<Elementary> Lesson No.33
Crisis Management System Development / 危機管理体制の構築支援
0.Greetings & Ice-break (2min.)|挨拶と導入
0-1 Greetings
Let’s practice a short small talk that you can use to greet a business partner and start building a good relationship.
講師との挨拶を兼ねて、ビジネスパートナーと信頼関係を築くための短いスモールトークを練習してみましょう。
[Tips / 会話のヒント]
・Can you hear me clearly?
私の声はクリアに聞こえますか?
・How's your day going so far?
今日はどんな一日でしたか?
・Talk about one small topic (Work, Weather, News, Hometown, Sports event, etc.)
軽い話題について話しましょう(仕事、天気、ニュース、地元、スポーツイベントなど)
0-2 Introduction
In today’s lesson, we’ll learn about the following situation. Have you ever experienced something similar?
本日のレッスンでは以下のようなシチュエーションについて学びます。同様のシチュエーションを経験したことがありますか?
- If you have experience, please tell us what it was like, what was difficult, or what you learned.
経験があれば、どんな内容だったか、難しかったことや学んだことなどを教えて下さい。
- If you don’t have experience, try to imagine yourself handling that situation in English.
What do you think would be challenging?
経験がなければ、英語でその状況に対応しているところを想像してみましょう。どんなことが難しそうですか?
Situation / シチュエーション
This is a scenario where you support overseas clients in building crisis management systems in English, analyzing risk scenarios and systematizing prevention, response, and recovery measures for resilience improvement.
海外クライアントの危機管理体制構築を英語で支援し、リスクシナリオを分析して予防策、対応策、復旧策を体系化しレジリエンス向上を図る場面です。
1. Read (2 min)|型を学ぶ
Let's read the following key sentences aloud!
下記の文章や単語を順番に音読しましょう!
1-1 Basic phrases
1.Let me explain our approach...(私たちのアプローチを説明させてください...)
2.We identify potential crisis scenarios...(潜在的な危機シナリオを特定します...)
3.We design prevention measures and...(予防策を設計し...)
4.We prepare a framework that works...(機能する枠組みを準備します...)
5.We review each country's legal requirements...(各国の法的要件を確認します...)
6.We can meet that deadline...(その期限に間に合わせることができます...)
7.We will set up an emergency support line...(緊急サポートラインを設置します...)
1-2 Essential words
1.approach(アプローチ)
2.identify(特定する)
3.establish(確立する)
4.handle(対処する)
5.prepare(準備する)
6.reduce(軽減する)
7.complete(完了する)
8.provide(提供する)
9.improve(改善する)
10.immediate(即座の)
2. Try (3 min)|ロールプレイ練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a scenario where you support overseas clients in building crisis management systems in English, analyzing risk scenarios and systematizing prevention, response, and recovery measures for resilience improvement.
海外クライアントの危機管理体制構築を英語で支援し、リスクシナリオを分析して予防策、対応策、復旧策を体系化しレジリエンス向上を図る場面です。
👨💼【Teacher / Client Risk Manager】:
Thank you for meeting with us today. We need to build a crisis management system for our overseas operations. Could you explain how you would approach this project?
(本日はお時間をいただきありがとうございます。海外事業の危機管理体制を構築する必要があります。このプロジェクトにどのようにアプローチされるか説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Crisis Management Consultant】:
I appreciate the opportunity. Let me explain our approach in three steps. First, we identify potential crisis scenarios specific to your industry. Second, we design prevention measures and response procedures. Third, we establish a communication system and decision-making process. This ensures your team can handle any crisis effectively.
(機会をいただき感謝します。アプローチを3つのステップで説明させてください。まず、貴社の業界に特有の潜在的な危機シナリオを特定します。次に、予防策と対応手順を設計します。第三に、コミュニケーション体制と意思決定プロセスを確立します。これにより、貴社チームがあらゆる危機に効果的に対処できるようになります。)
👨💼【Teacher / Client Risk Manager】:
That sounds reasonable. However, we operate in 15 countries with different regulations. How do you handle such complexity?
(それは妥当に聞こえます。しかし、私たちは異なる規制を持つ15か国で事業を展開しています。そのような複雑さにどう対処されますか?)
🧑🎓【Student / Crisis Management Consultant】:
We understand your concern. We prepare a framework that works across all locations while allowing local adjustments. We review each country's legal requirements and cultural factors. Then we provide templates that your local teams can customize. This approach reduces complexity while maintaining consistency.
(ご懸念は理解しております。すべての拠点で機能する枠組みを準備しつつ、現地での調整も可能にします。各国の法的要件と文化的要因を確認します。その後、現地チームがカスタマイズできるテンプレートを提供します。このアプローチにより、一貫性を保ちながら複雑さを軽減します。)
👨💼【Teacher / Client Risk Manager】:
I see. What about the timeline? We need this system ready in 3 months because our board meeting is scheduled then.
(なるほど。スケジュールについてはどうでしょうか?取締役会がその時期に予定されているため、3か月でこの体制を整える必要があります。)
🧑🎓【Student / Crisis Management Consultant】:
We can meet that deadline. Let me share our proposed schedule. Week 1 to 4, we complete the scenario analysis and design the basic framework. Week 5 to 8, we develop detailed procedures and train your key personnel. Week 9 to 12, we test the system and make final adjustments. We will provide weekly progress reports to keep you updated.
(その期限に間に合わせることができます。提案スケジュールを共有させてください。第1週から第4週で、シナリオ分析を完了し基本的な枠組みを設計します。第5週から第8週で、詳細な手順を作成し主要な担当者をトレーニングします。第9週から第12週で、体制をテストし最終調整を行います。進捗状況を把握いただくため、毎週進捗報告を提供します。)
👨💼【Teacher / Client Risk Manager】:
The schedule looks tight but manageable. One more question. What happens if a real crisis occurs during the implementation period?
(スケジュールはタイトですが実行可能に見えます。もう1つ質問があります。実施期間中に実際の危機が発生した場合はどうなりますか?)
🧑🎓【Student / Crisis Management Consultant】:
That is an important point. We will set up an emergency support line from day one. If a crisis happens, our team will provide immediate guidance based on best practices. We will also use that real situation as a learning opportunity to improve your system. This way, you are protected throughout the entire project.
(それは重要な点です。初日から緊急サポートラインを設置します。危機が発生した場合、私たちのチームがベストプラクティスに基づいて即座に指導を提供します。また、その実際の状況を学習機会として活用し、貴社の体制を改善します。このようにして、プロジェクト全体を通じて保護されます。)
👨💼【Teacher / Client Risk Manager】:
Excellent. That gives me confidence in your plan. Let me discuss this with my team and get back to you by the end of this week.
(素晴らしい。貴社の計画に自信が持てました。チームと話し合い、今週末までにご連絡いたします。)
3. Use (4 min)|ロールプレイ & 実践(空欄補完)
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a scenario where you support overseas clients in building crisis management systems in English, analyzing risk scenarios and systematizing prevention, response, and recovery measures for resilience improvement.
海外クライアントの危機管理体制構築を英語で支援し、リスクシナリオを分析して予防策、対応策、復旧策を体系化しレジリエンス向上を図る場面です。
👨💼【Teacher / Client Risk Manager】:
Thank you for meeting with us today. We need to build a crisis management system for our overseas operations. Could you explain how you would approach this project?
🧑🎓【Student / Crisis Management Consultant】:
I appreciate the opportunity. Let me explain our [アプローチ] in three steps. First, we [特定する] potential crisis scenarios specific to your industry. Second, we design prevention measures and response procedures. Third, we [確立する] a communication system and decision-making process. This ensures your team can [対処する] any crisis effectively.
👨💼【Teacher / Client Risk Manager】:
That sounds reasonable. However, we operate in 15 countries with different regulations. How do you handle such complexity?
🧑🎓【Student / Crisis Management Consultant】:
We understand your concern. We [準備する] a framework that works across all locations while allowing local adjustments. We review each country's legal requirements and cultural factors. Then we [提供する] templates that your local teams can customize. This approach [軽減する] complexity while maintaining consistency.
👨💼【Teacher / Client Risk Manager】:
I see. What about the timeline? We need this system ready in 3 months because our board meeting is scheduled then.
🧑🎓【Student / Crisis Management Consultant】:
We can meet that deadline. Let me share our proposed schedule. Week 1 to 4, we [完了する] the scenario analysis and design the basic framework. Week 5 to 8, we develop detailed procedures and train your key personnel. Week 9 to 12, we test the system and make final adjustments. We will [提供する] weekly progress reports to keep you updated.
👨💼【Teacher / Client Risk Manager】:
The schedule looks tight but manageable. One more question. What happens if a real crisis occurs during the implementation period?
🧑🎓【Student / Crisis Management Consultant】:
That is an important point. We will set up an emergency support line from day one. If a crisis happens, our team will provide [即座の] guidance based on best practices. We will also use that real situation as a learning opportunity to [改善する] your system. This way, you are protected throughout the entire project.
👨💼【Teacher / Client Risk Manager】:
Excellent. That gives me confidence in your plan. Let me discuss this with my team and get back to you by the end of this week.
4. Challenge (7 min)|応用実践
Let's perform the role-play and fill in the blanks by translating the Japanese into English!
空欄の日本語を英語に訳しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
*Let's practice this part repeatedly until we can speak it smoothly.
このパートはスムーズにスピーキングできるようになるまで繰り返し練習しましょう。
Situation / シチュエーション(Reference again)
This is a scenario where you support overseas clients in building crisis management systems in English, analyzing risk scenarios and systematizing prevention, response, and recovery measures for resilience improvement.
海外クライアントの危機管理体制構築を英語で支援し、リスクシナリオを分析して予防策、対応策、復旧策を体系化しレジリエンス向上を図る場面です。
👨💼【Teacher / Client Risk Manager】:
Thank you for meeting with us today. We need to build a crisis management system for our overseas operations. Could you explain how you would approach this project?
🧑🎓【Student / Crisis Management Consultant】:
I appreciate the opportunity. [アプローチを3つのステップで説明させてください。] [まず、貴社の業界に特有の潜在的な危機シナリオを特定します。] Second, we design prevention measures and response procedures. Third, we establish a communication system and decision-making process. This ensures your team can handle any crisis effectively.
👨💼【Teacher / Client Risk Manager】:
That sounds reasonable. However, we operate in 15 countries with different regulations. How do you handle such complexity?
🧑🎓【Student / Crisis Management Consultant】:
We understand your concern. [すべての拠点で機能する枠組みを準備しつつ、現地での調整も可能にします。] [各国の法的要件と文化的要因を確認します。] Then we provide templates that your local teams can customize. This approach reduces complexity while maintaining consistency.
👨💼【Teacher / Client Risk Manager】:
I see. What about the timeline? We need this system ready in 3 months because our board meeting is scheduled then.
🧑🎓【Student / Crisis Management Consultant】:
We can meet that deadline. Let me share our proposed schedule. Week 1 to 4, we complete the scenario analysis and design the basic framework. Week 5 to 8, we develop detailed procedures and train your key personnel. Week 9 to 12, we test the system and make final adjustments. We will provide weekly progress reports to keep you updated.
👨💼【Teacher / Client Risk Manager】:
The schedule looks tight but manageable. One more question. What happens if a real crisis occurs during the implementation period?
🧑🎓【Student / Crisis Management Consultant】:
That is an important point. We will set up an emergency support line from day one. If a crisis happens, our team will provide immediate guidance based on best practices. We will also use that real situation as a learning opportunity to improve your system. This way, you are protected throughout the entire project.
👨💼【Teacher / Client Risk Manager】:
Excellent. That gives me confidence in your plan. Let me discuss this with my team and get back to you by the end of this week.
\ If you have some extra capacity, give it a try(余力があればやってみましょう)/
5. Real-world application (5 min)|実務応用
Let's speak freely with the phrases and flow we learned today. If you can, imagine your real job—it makes practice more effective.
本日学習した単語やフレーズ、会話の流れを思い出しながら、自由に話してみましょう。可能であれば、自身の実務を想像しながら話すと効果的です。
Situation / シチュエーション
A client needs to build a crisis management system for overseas operations in 15 countries.
The consultant must explain the approach, handle complexity concerns, and propose a realistic 3-month timeline.
クライアントは15か国の海外事業向けに危機管理体制を構築する必要がある。
コンサルタントはアプローチを説明し、複雑さへの懸念に対処し、現実的な3か月のスケジュールを提案しなければならない。
👨💼【Teacher / Client Risk Manager】:
We need a crisis management system ready in 3 months. Can you explain your approach and how you will handle our multi-country operations?
(3か月で危機管理体制を整える必要があります。貴社のアプローチと、私たちの多国籍事業にどう対処するか説明していただけますか?)
🧑🎓【Student / Your Role】:
(Free Speaking based on today's lesson)
Hints / ヒント
1.Explain the three-step approach(3ステップのアプローチを説明する)
2.Describe the framework for multiple countries(複数国向けの枠組みを述べる)
3.Share the proposed timeline(提案スケジュールを共有する)
4.Offer emergency support during implementation(実施期間中の緊急サポートを提示する)
※This is not a role-play. Please speak until you finish your thoughts.
このパートはロールプレイ形式ではありません。最後まで通して話してみましょう。
6. Wrap-up (2 min) |レッスンの振り返り
Let's review today's lesson with your teacher!
今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!
6-1 Comments from student
・Good points / 良かったところ・上手くできたところ
・Things to work on / 今後強化したいところ
6-2 Feedback from teacher
・Good points / 良かった点
・Things to work on / 今後の強化ポイント
・What to review / 復習ポイント
*6-3 Questions from student (if any)
Japanese translation(日本語訳)
1. Read (2min)(型を学ぶ)|基本フレーズ
2. Try (4min)(ロールプレイ練習)|型を使った練習
Let’s practice the role-play.
ロールプレイの練習をしましょう!
3. Use (7min)|応用
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
4. Challenge (7min)|実践
Let’s perform the role-play and filling in the missing English!
英語を補完しながら、ロールプレイを実践してみましょう!
5. Wrap-up (3min) – レッスンの振り返り
"Let’s review today’s lesson with your teacher!”
「今日のレッスンについて講師と振り返ってみましょう!」
5-1. Comments from Student
- Good points / 良かったところ・上手くできたところ
- Things to work on / 今後強化したいところ
5-2. Feedback from Teacher
- Good points / 良かった点
- Things to work on / 今後の強化ポイント
- What to review / 復習ポイント
5-3. Question from Students (If any)
