<Elementary> Lesson No.4
Progress Report in Mid-Project Review / 中間報告での進捗状況説明
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
This is a scenario where you provide an interim report to overseas clients about research progress, key findings, future schedule, and anticipated challenges one month after project initiation.
プロジェクト開始から1ヶ月後、海外クライアントに調査の進捗状況や重要な発見について中間報告を行う場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.Let me explain our progress...(進捗を説明させてください...)
2.We completed interviews with...(...とのインタビューを完了しました)
3.We found that the approval process...(承認プロセスが...であることが分かりました)
4.We identified that manual data entry...(手作業でのデータ入力が...であることを特定しました)
5.We will focus on two areas...(2つの領域に注力します...)
6.We expect to complete this phase...(この段階を完了する予定です...)
7.We already reached out to...(...にすでに連絡しました)
1-2 Essential words
1.explain(説明する)
2.complete(完了する)
3.approval(承認)
4.identify(特定する)
5.delay(遅延)
6.focus(注力する)
7.expect(予想する)
8.resist(抵抗する)
9.depend(依存する)
10.arrange(手配する)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a scenario where you provide an interim report to overseas clients about research progress, key findings, future schedule, and anticipated challenges one month after project initiation.
プロジェクト開始から1ヶ月後、海外クライアントに調査の進捗状況や重要な発見について中間報告を行う場面です。
👨💼【Teacher / Client Manager】:
Thank you for joining today's progress review. Could you walk us through the key findings from the first month of research?
(本日の進捗レビューにご参加いただきありがとうございます。調査開始から1ヶ月の主要な発見について説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Analyst】:
Certainly. Let me explain our progress in three parts. First, we completed interviews with 45 stakeholders across 8 departments. Second, we found that the approval process takes 12 days on average, which is 5 days longer than expected. Third, we identified that manual data entry causes most delays.
(承知しました。進捗を3つに分けて説明させてください。第一に、8部門にわたる45名の関係者へのインタビューを完了しました。第二に、承認プロセスが平均12日かかることが分かり、これは予想より5日長いです。第三に、手作業でのデータ入力が遅延の主な原因であることを特定しました。)
👨💼【Teacher / Client Manager】:
I see. That approval timeline is concerning. What is your plan for the next phase?
(なるほど。その承認期間は懸念事項ですね。次の段階の計画は何ですか?)
🧑🎓【Student / Analyst】:
We will focus on two areas. First, we will analyze the approval workflow in detail to find bottlenecks. Second, we will test a digital solution with one department starting in 2 weeks. We expect to complete this phase by the end of next month.
(2つの領域に注力します。第一に、承認ワークフローを詳細に分析してボトルネックを見つけます。第二に、2週間後から1つの部門でデジタルソリューションをテストします。来月末までにこの段階を完了する予定です。)
👨💼【Teacher / Client Manager】:
What challenges do you expect in the testing phase? I want to understand potential risks.
(テスト段階ではどのような課題を予想していますか?潜在的なリスクを理解したいのですが。)
🧑🎓【Student / Analyst】:
There are three main risks. First, some team members may resist the new system because they are used to the current process. Second, data migration could take longer than planned if we find quality issues. Third, we depend on IT support, and their schedule is tight right now.
(主なリスクは3つあります。第一に、一部のチームメンバーが現在のプロセスに慣れているため、新しいシステムに抵抗する可能性があります。第二に、品質の問題が見つかった場合、データ移行が予定より長くかかる可能性があります。第三に、ITサポートに依存しており、彼らのスケジュールが現在厳しい状況です。)
👨💼【Teacher / Client Manager】:
Those are valid concerns. How will you handle the IT support issue?
(それらは妥当な懸念ですね。ITサポートの問題にはどう対処しますか?)
🧑🎓【Student / Analyst】:
We already reached out to the IT manager last week. We arranged a meeting for early next week to confirm their availability. If needed, we can adjust our testing schedule by 1 week to match their time frame. We will keep you updated on this.
(先週すでにITマネージャーに連絡しました。来週初めに彼らの対応可能性を確認するための会議を手配しました。必要であれば、彼らの時間枠に合わせてテストスケジュールを1週間調整できます。この件については随時ご報告いたします。)
👨💼【Teacher / Client Manager】:
Good. I appreciate your proactive approach. Please send me a detailed schedule by the end of this week, and let me know right away if any issues come up.
(良いですね。積極的なアプローチに感謝します。今週末までに詳細なスケジュールを送ってください。また、問題が発生したらすぐに知らせてください。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a scenario where you provide an interim report to overseas clients about research progress, key findings, future schedule, and anticipated challenges one month after project initiation.
プロジェクト開始から1ヶ月後、海外クライアントに調査の進捗状況や重要な発見について中間報告を行う場面です。
👨💼【Teacher / Client Manager】:
Thank you for joining today's progress review. Could you walk us through the key findings from the first month of research?
🧑🎓【Student / Analyst】:
Certainly. Let me [説明する] our progress in three parts. First, we [完了する]d interviews with 45 stakeholders across 8 departments. Second, we found that the [承認] process takes 12 days on average, which is 5 days longer than [予想する]ed. Third, we [特定する]d that manual data entry causes most [遅延]s.
👨💼【Teacher / Client Manager】:
I see. That approval timeline is concerning. What is your plan for the next phase?
🧑🎓【Student / Analyst】:
We will [注力する] on two areas. First, we will analyze the [承認] workflow in detail to find bottlenecks. Second, we will test a digital solution with one department starting in 2 weeks. We [予想する] to [完了する] this phase by the end of next month.
👨💼【Teacher / Client Manager】:
What challenges do you expect in the testing phase? I want to understand potential risks.
🧑🎓【Student / Analyst】:
There are three main risks. First, some team members may [抵抗する] the new system because they are used to the current process. Second, data migration could take longer than planned if we find quality issues. Third, we [依存する] on IT support, and their schedule is tight right now.
👨💼【Teacher / Client Manager】:
Those are valid concerns. How will you handle the IT support issue?
🧑🎓【Student / Analyst】:
We already reached out to the IT manager last week. We [手配する]d a meeting for early next week to confirm their availability. If needed, we can adjust our testing schedule by 1 week to match their time frame. We will keep you updated on this.
👨💼【Teacher / Client Manager】:
Good. I appreciate your proactive approach. Please send me a detailed schedule by the end of this week, and let me know right away if any issues come up.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a scenario where you provide an interim report to overseas clients about research progress, key findings, future schedule, and anticipated challenges one month after project initiation.
プロジェクト開始から1ヶ月後、海外クライアントに調査の進捗状況や重要な発見について中間報告を行う場面です。
👨💼【Teacher / Client Manager】:
Thank you for joining today's progress review. Could you walk us through the key findings from the first month of research?
🧑🎓【Student / Analyst】:
Certainly. [承知しました。進捗を3つに分けて説明させてください。] [第一に、8部門にわたる45名の関係者へのインタビューを完了しました。] Second, we found that the approval process takes 12 days on average, which is 5 days longer than expected. [第三に、手作業でのデータ入力が遅延の主な原因であることを特定しました。]
👨💼【Teacher / Client Manager】:
I see. That approval timeline is concerning. What is your plan for the next phase?
🧑🎓【Student / Analyst】:
[2つの領域に注力します。] First, we will analyze the approval workflow in detail to find bottlenecks. Second, we will test a digital solution with one department starting in 2 weeks. We expect to complete this phase by the end of next month.
👨💼【Teacher / Client Manager】:
What challenges do you expect in the testing phase? I want to understand potential risks.
🧑🎓【Student / Analyst】:
There are three main risks. First, some team members may resist the new system because they are used to the current process. Second, data migration could take longer than planned if we find quality issues. Third, we depend on IT support, and their schedule is tight right now.
👨💼【Teacher / Client Manager】:
Those are valid concerns. How will you handle the IT support issue?
🧑🎓【Student / Analyst】:
[先週すでにITマネージャーに連絡しました。] We arranged a meeting for early next week to confirm their availability. If needed, we can adjust our testing schedule by 1 week to match their time frame. We will keep you updated on this.
👨💼【Teacher / Client Manager】:
Good. I appreciate your proactive approach. Please send me a detailed schedule by the end of this week, and let me know right away if any issues come up.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
You are an analyst reporting one-month progress to an overseas client.
You need to share research findings, schedule, and potential challenges.
あなたは海外クライアントに1ヶ月の進捗を報告するアナリストです。
調査結果、スケジュール、想定される課題を共有する必要があります。
👨💼【Teacher / Client Manager】:
Thank you for the update today. Could you summarize the current status and next steps for our project?
(本日の報告をありがとうございます。プロジェクトの現状と次のステップをまとめていただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1.Explain the progress in parts(進捗を分けて説明する)
2.Share key findings from research(調査から得た主要な発見を共有する)
3.Describe the plan for next phase(次の段階の計画を述べる)
4.Mention potential risks and solutions(潜在的なリスクと解決策に言及する)
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
