要に応じて再訓練も提供します。これにより、チームが安全かつ効率的に設備を操作できることを保証します。)
👨💼【Teacher / Customer Operations Manager】:
That is very helpful. One more question — what happens if operators make mistakes during the learning period? We want to avoid any damage to the equipment.
(それは非常に助かります。もう1つ質問です。学習期間中にオペレーターがミスをした場合はどうなりますか?設備への損傷は避けたいのです。)
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Our equipment has built-in safety features. It automatically stops if incorrect operations are detected. We also set up a practice mode during training so operators can learn without any risk of damage. After training, we gradually reduce support as your team gains confidence.
(当社の設備には安全機能が組み込まれています。誤った操作が検知されると自動的に停止します。また、訓練中は練習モードを設定するため、オペレーターは損傷のリスクなしに学習できます。訓練後は、チームが自信をつけるにつれて、徐々にサポートを減らしていきます。)
👨💼【Teacher / Customer Operations Manager】:
Excellent. Your explanation gives us confidence. We will discuss this internally and get back to you soon. Thank you for the detailed information.
(素晴らしい。あなたの説明で安心しました。社内で検討して、すぐにご連絡します。詳細な情報をありがとうございました。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
A sales representative explains equipment operability and training programs required for local operators at overseas client facilities.
海外顧客の現地オペレーター向けに、設備の操作性と習熟に必要な訓練プログラムについて説明する場面です。
👨💼【Teacher / Customer Operations Manager】:
Thank you for meeting with us today. We need to understand the operation of your equipment before we decide on the purchase. Could you explain how easy it is to operate?
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Certainly. Our equipment uses a touch panel interface with clear icons and simple menus. Operators can control all functions from one screen without complex procedures.
👨💼【Teacher / Customer Operations Manager】:
That sounds good. However, we are concerned about the training period. How long does it take for our local operators to become proficient?
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Based on our experience with similar customers, basic operation can be learned in 2 weeks. Full proficiency including maintenance takes [約] 1 month. First, we provide classroom training for 3 days. Second, we offer hands-on practice with our engineers for 1 week. Third, we support on-site operation for another week to [確認する] understanding.
👨💼【Teacher / Customer Operations Manager】:
I see. What kind of training program do you offer? We need detailed support because our operators have limited experience with this type of equipment.
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
We offer a [完全な] training package. It includes operation manuals in your local language, video tutorials for each function, and remote support for 6 months after installation. We also provide refresher training if needed. This [保証する] your team can operate the equipment safely and efficiently.
👨💼【Teacher / Customer Operations Manager】:
That is very helpful. One more question — what happens if operators make mistakes during the learning period? We want to avoid any damage to the equipment.
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Our equipment has built-in safety features. It automatically stops if incorrect operations are detected. We also set up a practice mode during training so operators can learn without any risk of damage. After training, we [徐々に] reduce support as your team gains [自信].
👨💼【Teacher / Customer Operations Manager】:
Excellent. Your explanation gives us confidence. We will discuss this internally and get back to you soon. Thank you for the detailed information.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
A sales representative explains equipment operability and training programs required for local operators at overseas client facilities.
海外顧客の現地オペレーター向けに、設備の操作性と習熟に必要な訓練プログラムについて説明する場面です。
👨💼【Teacher / Customer Operations Manager】:
Thank you for meeting with us today. We need to understand the operation of your equipment before we decide on the purchase. Could you explain how easy it is to operate?
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Certainly. [当社の設備はタッチパネル式のインターフェースを採用しており、明確なアイコンとシンプルなメニューで構成されています。] [オペレーターは複雑な手順なしに、1つの画面からすべての機能を制御できます。]
👨💼【Teacher / Customer Operations Manager】:
That sounds good. However, we are concerned about the training period. How long does it take for our local operators to become proficient?
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
[同様のお客様での経験に基づくと、基本操作は2週間で習得できます。] Full proficiency including maintenance takes approximately 1 month. First, [当社のエンジニアと共に1週間の実地訓練を行います。] Second, we offer hands-on practice with our engineers for 1 week. Third, we support on-site operation for another week to confirm understanding.
👨💼【Teacher / Customer Operations Manager】:
I see. What kind of training program do you offer? We need detailed support because our operators have limited experience with this type of equipment.
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
We offer a complete training package. It includes operation manuals in your local language, video tutorials for each function, and remote support for 6 months after installation. We also provide refresher training if needed. This ensures your team can operate the equipment safely and efficiently.
👨💼【Teacher / Customer Operations Manager】:
That is very helpful. One more question — what happens if operators make mistakes during the learning period? We want to avoid any damage to the equipment.
🧑🎓【Student / Sales Representative】:
Our equipment has built-in safety features. It automatically stops if incorrect operations are detected. We also set up a practice mode during training so operators can learn without any risk of damage. After training, we gradually reduce support as your team gains confidence.
👨💼【Teacher / Customer Operations Manager】:
Excellent. Your explanation gives us confidence. We will discuss this internally and get back to you soon. Thank you for the detailed information.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
A customer operations manager is asking about equipment operation and training before making a purchase decision.
The sales representative needs to explain the interface features, ease of operation, training period, and support program.
海外顧客の現地オペレーション管理者が、購入決定前に設備の操作性と訓練について質問している。
営業担当者は、インターフェースの特徴、操作の簡便性、訓練期間、サポートプログラムを説明する必要がある。
👨💼【Teacher / Customer Operations Manager】:
We are interested in your equipment, but we need to know more about the operation and training. Could you explain the key points?
(御社の設備に興味がありますが、操作と訓練についてもっと知る必要があります。要点を説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1.Explain the interface features(インターフェースの特徴を説明する)
2.Describe the training period(訓練期間を述べる)
3.Present the training program(訓練プログラムを提示する)
4.Mention safety features(安全機能に言及する)
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
